10d72ab2d7249ff39fc7d43c2695c219b6dbfdb0
[rss2email.git] / test / bbc-chinese / 2.expected
1 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
2 MIME-Version: 1.0
3 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
4 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
5 To: a@b.com
6 Subject: =?utf-8?b?5YiG5p6Q77ya5aWl5be06ams5paw5Lu75pyf5b6I6Zq+55WZ5pS/5rK76YGX5Lqn?=
7 Content-Transfer-Encoding: 8bit
8 Date: Mon, 21 Jan 2013 17:07:08 -0000
9 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
10 User-Agent: rss2email
11 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
12 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22482728
13 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world_commentary/2013/01/130121_ana_obama_legacy.shtml
14 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkX2NvbW1lbnRhcnks5aWl5be06ams77yMIOaAu+e7n+WwseiBjOWFuOekvO+8jCDlrqPoqpPlsLHogYzvvIzliIbmnpDvvIzpqazlhYvCt+iOq+W+t+WwlO+8jA==?=
15
16 美国总统奥巴马将于周一(1月21日)参加他第二届总统任期的公开就职典礼。
17
18 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world_commentary/2013/01/130121_ana_obama_legacy.shtml
19
20 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
21 MIME-Version: 1.0
22 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
23 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
24 To: a@b.com
25 Subject: =?utf-8?b?5Lmg6L+R5bmz55yf6IO95omT4oCc6ICB6JmO4oCd5b275bqV5Y+N6IWQ77yf?=
26 Content-Transfer-Encoding: 8bit
27 Date: Tue, 22 Jan 2013 16:31:25 -0000
28 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
29 User-Agent: rss2email
30 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
31 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22503710
32 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_analysis/2013/01/130122_xijinping.shtml
33 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hX2FuYWx5c2lzLOS5oOi/keW5s++8jOiAgeiZju+8jOiLjeidhw==?=
34
35 习近平周二讲话,再次强调反腐决心,并提出要坚持老虎、苍蝇一起打,他是否真有决心和能力打击官员贪腐?
36
37 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_analysis/2013/01/130122_xijinping.shtml
38
39 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
40 MIME-Version: 1.0
41 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
42 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
43 To: a@b.com
44 Subject: =?utf-8?b?QkJD5paw6Ze75a2m6Zmi572R56uZ?=
45 Content-Transfer-Encoding: 8bit
46 Date: Tue, 27 Nov 2012 10:13:12 -0000
47 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
48 User-Agent: rss2email
49 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
50 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2012-11-27:21378376
51 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/academy/collegeofjournalism/chinese-simp
52 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGV4dGVybmFsLEJCQ+aWsOmXu+WtpumZoue9keermQ==?=
53
54 BBC新闻学院网站
55
56 URL: http://www.bbc.co.uk/academy/collegeofjournalism/chinese-simp
57
58 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
59 MIME-Version: 1.0
60 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
61 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
62 To: a@b.com
63 Subject: =?utf-8?b?QkJD5paw6Ze75a2m6Zmi6KeG6aKR?=
64 Content-Transfer-Encoding: 8bit
65 Date: Fri, 21 Dec 2012 15:08:55 -0000
66 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
67 User-Agent: rss2email
68 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
69 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2012-12-21:21888970
70 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/academy/collegeofjournalism/chinese-simp/standards/social-media/weibo-vid
71 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGV4dGVybmFsLEJCQ+aWsOmXu+WtpumZou+8jOW+ruWNmu+8jOadjuaWhw==?=
72
73 BBC中文总监介绍微博的发展与重要性
74
75 URL: http://www.bbc.co.uk/academy/collegeofjournalism/chinese-simp/standards/social-media/weibo-vid
76
77 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
78 MIME-Version: 1.0
79 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
80 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
81 To: a@b.com
82 Subject: =?utf-8?b?5LiT6L6R77ya5Y2X5ZGo5LqL5Lu2?=
83 Content-Transfer-Encoding: 8bit
84 Date: Tue, 22 Jan 2013 11:22:28 -0000
85 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
86 User-Agent: rss2email
87 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
88 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2012-09-12:22207054
89 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/indepth/cluster_southernweekends.shtml
90 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGluZGVwdGgs5Y2X5ZGo5LqL5Lu277yM5Y2X5ZGo77yMQkJD5Lit5paH572R77yM5pS/5pS577yM5paw6Ze76Ieq55Sx77yM5aqS5L2T77yM5YWx5Lqn5YWa?=
91
92 2013年《南方周末》新年献辞被上峰改换事件引发中国整体传媒界的反应,BBC中文网深入报道。
93
94 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/indepth/cluster_southernweekends.shtml
95
96 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
97 MIME-Version: 1.0
98 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
99 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
100 To: a@b.com
101 Subject: =?utf-8?b?6KGj5L+K5Y2/5YW25Lq65ZKM5Lit5aSu57yW6K+R5bGA?=
102 Content-Transfer-Encoding: 8bit
103 Date: Thu, 17 Jan 2013 12:47:41 -0000
104 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
105 User-Agent: rss2email
106 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
107 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-17:22399608
108 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_analysis/2013/01/130117_china_corruption_yijunqin.shtml
109 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hX2FuYWx5c2lzLOS4reWkrue8luivkeWxgO+8jOiho+S/iuWNv++8jOeUn+a0u+S9nOmjju+8jOiFkOi0pQ==?=
110
111 中共中央直属机构的副部级官员、中央编译局局长衣俊卿因“生活作风”问题被免职。
112
113 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_analysis/2013/01/130117_china_corruption_yijunqin.shtml
114
115 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
116 MIME-Version: 1.0
117 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
118 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
119 To: a@b.com
120 Subject: =?utf-8?b?6Iux5aqS77ya5Lit5pel5oiY6byT5aOw5aOwIOe8k+WSjOW4jOacm+a4uuiMqw==?=
121 Content-Transfer-Encoding: 8bit
122 Date: Thu, 17 Jan 2013 21:45:11 -0000
123 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
124 User-Agent: rss2email
125 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
126 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-17:22411846
127 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130117_ukpress_china_japan.shtml
128 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyznu4/mtY7lrabkurrvvIzkuK3lm73vvIzml6XmnKzvvIzpkpPpsbzlspvvvIzoi7Hlm73vvIzlqpLkvZPvvIzoi7HlqpLvvIw=?=
129
130 《经济学人》文章说,钓鱼岛造成中日紧张局面将持续,缓和关系的三个基本要素仍然看不到。
131
132 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130117_ukpress_china_japan.shtml
133
134 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
135 MIME-Version: 1.0
136 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
137 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
138 To: a@b.com
139 Subject: =?utf-8?b?5LuOR0RQ5pWw5a2X55yLMjAxM+W5tOS4reWbvee7j+a1jui1sOWQkQ==?=
140 Content-Transfer-Encoding: 8bit
141 Date: Fri, 18 Jan 2013 13:32:53 -0000
142 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
143 User-Agent: rss2email
144 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
145 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22421154
146 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_analysis/2013/01/130118_china_economy_gdp_2013outlook.shtml
147 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hX2FuYWx5c2lzLOS4reWbve+8jOe7j+a1ju+8jOWinumVv++8jEdEUA==?=
148
149 多位经济师从宏观角度为BBC分析中国2012年GDP数字反映出的今年经济走向和问题。
150
151 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_analysis/2013/01/130118_china_economy_gdp_2013outlook.shtml
152
153 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
154 MIME-Version: 1.0
155 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
156 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
157 To: a@b.com
158 Subject: =?utf-8?b?57u86L+w77ya5aWl5be06ams56ys5LqM5Lu75pyf5Lit576O5YWz57O76LWw5ZCR?=
159 Content-Transfer-Encoding: 8bit
160 Date: Sun, 20 Jan 2013 17:35:39 -0000
161 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
162 User-Agent: rss2email
163 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
164 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-20:22460593
165 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_analysis/2013/01/130120_obama_china.shtml
166 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hX2FuYWx5c2lzLOe+juWbve+8jOaAu+e7n++8jOWlpeW3tOmprO+8jOS4reWbve+8jOWkluS6pA==?=
167
168 美国总统奥巴马举行第二任期的就职典礼。中国方面对他在新任期内如何处理两国关系普遍不抱过高期望。
169
170 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_analysis/2013/01/130120_obama_china.shtml
171
172 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
173 MIME-Version: 1.0
174 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
175 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
176 To: a@b.com
177 Subject: =?utf-8?b?6Iux5aqS77ya5YyX5Lqs5bCG5Ye65Y+w5paw5rOV5bqU5a+556m65rCU5rGh5p+T?=
178 Content-Transfer-Encoding: 8bit
179 Date: Mon, 21 Jan 2013 12:19:51 -0000
180 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
181 User-Agent: rss2email
182 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
183 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22472015
184 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130121_press_beijing_new_law.shtml
185 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzljJfkuqzvvIznqbrmsJTvvIzmsaHmn5PvvIzmlrDms5U=?=
186
187 英国大报周一载文,关注北京将出台新的治理空气污染条例,应对北京空气严重污染的现象再度出现。
188
189 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130121_press_beijing_new_law.shtml
190
191 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
192 MIME-Version: 1.0
193 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
194 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
195 To: a@b.com
196 Subject: =?utf-8?b?4oCc5qKB5oyv6Iux5pS/5pS56KGo5oCB5oOz5bmz5oGv5YWs5LyX5om56K+E4oCd?=
197 Content-Transfer-Encoding: 8bit
198 Date: Tue, 22 Jan 2013 14:58:00 -0000
199 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
200 User-Agent: rss2email
201 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
202 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22494420
203 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_hk_leung_vote2017.shtml
204 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzpppnmuK8sIOeJuemmliwg5qKB5oyv6IuxLCDmma7pgInvvIzmsJHmhI/vvIzliJjplJDnu40=?=
205
206 香港特首梁振英周二表示,2017年普选特首不会有变卦及倒退。香港时事评论员刘锐绍说,梁振英的表态是想平息公众批评,避免政改成话题。
207
208 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_hk_leung_vote2017.shtml
209
210 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
211 MIME-Version: 1.0
212 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
213 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
214 To: a@b.com
215 Subject: =?utf-8?b?6Iux5aqS77ya5o+t5byA4oCd5Lit5Zu9MTDkur/ln47msJHigJzkuYvosJw=?=
216 Content-Transfer-Encoding: 8bit
217 Date: Tue, 22 Jan 2013 14:45:37 -0000
218 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
219 User-Agent: rss2email
220 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
221 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22501173
222 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/press_review/2013/01/130122_media_china_urban_numbers.shtml
223 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHByZXNzX3Jldmlldyzoi7HlqpLvvIzln47luILlsYXmsJHvvIzlhpzmsJHlt6U=?=
224
225 中国当局骄傲地宣布,中国2012年的城市人口已经上升到7.12亿人。但英国《泰晤士报》的文章说,这些数字听上去非常吸引人,但实际上却有一些虚假的成分。
226
227 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/press_review/2013/01/130122_media_china_urban_numbers.shtml
228
229 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
230 MIME-Version: 1.0
231 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
232 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
233 To: a@b.com
234 Subject: =?utf-8?b?5YiG5p6Q77ya6Iux5Zu96ISx56a75qyn55uf55qE5Yip5LiO5byK?=
235 Content-Transfer-Encoding: 8bit
236 Date: Wed, 23 Jan 2013 14:18:55 -0000
237 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
238 User-Agent: rss2email
239 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
240 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22526479
241 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130123_uk_eu.shtml
242 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyzoi7Hlm73pppbnm7gsIOasp+ebnywg6Iux5Zu95LiO5qyn55uf5YWz57O7LCDoi7Hlm73ohLHnprvmrKfnm58=?=
243
244 英国首相发表有关改变英国与欧盟关系的重要讲话,退出欧盟和留在欧盟对英国有何影响?
245
246 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130123_uk_eu.shtml
247
248 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
249 MIME-Version: 1.0
250 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
251 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
252 To: a@b.com
253 Subject: =?utf-8?b?5pel5pys5pS/5a6i5o6l6Li16K6/5Y2O5bim5Y6755qE6Jma5a6e6K6v5oGv?=
254 Content-Transfer-Encoding: 8bit
255 Date: Wed, 23 Jan 2013 12:05:09 -0000
256 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
257 User-Agent: rss2email
258 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
259 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22520817
260 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130123_japan_china_visit_tongqian.shtml
261 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOmSk+mxvOWym++8jOWwlumYgeivuOWym++8jOS4nOa1t++8jOWFrOaYjuWFmu+8jOWuieWAjeaZi+S4ie+8jOS5oOi/keW5s++8jOS4reaXpe+8jA==?=
262
263 山口访华正成为中日在钓鱼岛(日本称尖阁诸岛)剑拔弩张的局势能否化干戈为玉帛的试金石。
264
265 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130123_japan_china_visit_tongqian.shtml
266
267 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
268 MIME-Version: 1.0
269 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
270 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
271 To: a@b.com
272 Subject: =?utf-8?b?6L+w6K+E77ya5bq55byP5YWa566h5aqS5L2T5piv6Ieq5o6Y5Z2f5aKT?=
273 Content-Transfer-Encoding: 8bit
274 Date: Wed, 23 Jan 2013 10:45:52 -0000
275 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
276 User-Agent: rss2email
277 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
278 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22518842
279 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/focus_on_china/2013/01/130123_southern_weekly_xiaoshu_press.shtml
280 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGZvY3VzX29uX2NoaW5hLOWNl+aWueWRqOacq++8jOaWsOmXu++8jOe8lui+kea1geeoiywg56S+5Lya6L+Q5YqoLCDluZXlkI7vvIzlrqPkvKDvvIw=?=
281
282 “南周”新年特刊事件本质上是党管媒体与新闻专业主义的冲突。
283
284 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/focus_on_china/2013/01/130123_southern_weekly_xiaoshu_press.shtml
285
286 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
287 MIME-Version: 1.0
288 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
289 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
290 To: a@b.com
291 Subject: =?utf-8?b?6KeC54K577ya5Lit5pel5YWz57O75aaC5L2V56C05bGA77yf?=
292 Content-Transfer-Encoding: 8bit
293 Date: Wed, 23 Jan 2013 13:42:54 -0000
294 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
295 User-Agent: rss2email
296 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
297 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22526056
298 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world_commentary/2013/01/130123_ana_sino_japan_relations.shtml
299 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkX2NvbW1lbnRhcnks5Lit5pel77yM6ZKT6bG85bKb77yM5bCW6ZiB6K+45bKb77yM5a6J5YCN5pmL5LiJ77yM6aKG5Zyf?=
300
301 中日关系急转直下的直接原因涉及中共当局幕后权力争斗引发的高层领导危机。
302
303 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world_commentary/2013/01/130123_ana_sino_japan_relations.shtml
304
305 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
306 MIME-Version: 1.0
307 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
308 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
309 To: a@b.com
310 Subject: =?utf-8?b?6K6/6LCI77ya5Lit5Zu95Lq65rKh5oqi6Z2e5rSy5Lq66aWt56KX?=
311 Content-Transfer-Encoding: 8bit
312 Date: Wed, 23 Jan 2013 18:02:49 -0000
313 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
314 User-Agent: rss2email
315 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
316 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22527878
317 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_sunguoping_nigeria.shtml
318 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lm73vvIzpnZ7mtLLvvIzlsLzml6XliKnkuprvvIzkuJPorr8=?=
319
320 在西非国家尼日利亚最大城市拉各斯经商20多年的中国浙江商人孙国平接受BBC中文网专访。他说中国人帮助非洲发展经济,并没有像一些人说的那样抢当地人的饭碗。
321
322 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_sunguoping_nigeria.shtml
323
324 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
325 MIME-Version: 1.0
326 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
327 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
328 To: a@b.com
329 Subject: =?utf-8?b?6IqC55uu6YeN5rip77ya56eR5oqA6ISJ5pCP77yI57Kk6K+t77yJ?=
330 Content-Transfer-Encoding: 8bit
331 Date: Mon, 21 Jan 2013 10:43:53 -0000
332 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
333 User-Agent: rss2email
334 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
335 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22470668
336 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130121_cant_scitech_audio.shtml
337 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6IqC55uu6YeN5rip77ya56eR5oqA6ISJ5pCP77yI57Kk6K+t77yJ?=
338
339 节目重温:科技脉搏(粤语)
340
341 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130121_cant_scitech_audio.shtml
342
343 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
344 MIME-Version: 1.0
345 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
346 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
347 To: a@b.com
348 Subject: =?utf-8?b?6IqC55uu6YeN5rip77ya5qyn5rSy57q15qiq77yI57Kk6K+t77yJ?=
349 Content-Transfer-Encoding: 8bit
350 Date: Mon, 14 Jan 2013 11:48:34 -0000
351 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
352 User-Agent: rss2email
353 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
354 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-14:22330139
355 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130114_cant_myeurope_audio.shtml
356 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6IqC55uu6YeN5rip77ya5qyn5rSy57q15qiq77yI57Kk6K+t77yJ?=
357
358 节目重温:欧洲纵横(粤语)
359
360 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130114_cant_myeurope_audio.shtml
361
362 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
363 MIME-Version: 1.0
364 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
365 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
366 To: a@b.com
367 Subject: =?utf-8?b?6IqC55uu6YeN5rip77ya6K6w6ICF5p2l6bi/77yI57Kk6K+t77yJ?=
368 Content-Transfer-Encoding: 8bit
369 Date: Mon, 21 Jan 2013 10:43:40 -0000
370 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
371 User-Agent: rss2email
372 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
373 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22470689
374 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130121_cant_fooc_audio.shtml
375 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6IqC55uu6YeN5rip77ya6K6w6ICF5p2l6bi/77yI57Kk6K+t77yJ?=
376
377 节目重温:记者来鸿(粤语)
378
379 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130121_cant_fooc_audio.shtml
380
381 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
382 MIME-Version: 1.0
383 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
384 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
385 To: a@b.com
386 Subject: =?utf-8?b?6IqC55uu6YeN5rip77ya5Lit5Zu95Lq655yL5Lit5Zu977yI57Kk6K+t77yJ?=
387 Content-Transfer-Encoding: 8bit
388 Date: Mon, 21 Jan 2013 10:43:31 -0000
389 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
390 User-Agent: rss2email
391 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
392 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22470638
393 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130121_audio_cant_coc.shtml
394 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6IqC55uu6YeN5rip77ya5Lit5Zu95Lq655yL5Lit5Zu977yI57Kk6K+t77yJ?=
395
396 节目重温:中国人看中国(粤语)
397
398 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130121_audio_cant_coc.shtml
399
400 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
401 MIME-Version: 1.0
402 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
403 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
404 To: a@b.com
405 Subject: =?utf-8?b?4oCc55WZ5a2m6Iux5Zu94oCdIOaSreWuou+8iOaZrumAmuivne+8iQ==?=
406 Content-Transfer-Encoding: 8bit
407 Date: Thu, 28 Apr 2011 09:45:18 -0000
408 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
409 User-Agent: rss2email
410 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
411 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2011-04-28:10360300
412 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/services/2009/08/000000_podcast_studyuk.shtml
413 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGV4dGVybmFsLOKAnOeVmeWtpuiLseWbveKAnSDmkq3lrqLvvIxCQkPkuK3mlofnvZE=?=
414
415 报道最新英国教育动态,介绍英国中学、高等学府及教育体系。
416
417 URL: http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/services/2009/08/000000_podcast_studyuk.shtml
418
419 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
420 MIME-Version: 1.0
421 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
422 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
423 To: a@b.com
424 Subject: =?utf-8?b?4oCc5pe25LqL5LiA5ZGo4oCd5pKt5a6i77yI57Kk6K+t77yJ?=
425 Content-Transfer-Encoding: 8bit
426 Date: Tue, 17 May 2011 07:08:54 -0000
427 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
428 User-Agent: rss2email
429 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
430 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2011-05-17:10706276
431 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/institutional/2011/04/111111_newsweek_podcast.shtml
432 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGV4dGVybmFsLEJCQ+S4reaWh+e9ke+8jOKAnOaXtuS6i+S4gOWRqOKAneaSreWuog==?=
433
434 “时事一周”播客(粤语)
435
436 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/institutional/2011/04/111111_newsweek_podcast.shtml
437
438 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
439 MIME-Version: 1.0
440 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
441 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
442 To: a@b.com
443 Subject: =?utf-8?b?5paw6Ze75pKt5a6i77yI5pmu6YCa6K+d77yJ?=
444 Content-Transfer-Encoding: 8bit
445 Date: Tue, 17 May 2011 07:07:30 -0000
446 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
447 User-Agent: rss2email
448 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
449 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2011-05-17:10706246
450 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/institutional/2011/05/111111_pod_of_the_day.shtml
451 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGV4dGVybmFsLEJCQ+S4reaWh+e9ke+8jOaWsOmXu+aSreWuog==?=
452
453 新闻播客(普通话)
454
455 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/institutional/2011/05/111111_pod_of_the_day.shtml
456
457 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
458 MIME-Version: 1.0
459 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
460 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
461 To: a@b.com
462 Subject: =?utf-8?b?5r6z5rSy5Lia5L2Z5o6i55+/6ICF5Y+R546wNeWFrOaWpOWkp+mHkeWdlw==?=
463 Content-Transfer-Encoding: 8bit
464 Date: Thu, 17 Jan 2013 17:57:48 -0000
465 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
466 User-Agent: rss2email
467 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
468 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-17:22407998
469 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130117_australia_prospector.shtml
470 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOa+s+Wkp+WIqeS6mu+8jOaOouWunSwg6buE6YeR77yM5reY6YeR?=
471
472 澳大利亚一位业余探矿者在维多利亚州发现一块5.5公斤重的黄金,价值超过30万美元。
473
474 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130117_australia_prospector.shtml
475
476 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
477 MIME-Version: 1.0
478 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
479 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
480 To: a@b.com
481 Subject: =?utf-8?b?5rOi6Z+zNzg35qKm5bm75a6i5py65Zyo576O5YWo57q/5YGc6aOe?=
482 Content-Transfer-Encoding: 8bit
483 Date: Thu, 17 Jan 2013 05:00:44 -0000
484 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
485 User-Agent: rss2email
486 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
487 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-17:22389404
488 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/business/2013/01/130117_boeing_dreamliners_grounded.shtml
489 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGJ1c2luZXNzLOe+juWbvSwg6IGU6YKm6Iiq56m6566h55CG5bGALCBGQUEsIOiIquepuiwg6aOe5py6LCDms6Lpn7MsIDc4Nywg5qKm5bm75a6i5py6LCDlgZzpo54sIOS6i+aVhSwg5pel5pys6Iiq56m6LCBKQUwsIOWFqOaXpeepuiwgQU5BLCDogZTlkIjoiKrnqbosIFVBLCDmsJHoiKo=?=
490
491 美国联邦航空管理局下令航空公司停飞波音787梦幻客机,检查并处理这款飞机的电池问题。
492
493 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/business/2013/01/130117_boeing_dreamliners_grounded.shtml
494
495 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
496 MIME-Version: 1.0
497 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
498 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
499 To: a@b.com
500 Subject: =?utf-8?b?5L615p2D572R56uZ5Yib5Yqe5Lq65o6o5paw572R56uZ5Y235Zyf6YeN5p2l?=
501 Content-Transfer-Encoding: 8bit
502 Date: Sun, 20 Jan 2013 06:58:11 -0000
503 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
504 User-Agent: rss2email
505 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
506 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-20:22450006
507 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/science/2013/01/130120_kim_dotcom_mega.shtml
508 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHNjaWVuY2UsTWVnYXVwbG9hZCwg5LqR56uvLCDmlofmoaPliIbkuqssIOe9keermSwg6YeR5b635bq3LCBNZWdh?=
509
510 文档分享下载网站Megaupload的创办人金德康宣布开设全新的云端储存文档分享网站。
511
512 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/science/2013/01/130120_kim_dotcom_mega.shtml
513
514 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
515 MIME-Version: 1.0
516 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
517 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
518 To: a@b.com
519 Subject: =?utf-8?b?56CU56m256ew6ZW/5pyf5pyN6Zi/5Y+45Yy55p6X5Y+v6IO95a+86Ie055y855a+?=
520 Content-Transfer-Encoding: 8bit
521 Date: Tue, 22 Jan 2013 13:41:10 -0000
522 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
523 User-Agent: rss2email
524 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
525 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22500069
526 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/science/2013/01/130122_aspirin_eye_disease.shtml
527 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHNjaWVuY2Us55y855eF77yM6Zi/5Y+45Yy55p6X77yM6buE5paR5Y+Y5oCn?=
528
529 对2389人所做的研究显示,阿司匹林服用者患上老年黄斑变性的可能性比其他人高出一倍。
530
531 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/science/2013/01/130122_aspirin_eye_disease.shtml
532
533 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
534 MIME-Version: 1.0
535 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
536 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
537 To: a@b.com
538 Subject: =?utf-8?b?5b635Zu95aSu6KGM5bCG6YOo5YiG5rW35aSW6buE6YeR5YKo5aSH6L+Q5Zue5Zu9?=
539 Content-Transfer-Encoding: 8bit
540 Date: Wed, 16 Jan 2013 19:41:56 -0000
541 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
542 User-Agent: rss2email
543 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
544 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-16:22386903
545 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/business/2013/01/130116_germany_gold.shtml
546 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGJ1c2luZXNzLOW+t+Wbve+8jOm7hOmHke+8jOWCqOWkh++8jA==?=
547
548 德国央行表示,会将近五分之一的黄金储备从存放地纽约联邦储备银行和法国央行,运回德国。
549
550 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/business/2013/01/130116_germany_gold.shtml
551
552 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
553 MIME-Version: 1.0
554 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
555 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
556 To: a@b.com
557 Subject: =?utf-8?b?5Lit5Zu9MjAxMuW5tEdEUOWinumVvzcuOCU=?=
558 Content-Transfer-Encoding: 8bit
559 Date: Fri, 18 Jan 2013 05:01:45 -0000
560 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
561 User-Agent: rss2email
562 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
563 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22414989
564 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130118_china_economy_gdp.shtml
565 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lm73vvIznu4/mtY7vvIzlop7plb/vvIxHRFA=?=
566
567 中国国家统计局星期五(1月18日)发布统计称,中国2012年全年GDP同比增长7.8%。
568
569 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130118_china_economy_gdp.shtml
570
571 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
572 MIME-Version: 1.0
573 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
574 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
575 To: a@b.com
576 Subject: =?utf-8?b?5riv5aqS77ya5Lit6LWE6auY566h5YWF5pal6aaZ5riv5a6Y5pa56YeR6J6N5py65p6E?=
577 Content-Transfer-Encoding: 8bit
578 Date: Fri, 18 Jan 2013 08:10:10 -0000
579 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
580 User-Agent: rss2email
581 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
582 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22416493
583 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130118_hk_finance_china.shtml
584 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzpppnmuK/vvIwg6YeR6J6N77yMIOWkquWtkOWFmg==?=
585
586 港媒称,特首梁振英倡议成立的香港金融发展局及经济发展委员会充斥着内地太子党及党官。
587
588 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130118_hk_finance_china.shtml
589
590 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
591 MIME-Version: 1.0
592 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
593 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
594 To: a@b.com
595 Subject: =?utf-8?b?5pel5pys5o6i5rWL6Ii55YaN6LW05aSq5bmz5rSL5YuY5o6i56iA5Zyf?=
596 Content-Transfer-Encoding: 8bit
597 Date: Mon, 21 Jan 2013 10:34:31 -0000
598 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
599 User-Agent: rss2email
600 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
601 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22469159
602 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/business/2013/01/130121_japan_rare_earth.shtml
603 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGJ1c2luZXNzLOaXpeacrCwg5Y2X6bif5bKbLCDpqazlupPmlq/lspssIOeogOWcnywg56iA5pyJ6YeR5bGeLCDplZ0sIOWLmOaOoiwg5rG96L2mLCDnlLXlrZAsIOeUn+S6pw==?=
604
605 日本深海调查船出发往太平洋南鸟岛勘探稀土,据信该岛周边海床蕴藏的稀土足以让日本使用200年。
606
607 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/business/2013/01/130121_japan_rare_earth.shtml
608
609 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
610 MIME-Version: 1.0
611 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
612 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
613 To: a@b.com
614 Subject: =?utf-8?b?5Lit5Zu95Lq65rW35aSW5aWi5L6I5ZOB5raI6LS55aKe5Yqg6L+F6YCf?=
615 Content-Transfer-Encoding: 8bit
616 Date: Tue, 22 Jan 2013 13:58:01 -0000
617 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
618 User-Agent: rss2email
619 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
620 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22499902
621 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_china_luxury.shtml
622 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lm73vvIzmtojotLnvvIzlpaLkvojlk4E=?=
623
624 国际咨询机构毕马威所做的调查显示,随着中国中产阶级消费力日趋增强,中国人奢侈品消费转向全世界范围。
625
626 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_china_luxury.shtml
627
628 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
629 MIME-Version: 1.0
630 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
631 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
632 To: a@b.com
633 Subject: =?utf-8?b?5qyn55uf5YeG6K64MTHkuKrmiJDlkZjlm73lrp7mlr3ph5Hono3kuqTmmJPnqI4=?=
634 Content-Transfer-Encoding: 8bit
635 Date: Tue, 22 Jan 2013 20:08:04 -0000
636 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
637 User-Agent: rss2email
638 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
639 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22510306
640 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/business/2013/01/130122_eu_new_tax.shtml
641 X-RSS-TAGS: chinese_simplified,business
642
643 欧洲联盟已经准许11个成员国实施金融交易税,以期遏制金融投机活动。
644
645 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/business/2013/01/130122_eu_new_tax.shtml
646
647 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
648 MIME-Version: 1.0
649 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
650 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
651 To: a@b.com
652 Subject: =?utf-8?b?6Iux6aaW55u45o6o6L+f5qyn55uf5ryU6K6y5aSE55CG5Lq66LSo5Y2x5py6?=
653 Content-Transfer-Encoding: 8bit
654 Date: Thu, 17 Jan 2013 21:57:24 -0000
655 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
656 User-Agent: rss2email
657 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
658 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-17:22411255
659 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130117_uk_cameron_algeria.shtml
660 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOiLseWbve+8jOmmluebuO+8jOWNoeaiheS8pu+8jOmYv+WwlOWPiuWIqeS6mu+8jOe7keaetu+8jOWkluWbveS6uu+8jOmprOmHjO+8jOazleWbve+8jOaBkOaAlu+8jOWfuuWcsOe7hOe7h++8jA==?=
661
662 英国首相卡梅伦为处理阿尔及利亚人质危机,推迟向欧盟发表演讲。他形容人质危机情况很坏。
663
664 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130117_uk_cameron_algeria.shtml
665
666 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
667 MIME-Version: 1.0
668 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
669 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
670 To: a@b.com
671 Subject: =?utf-8?b?54mb5rSl5Lqa6KOU5oCn54qv572q5Zui5LyZ5qGI5byA5bqt5a6h55CG?=
672 Content-Transfer-Encoding: 8bit
673 Date: Fri, 18 Jan 2013 14:20:22 -0000
674 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
675 User-Agent: rss2email
676 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
677 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22425687
678 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130118_gang_rape.shtml
679 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOeJm+a0pe+8jOS6muijlOaAp+eKr+e9quWbouS8me+8jOW8uuWluA==?=
680
681 9名团伙成员在8年中性侵犯数名11-16岁白人少女。
682
683 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130118_gang_rape.shtml
684
685 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
686 MIME-Version: 1.0
687 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
688 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
689 To: a@b.com
690 Subject: =?utf-8?b?5Y+w5rm+55WZ5a2m55Sf4oCc6KGM5Li66Im65pyv4oCd5Y+N5aqS5L2T5Z6E5pat?=
691 Content-Transfer-Encoding: 8bit
692 Date: Fri, 18 Jan 2013 15:18:01 -0000
693 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
694 User-Agent: rss2email
695 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
696 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22427797
697 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130118_taiwan_soas_protest.shtml
698 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyzkuprpnZ7lrabpmaLvvIzooYzkuLroibrmnK/vvIzlnoTmlq3vvIzlj43lnoTmlq3vvIzlj7Dmub7vvIzlqpLkvZPvvIzlu5bkuZnoh7vvvIzlrabnlJ/vvIzkvKbmlaY=?=
699
700 数十名台湾和英国学生在伦敦亚非学院以“行为艺术”方式,表达他们反对台湾财团垄断媒体。
701
702 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130118_taiwan_soas_protest.shtml
703
704 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
705 MIME-Version: 1.0
706 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
707 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
708 To: a@b.com
709 Subject: =?utf-8?b?6LCD5p+l77ya6Iux5Zu955S35Lq65bel5L2c5pe26Ze05bGF5qyn5rSy5LmL5pyA?=
710 Content-Transfer-Encoding: 8bit
711 Date: Fri, 18 Jan 2013 22:25:14 -0000
712 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
713 User-Agent: rss2email
714 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
715 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22434039
716 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130118_uk_long_hours.shtml
717 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyzoi7Hlm73vvIznlLflrZDvvIzlt6XkvZzml7bpl7TvvIzmrKfmtLLvvIznoJTnqbbvvIw=?=
718
719 下班的火车上经常看到很多倦容满面的男子,这也难怪,因为在欧洲,英国男人工作时间最长。
720
721 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130118_uk_long_hours.shtml
722
723 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
724 MIME-Version: 1.0
725 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
726 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
727 To: a@b.com
728 Subject: =?utf-8?b?4oCc6Zi/5bCU5Y+K5Yip5Lqa5Lq66LSo5Y2x5py65piv6Iux5Zu96KaB5Yqh4oCd?=
729 Content-Transfer-Encoding: 8bit
730 Date: Sat, 19 Jan 2013 12:42:12 -0000
731 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
732 User-Agent: rss2email
733 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
734 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-19:22439468
735 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130119_algeria_hague.shtml
736 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOmYv+WwlOWPiuWIqeS6mu+8jOS6uui0qO+8jOiLseWbve+8jOm7keagvO+8jA==?=
737
738 英国外交大臣黑格表示,在每名英国公民安全之前,处理阿尔及利亚人质危机都是“重中之重”。
739
740 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130119_algeria_hague.shtml
741
742 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
743 MIME-Version: 1.0
744 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
745 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
746 To: a@b.com
747 Subject: =?utf-8?b?5aSn6Zuq57un57ut5bmy5omw5Lym5pWm6Iiq56m65ZKM5Zyw6Z2i5Lqk6YCa?=
748 Content-Transfer-Encoding: 8bit
749 Date: Sat, 19 Jan 2013 10:57:47 -0000
750 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
751 User-Agent: rss2email
752 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
753 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-19:22438483
754 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130119_uk_snow.shtml
755 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyzpmY3pm6rvvIzlpKfpm6rvvIzkvKbmlabvvIzluIzmgJ3nvZfvvIzmnLrlnLo=?=
756
757 持续降雪周六(1月19日)已经导致伦敦希斯罗机场上午取消一百多个航班。
758
759 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130119_uk_snow.shtml
760
761 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
762 MIME-Version: 1.0
763 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
764 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
765 To: a@b.com
766 Subject: =?utf-8?b?6Iux5Zu95aSn6Zuq5Lym5pWm5biM5oCd572X5py65Zy65Lqk6YCa5re35Lmx?=
767 Content-Transfer-Encoding: 8bit
768 Date: Sat, 19 Jan 2013 22:38:29 -0000
769 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
770 User-Agent: rss2email
771 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
772 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-19:22447941
773 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130119_heathrow_snow.shtml
774 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyzkvKbmlabvvIzoi7Hlm73vvIzkuIvpm6rvvIzluIzmgJ3nvZfvvIzmnLrlnLrvvIzlpKnmsJTvvIzoiKrnj63vvIw=?=
775
776 英国伦敦希思罗机场受大雪天气影响减少航班,空中交通大乱,但中、港、台等航线大致正常。
777
778 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130119_heathrow_snow.shtml
779
780 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
781 MIME-Version: 1.0
782 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
783 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
784 To: a@b.com
785 Subject: =?utf-8?b?6Iux5Zu96IuP5qC85YWw6auY5Zyw6Zuq5bSp6Ie0NOatuzHph43kvKQ=?=
786 Content-Transfer-Encoding: 8bit
787 Date: Sun, 20 Jan 2013 03:24:39 -0000
788 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
789 User-Agent: rss2email
790 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
791 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-20:22449045
792 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130120_scotland_avalanche.shtml
793 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyzoi7Hlm70sIOiLj+agvOWFsCwg6auY5ZywLCDmoLzkvKbnp5Hls6HosLcsIOmbquW0qSwg55m75bGxLCDokKjokpnlvrc=?=
794
795 英国苏格兰西北部高地的格伦科峡谷发生雪崩,造成一个6人登山小组中4人死亡,1人重伤。
796
797 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130120_scotland_avalanche.shtml
798
799 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
800 MIME-Version: 1.0
801 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
802 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
803 To: a@b.com
804 Subject: =?utf-8?b?6Iux5Zu95ZGo5LiA5bCG57un57ut6KKr5Yaw6Zuq5aSp5Zuw5omw?=
805 Content-Transfer-Encoding: 8bit
806 Date: Sun, 20 Jan 2013 18:00:21 -0000
807 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
808 User-Agent: rss2email
809 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
810 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-20:22460306
811 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130120_uk_frozen_snow.shtml
812 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyzoi7Hlm73vvIzlpKnmsJTvvIzlhrDpm6rvvIzpmY3pm6rvvIzluIzmgJ3nvZfmnLrlnLrvvIzkvKbmlabvvIzlkajkuIA=?=
813
814 连日雪天之后,周一英国大部仍将置于冰雪天气中;伦敦希思罗机场也仍难恢复正常运作。
815
816 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130120_uk_frozen_snow.shtml
817
818 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
819 MIME-Version: 1.0
820 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
821 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
822 To: a@b.com
823 Subject: =?utf-8?b?6Iux55u477ya5LiO5YyX6Z2e5oGQ5oCW5Li75LmJ5paX5LqJ5Lu76YeN6YGT6L+c?=
824 Content-Transfer-Encoding: 8bit
825 Date: Sun, 20 Jan 2013 19:46:48 -0000
826 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
827 User-Agent: rss2email
828 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
829 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-20:22461409
830 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130120_uk_cameron_terrorism.shtml
831 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyzoi7Hlm73vvIzpppbnm7jvvIzljaHmooXkvKbvvIzmgZDmgJbkuLvkuYnvvIzljJfpnZ7vvIzpmL/lsJTlj4rliKnkuprvvIzmlpfkuonvvIzmlbDljYHlubQ=?=
832
833 首相卡梅伦表示,与北非伊斯兰恐怖主义的斗争可能刚开始,并会持续数十年。
834
835 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130120_uk_cameron_terrorism.shtml
836
837 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
838 MIME-Version: 1.0
839 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
840 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
841 To: a@b.com
842 Subject: =?utf-8?b?5ZOI6YeM546L5a2Q6LCI5YmN57q/77ya5oiR5ZCR5pWM5Lq65byA5p6q?=
843 Content-Transfer-Encoding: 8bit
844 Date: Mon, 21 Jan 2013 21:42:01 -0000
845 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
846 User-Agent: rss2email
847 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
848 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22486710
849 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130121_prince_harry.shtml
850 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyzoi7Hlm73vvIznjovlrZDvvIzlk4jph4w=?=
851
852 英国哈里王子从阿富汗前线归来,畅谈军中点点滴滴以及兄长威廉王子。
853
854 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130121_prince_harry.shtml
855
856 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
857 MIME-Version: 1.0
858 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
859 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
860 To: a@b.com
861 Subject: =?utf-8?b?QkJD5YmN6JGX5ZCN5pKt6Z+z5ZGY6YGt5by65aW4572q6LW36K+J?=
862 Content-Transfer-Encoding: 8bit
863 Date: Wed, 23 Jan 2013 04:41:06 -0000
864 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
865 User-Agent: rss2email
866 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
867 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22513501
868 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130123_hall_rape_charge.shtml
869 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyzoi7Hlm70sIOmcjeWwlCwg5by65aW477yM54yl5Lq1LCDotbfor4ksIEJCQw==?=
870
871 英国警方说,BBC前著名体育节目播音员斯图尔特•霍尔已被以强奸罪及猥亵罪起诉。
872
873 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130123_hall_rape_charge.shtml
874
875 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
876 MIME-Version: 1.0
877 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
878 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
879 To: a@b.com
880 Subject: =?utf-8?b?5Lit5Zu95paw5YWs5a6J6YOo6ZW/5by66LCD4oCc57u056iz5LiO5rOV5rK74oCd?=
881 Content-Transfer-Encoding: 8bit
882 Date: Sun, 20 Jan 2013 04:23:59 -0000
883 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
884 User-Agent: rss2email
885 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
886 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-20:22449409
887 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130120_china_security_chief.shtml
888 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lm70sIOWFrOWuiSwg6YOt5aOw55CoLCDnu7TnqLMsIOazleayuywg5Y+N6IWQLCDkuK3lhbE=?=
889
890 刚上任的中国公安部部长郭声琨在出席全国公安厅局长会议时要求警队注重维稳和建设法治。
891
892 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130120_china_security_chief.shtml
893
894 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
895 MIME-Version: 1.0
896 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
897 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
898 To: a@b.com
899 Subject: =?utf-8?b?5Lit5Zu96amz5pal5YWL5p6X6aG/6K+E6ZKT6bG85bKb5LqJ56uv6KiA6K66?=
900 Content-Transfer-Encoding: 8bit
901 Date: Sun, 20 Jan 2013 08:09:34 -0000
902 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
903 User-Agent: rss2email
904 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
905 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-20:22450877
906 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130120_china_us_japan_islands.shtml
907 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lm70sIOe+juWbvSwg5pel5pysLCDpkpPpsbzlspssIOmSk+mxvOWPsCwg5bCW6ZiB6K+45bKbLCDkuLvmnYMsIOS6ieiuriwg5Lic5rW3LCDpooblnJ8sIOS4ree+jiwg576O5LitLCDkuK3ml6UsIOaXpeS4rSwg5pel576OLCDnvo7ml6UsIOWFs+ezuywg5YyX5LqsLCDljY7nm5vpob8sIOS4nOS6rCwg5biM5ouJ6YeMLCDlhYvmnpfpob8=?=
908
909 中国外交部指责美国国务卿希拉里·克林顿有关中日钓鱼岛争议的言论“罔顾事实”。
910
911 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130120_china_us_japan_islands.shtml
912
913 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
914 MIME-Version: 1.0
915 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
916 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
917 To: a@b.com
918 Subject: =?utf-8?b?6Kej5pS+5Yab5oql5aS05p2h77ya5YeG5aSH5omT5LuX5pS55Y+Y56ev5Lmg?=
919 Content-Transfer-Encoding: 8bit
920 Date: Sun, 20 Jan 2013 20:27:12 -0000
921 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
922 User-Agent: rss2email
923 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
924 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-20:22462252
925 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130120_china_military.shtml
926 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lm73vvIzlhpvpmJ/vvIw=?=
927
928 中国《解放军报》周日刊登报道警告说,长期不打仗,让一些官兵慢慢滋生了许多“和平积习”,警告打起仗来要吃大亏!
929
930 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130120_china_military.shtml
931
932 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
933 MIME-Version: 1.0
934 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
935 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
936 To: a@b.com
937 Subject: =?utf-8?b?5Y+w5rOV6Zmi5a6h5Yik5p6X55uK5LiW6LSq6IWQ5qGI?=
938 Content-Transfer-Encoding: 8bit
939 Date: Mon, 21 Jan 2013 15:19:09 -0000
940 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
941 User-Agent: rss2email
942 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
943 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22479333
944 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130121_tw_corruption_byjameslin.shtml
945 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzmnpfnm4rkuJYsIOWPsOazlemZoiwg5p6X5qWg5qOu?=
946
947 台湾法院就前行政院秘书长林益世案进行审判,除了林益世这名中央级高官外,执政的国民党地方首长近日也接连爆发被控贪腐。
948
949 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130121_tw_corruption_byjameslin.shtml
950
951 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
952 MIME-Version: 1.0
953 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
954 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
955 To: a@b.com
956 Subject: =?utf-8?b?5Lit5Zu95pil6L+Q5bCG6IezIOKAnOaKouelqOi9r+S7tuKAneW8leS6ieiurg==?=
957 Content-Transfer-Encoding: 8bit
958 Date: Mon, 21 Jan 2013 12:51:53 -0000
959 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
960 User-Agent: rss2email
961 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
962 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22474156
963 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130121_china_train_tickets_software.shtml
964 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lm73vvIzmiqLnpajova/ku7Y=?=
965
966 就在中国工信部下达通知要求一些网站停止使用“抢票软件”之后,人民网推出了抢票工具“即刻抢票”。
967
968 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130121_china_train_tickets_software.shtml
969
970 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
971 MIME-Version: 1.0
972 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
973 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
974 To: a@b.com
975 Subject: =?utf-8?b?5rKz5Y2X5ZWG5LiY6Imz54Wn5LqL5Lu25omA5raJ5a6Y5ZGY5Y+X6LCD5p+l?=
976 Content-Transfer-Encoding: 8bit
977 Date: Mon, 21 Jan 2013 15:30:53 -0000
978 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
979 User-Agent: rss2email
980 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
981 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22479375
982 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130121_china_shangqiu_corruption.shtml
983 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzllYbkuJjvvIzlvKDmsJHlvLo=?=
984
985 据中国媒体报道,前不久被网络曝光其不雅视频和艳照的河南省商丘市原信访局局长张民强已经受到立案侦查。
986
987 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130121_china_shangqiu_corruption.shtml
988
989 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
990 MIME-Version: 1.0
991 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
992 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
993 To: a@b.com
994 Subject: =?utf-8?b?5paw5Y2O56S+5om56K+E5bGx6KW/5Lq65aSn4oCc5LiN5YeG5ZGK54q24oCd?=
995 Content-Transfer-Encoding: 8bit
996 Date: Mon, 21 Jan 2013 21:24:34 -0000
997 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
998 User-Agent: rss2email
999 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1000 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22486785
1001 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130121_shanxi_renda.shtml
1002 X-RSS-TAGS: chinese_simplified,chinanews
1003
1004 中国官方通讯社新华社批评山西省人民代表大会在举行会议期间不准代表告状。
1005
1006 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130121_shanxi_renda.shtml
1007
1008 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1009 MIME-Version: 1.0
1010 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1011 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1012 To: a@b.com
1013 Subject: =?utf-8?b?5Lit5Zu955S35oCn5bSH5bCa5ZCN54mM5ouJ5Yqo5aWi5L6I5ZOB6ZSA5ZSu?=
1014 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1015 Date: Tue, 22 Jan 2013 11:05:46 -0000
1016 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1017 User-Agent: rss2email
1018 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1019 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22495063
1020 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/press_review/2013/01/130122_press_china_luxury.shtml
1021 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHByZXNzX3JldmlldyzlkI3niYw=?=
1022
1023 《国际先驱论坛报》周二刊载文章说,爱赶时髦中国男性成为世界许多顶级品牌最大消费人群。
1024
1025 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/press_review/2013/01/130122_press_china_luxury.shtml
1026
1027 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1028 MIME-Version: 1.0
1029 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1030 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1031 To: a@b.com
1032 Subject: =?utf-8?b?5Lmg6L+R5bmz6KaB5rGC5Y+N6IWQ4oCc6ICB6JmO6IuN6J2H5YW85omT4oCd?=
1033 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1034 Date: Tue, 22 Jan 2013 08:01:23 -0000
1035 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1036 User-Agent: rss2email
1037 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1038 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22491702
1039 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_china_xi_anti_corruption.shtml
1040 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lm70sIOS4reWFsSwg5Lmg6L+R5bmzLCDotKrmsaEsIOiFkOi0pSwg5omT5Ye7LCDlj43ohZAsIOiAgeiZjiwg6IuN6J2H?=
1041
1042 中共总书记习近平在中央纪律检查委员会会议上说,打击腐败要坚持“老虎”“苍蝇”一起打。
1043
1044 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_china_xi_anti_corruption.shtml
1045
1046 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1047 MIME-Version: 1.0
1048 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1049 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1050 To: a@b.com
1051 Subject: =?utf-8?b?5Y+w5Yab5pil6IqC5pON5ryU576O5Yi254yO6Zu36Iiw5Lqu55u4?=
1052 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1053 Date: Tue, 22 Jan 2013 12:43:06 -0000
1054 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1055 User-Agent: rss2email
1056 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1057 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22497481
1058 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_tw_warship.shtml
1059 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzmnpfnm4rkuJYsIOeMjumbt+iIsCwg5pil6IqCLCDmk43mvJQ=?=
1060
1061 台湾海军周二进行春节巡弋操演,出动的多种军舰包括了最新购自美国的两艘猎雷舰。
1062
1063 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_tw_warship.shtml
1064
1065 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1066 MIME-Version: 1.0
1067 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1068 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1069 To: a@b.com
1070 Subject: =?utf-8?b?6LSo55aR6YCJ576O5bCP5aeQ5oiQ5bmy6YOoIOe9keWPi+iiq+aLmOW8leeDreiurg==?=
1071 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1072 Date: Tue, 22 Jan 2013 12:22:05 -0000
1073 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1074 User-Agent: rss2email
1075 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1076 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22495614
1077 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_china_netizen_detained.shtml
1078 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lm73vvIznvZHmsJHvvIw=?=
1079
1080 中国各大门户网站和媒体纷纷转载湖南冷水江网民因质疑选美小姐成为市委秘书遭行拘的消息,网上一片谴责之声。
1081
1082 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_china_netizen_detained.shtml
1083
1084 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1085 MIME-Version: 1.0
1086 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1087 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1088 To: a@b.com
1089 Subject: =?utf-8?b?4oCc5rGf5rO95rCR6KaB5rGC5Zyo56S85a6+5o6S5ZCN5LiK6Z2g5ZCO4oCd?=
1090 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1091 Date: Tue, 22 Jan 2013 18:09:17 -0000
1092 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1093 User-Agent: rss2email
1094 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1095 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22508465
1096 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_china_politics_jiang.shtml
1097 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lhbHvvIzljYHlhavlpKfvvIzkurrkuovvvIzmsZ/ms73msJE=?=
1098
1099 中国官方媒体称,中国前国家主席江泽民“提出要求在今后在党和国家领导人的礼宾排名顺序中”将自己的位置朝后排。
1100
1101 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_china_politics_jiang.shtml
1102
1103 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1104 MIME-Version: 1.0
1105 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1106 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1107 To: a@b.com
1108 Subject: =?utf-8?b?5aWl5be06ams5bCx6IGM5ryU6K+077ya576O5Zu95bqU5oqK5o+h5py66YGH?=
1109 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1110 Date: Mon, 21 Jan 2013 22:43:22 -0000
1111 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1112 User-Agent: rss2email
1113 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1114 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22484899
1115 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130121_obama_inauguration_speech.shtml
1116 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOe+juWbve+8jOWlpeW3tOmprO+8jOWwseiBjA==?=
1117
1118 奥巴马在公众宣誓就职演说中表示,美国正在走出长达十年的战争和长期的经济危机,有着无穷无尽的机会。
1119
1120 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130121_obama_inauguration_speech.shtml
1121
1122 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1123 MIME-Version: 1.0
1124 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1125 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1126 To: a@b.com
1127 Subject: =?utf-8?b?5rOV5Yab5Y2P5Yqp6ams6YeM5pS/5bqc5Yab5aS65Y+W5Lik5bqn6YeN6ZWH?=
1128 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1129 Date: Tue, 22 Jan 2013 04:26:24 -0000
1130 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1131 User-Agent: rss2email
1132 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1133 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22489525
1134 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130122_mali_france.shtml
1135 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOmprOmHjCwg5rOV5Zu9?=
1136
1137 法国国防部说,马里政府军在法国军队协助下夺取了马里的两座重要城市戴巴利和多安扎。
1138
1139 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130122_mali_france.shtml
1140
1141 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1142 MIME-Version: 1.0
1143 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1144 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1145 To: a@b.com
1146 Subject: =?utf-8?b?6IGU5ZCI5Zu95Lyg6ZiF5Lit576O5Yi26KOB5pyd6bKc5Yaz6K6u6I2J5qGI?=
1147 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1148 Date: Tue, 22 Jan 2013 03:22:45 -0000
1149 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1150 User-Agent: rss2email
1151 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1152 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22489079
1153 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130122_us_china_north_korea.shtml
1154 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOiBlOWQiOWbvSwg5a6J55CG5LyaLCDlronlhajnkIbkuovkvJosIOS4reWbvSwg576O5Zu9LCDmnJ3pspwsIOWMl+mfqSwg54Gr566tLCDlr7zlvLksIOmTtuays+S4ieWPtywg5YWJ5piO5pif5LiJ5Y+3LCDliLboo4EsIOiwtOi0oywg6K+V5bCELCDnur3nuqYsIOWNjuebm+mhvywg5YyX5LqsLCDlubPlo6Q=?=
1155
1156 美国在联合国安理会传阅一份制裁朝鲜发射火箭的决议草案,这份草案已获得了中国的支持。
1157
1158 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130122_us_china_north_korea.shtml
1159
1160 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1161 MIME-Version: 1.0
1162 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1163 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1164 To: a@b.com
1165 Subject: =?utf-8?b?5pel5pys5omn5pS/5YWa6KaB5ZGY6K6/5Y2O6LCL5rGC5pS55ZaE5YWz57O7?=
1166 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1167 Date: Tue, 22 Jan 2013 04:25:38 -0000
1168 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1169 User-Agent: rss2email
1170 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1171 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22489604
1172 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_china_japan_visit.shtml
1173 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzml6XmnKwsIOS4reWbvSwg5Lit5pelLCDml6XkuK0sIOWFs+ezuywg5YWs5piO5YWaLCDlsbHlj6PpgqPmtKXnlLcsIOiHqueUseawkeS4u+WFmiwg6Ieq5rCR5YWaLCDlronlgI3mmYvkuIksIOS4reWFsSwg5YWx5Lqn5YWaLCDkuaDov5HlubMsIOmSk+mxvOWymywg6ZKT6bG85Y+wLCDlsJbpmIHor7jlspssIOerpeWAqQ==?=
1174
1175 日本执政联盟成员公明党党魁山口那津男启程访问中国,谋求为新首相安倍晋三改善日中关系。
1176
1177 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130122_china_japan_visit.shtml
1178
1179 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1180 MIME-Version: 1.0
1181 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1182 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1183 To: a@b.com
1184 Subject: =?utf-8?b?5Zu96ZmF5Yqz5bel57uE57uH77ya5YWo55CD5aSx5Lia5piO5pi+5oG25YyW?=
1185 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1186 Date: Tue, 22 Jan 2013 11:38:26 -0000
1187 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1188 User-Agent: rss2email
1189 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1190 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22491655
1191 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/business/2013/01/130122_un_unemployment.shtml
1192 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGJ1c2luZXNzLOWkseS4miwg5Zu96ZmF5Yqz5bel57uE57uHLCBJTE8sIOWKs+WKqCwg5Lq65Y+jLCDlirPlt6UsIOWwseS4mg==?=
1193
1194 全球2012年失业人口总数已经达到1.97亿,几乎为全球总劳动人口的6%。东亚地区失业率也在增加。
1195
1196 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/business/2013/01/130122_un_unemployment.shtml
1197
1198 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1199 MIME-Version: 1.0
1200 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1201 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1202 To: a@b.com
1203 Subject: =?utf-8?b?5a6J55CG5Lya6YCa6L+H5Yaz6K6u6LC06LSj5pyd6bKc5Y+R5bCE54Gr566t?=
1204 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1205 Date: Tue, 22 Jan 2013 20:41:18 -0000
1206 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1207 User-Agent: rss2email
1208 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1209 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22510767
1210 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130122_un_nkorea_resolution.shtml
1211 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOiBlOWQiOWbvSwg5a6J55CG5LyaLCDlronlhajnkIbkuovkvJosIOS4reWbvSwg576O5Zu9LCDmnJ3pspwsIOWMl+mfqSwg54Gr566tLCDlr7zlvLksIOmTtuays+S4ieWPtywg5YWJ5piO5pif5LiJ5Y+3LCDliLboo4EsIOiwtOi0oywg6K+V5bCELCDnur3nuqYsIOWNjuebm+mhvywg5YyX5LqsLCDlubPlo6Q=?=
1212
1213 联合国安理会星期二(22日)一致投票通过决议,谴责朝鲜去年12月发射火箭,并决定加强目前已经实施的制裁。
1214
1215 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130122_un_nkorea_resolution.shtml
1216
1217 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1218 MIME-Version: 1.0
1219 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1220 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1221 To: a@b.com
1222 Subject: =?utf-8?b?6buE5bKp5bKb5LqJ6K6u6I+y5b6L5a6+6LW06IGU5Zu95o+Q6K+J5Lit5Zu9?=
1223 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1224 Date: Tue, 22 Jan 2013 13:26:46 -0000
1225 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1226 User-Agent: rss2email
1227 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1228 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22492179
1229 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130122_philippines_south_china_sea.shtml
1230 X-RSS-TAGS: chinese_simplified,world
1231
1232 菲律宾外长罗萨里奥表示,马尼拉将就黄岩岛的主权争议向联合国机关提出仲裁要求。
1233
1234 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130122_philippines_south_china_sea.shtml
1235
1236 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1237 MIME-Version: 1.0
1238 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1239 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1240 To: a@b.com
1241 Subject: =?utf-8?b?4oCc5Lit44CB5r6z5aSn6YeP6YeH54Wk5Yqg5b+r5YWo55CD5Y+Y5pqW4oCd?=
1242 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1243 Date: Tue, 22 Jan 2013 17:31:48 -0000
1244 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1245 User-Agent: rss2email
1246 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1247 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22507941
1248 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/science/2013/01/130122_carbon_emissions.shtml
1249 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHNjaWVuY2Us5Lit5Zu977yM5r6z5aSn5Yip5Lqa77yM5LqM5rCn5YyW56Kz?=
1250
1251 环保组织绿色和平委托英国咨询公司所做的报告称,到2020年中国和澳大利亚将成为世界头号二氧化碳排放国。
1252
1253 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/science/2013/01/130122_carbon_emissions.shtml
1254
1255 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1256 MIME-Version: 1.0
1257 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1258 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1259 To: a@b.com
1260 Subject: =?utf-8?b?5b635rOV5bqG56Wd562+572y5Y+L5aW95p2h57qmNTDlkajlubQ=?=
1261 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1262 Date: Tue, 22 Jan 2013 20:52:23 -0000
1263 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1264 User-Agent: rss2email
1265 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1266 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22510391
1267 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130122_eu_germany_france.shtml
1268 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOW+t+Wbve+8jCDms5Xlm73vvIzmrKfnm5/vvIznu4/mtY7vvIwg5YC65Yqh77yM54ix5Li96IiN5p2h57qm?=
1269
1270 德国与法国举行活动,庆祝两国睦邻友好协定《爱丽舍条约》签署50周年。
1271
1272 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130122_eu_germany_france.shtml
1273
1274 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1275 MIME-Version: 1.0
1276 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1277 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1278 To: a@b.com
1279 Subject: =?utf-8?b?5a6J5YCN77ya5pel5Lit5bqU5oGi5aSN5oiY55Wl5LqS5oOg5YWz57O7?=
1280 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1281 Date: Tue, 22 Jan 2013 22:50:30 -0000
1282 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1283 User-Agent: rss2email
1284 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1285 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22511545
1286 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130122_abe_china.shtml
1287 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOS4reWbvSwg5pel5pysLCDpkpPpsbzlspssIOWuieWAjeaZi+S4ie+8jOS4nOebn++8jOi2iuWNl++8jOWNsOWwvO+8jOazsOWbve+8jA==?=
1288
1289 日本首相安倍晋三说,日本与中国的交流不能因为主权争议而全面停止。他希望两国能够回到战略互惠关系的原点上来。
1290
1291 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130122_abe_china.shtml
1292
1293 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1294 MIME-Version: 1.0
1295 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1296 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1297 To: a@b.com
1298 Subject: =?utf-8?b?5YaF5Z2m5bC85Lqa6IOh5aSn6YCJ6I636IOc5YaN5Lu75oC755CG?=
1299 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1300 Date: Wed, 23 Jan 2013 08:02:46 -0000
1301 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1302 User-Agent: rss2email
1303 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1304 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22515287
1305 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130123_israel_netanyahu.shtml
1306 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOS7peiJsuWIlywg5aSn6YCJLCDlhoXlnablsLzkuprog6EsIOaAu+eQhg==?=
1307
1308 在以微弱多数赢得大选之后,以色列总理内坦尼亚胡承诺,将组建一个代表性更为广泛的政府。
1309
1310 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130123_israel_netanyahu.shtml
1311
1312 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1313 MIME-Version: 1.0
1314 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1315 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1316 To: a@b.com
1317 Subject: =?utf-8?b?5r6z5aSn5Yip5Lqa5paw5Zu95a6J562W55Wl5rOo6YeN5Lit576O5YWz57O7?=
1318 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1319 Date: Wed, 23 Jan 2013 04:36:58 -0000
1320 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1321 User-Agent: rss2email
1322 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1323 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22513493
1324 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130123_australia_security_china.shtml
1325 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOa+s+Wkp+WIqeS6miwg5r6z5rSyLCDlm73lrrblronlhagsIOWbveWuiSwg5Lit5Zu9LCDnvo7lm70sIOWFs+ezuywg5Zyw5Yy6LCDnqLPlrposIOWuieWFqCwg572R57ucLCDmlLvlh7s=?=
1326
1327 澳大利亚总理吉拉德发表最新国家安全策略时称,中美关系将主导亚太地区事务的“温度”。
1328
1329 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130123_australia_security_china.shtml
1330
1331 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1332 MIME-Version: 1.0
1333 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1334 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1335 To: a@b.com
1336 Subject: =?utf-8?b?6KeG6aKR77yaTkJB5Zyo5Lym5pWm5Li+6KGM5bi46KeE6LWb?=
1337 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1338 Date: Thu, 17 Jan 2013 17:22:52 -0000
1339 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1340 User-Agent: rss2email
1341 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1342 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-17:22407673
1343 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130117_vid_nba_b.shtml
1344 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6KeG6aKR77yMTkJB77yM5Lym5pWm77yM5bi46KeE6LWb?=
1345
1346 今年NBA常规赛再次移师至伦敦举行,对赛双方为纽约尼克斯和底特律活塞。
1347
1348 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130117_vid_nba_b.shtml
1349
1350 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1351 MIME-Version: 1.0
1352 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1353 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1354 To: a@b.com
1355 Subject: =?utf-8?b?6KeG6aKR77yaQkJD5paw6Ze754mH5aS06Z+z5LmQ5piv5aaC5L2V5Yi25L2c55qE77yf?=
1356 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1357 Date: Fri, 18 Jan 2013 17:28:28 -0000
1358 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1359 User-Agent: rss2email
1360 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1361 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22427024
1362 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130118_vid_bbc_countdown_music.shtml
1363 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6KeG6aKR77yMQkJD77yM5paw6Ze777yM54mH5aS077yM6Z+z5LmQ77yM5Yi25L2c77yM?=
1364
1365 BBC的电视新闻片头音乐世界各地的观众耳熟能详,在这里介绍其制作过程。
1366
1367 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130118_vid_bbc_countdown_music.shtml
1368
1369 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1370 MIME-Version: 1.0
1371 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1372 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1373 To: a@b.com
1374 Subject: =?utf-8?b?6KeG6aKR77ya5LuO6ZKi6ZOB5Z+O5biC5q2m5rGJ55yL57uP5rWO5pS56Z2p?=
1375 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1376 Date: Fri, 18 Jan 2013 15:23:24 -0000
1377 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1378 User-Agent: rss2email
1379 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1380 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22425113
1381 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130118_vid_wuhan.shtml
1382 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6KeG6aKR77yM6ZKi6ZOB77yM5Z+O5biC77yM5q2m5rGJ77yM57uP5rWO77yM5pS56Z2p?=
1383
1384 中国领导人希望维持经济增长,并推动内需,以减低出口波动对中国经济发展的影响。
1385
1386 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130118_vid_wuhan.shtml
1387
1388 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1389 MIME-Version: 1.0
1390 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1391 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1392 To: a@b.com
1393 Subject: =?utf-8?b?6KeG6aKR77ya5aiB5bCU5aOr5Y2X6YOo6Z2i5a+56aOO6Zuq?=
1394 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1395 Date: Fri, 18 Jan 2013 17:26:51 -0000
1396 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1397 User-Agent: rss2email
1398 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1399 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22430456
1400 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130118_vid_snow_b.shtml
1401 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6KeG6aKR77yM5aiB5bCU5aOr77yM6aOO6Zuq?=
1402
1403 横扫英国的大风雪在威尔士南部肆虐,1200多家学校停课,交通持续受到干扰。
1404
1405 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130118_vid_snow_b.shtml
1406
1407 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1408 MIME-Version: 1.0
1409 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1410 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1411 To: a@b.com
1412 Subject: =?utf-8?b?6Z+z6aKR77ya5buW5LmZ6Ie76LCI5Y+w5rm+5a2m55Sf5Y+N5aqS5L2T5Z6E5pat?=
1413 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1414 Date: Fri, 18 Jan 2013 14:43:57 -0000
1415 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1416 User-Agent: rss2email
1417 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1418 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22426710
1419 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130118_aud_iv_taiwan_soas_protest_lyc.shtml
1420 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs5buW5LmZ6Ie777yM5oqX6K6u77yM6Z+z6aKR77yM5aqS5L2T77yM5Z6E5pat77yM56S65aiB77yM6KGM5Li66Im65pyv77yM5Lqa6Z2e5a2m6Zmi77yM?=
1421
1422 台湾学生在伦敦的亚非学院举行反媒体垄断活动,活动总召集人廖乙臻接受BBC中文网专访。
1423
1424 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130118_aud_iv_taiwan_soas_protest_lyc.shtml
1425
1426 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1427 MIME-Version: 1.0
1428 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1429 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1430 To: a@b.com
1431 Subject: =?utf-8?b?5Zu+6L6R77ya5Lit57yF6L655aKD5YWL6ZKm5q2m6KOF5qC55o2u5Zyw?=
1432 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1433 Date: Sun, 20 Jan 2013 23:02:51 -0000
1434 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1435 User-Agent: rss2email
1436 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1437 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-20:22463422
1438 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130120_picture_kachin_rebels.shtml
1439 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs57yF55S477yM5oiY54Gr77yM5YWL6ZKm77yM5Y+b5Yab77yM5pS/5bqc5Yab?=
1440
1441 缅甸北部克钦族武装正与政府军交战。记者照片捕捉到在中国边境附近的克钦军民战时生活的真实情况。
1442
1443 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130120_picture_kachin_rebels.shtml
1444
1445 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1446 MIME-Version: 1.0
1447 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1448 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1449 To: a@b.com
1450 Subject: =?utf-8?b?6Z+z6aKR77ya5YiY6ZSQ57uN6LCI5qKB5oyv6Iux5bCx5pmu6YCJ54m56aaW55qE6KGo5oCB?=
1451 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1452 Date: Tue, 22 Jan 2013 12:28:53 -0000
1453 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1454 User-Agent: rss2email
1455 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1456 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22497236
1457 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130122_iv_liuruishao.shtml
1458 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6Z+z6aKR77yM6aaZ5riv77yM54m56aaW77yM5qKB5oyv6Iux77yM5pmu6YCJ77yM5YiY6ZSQ57uN77yM5pS/5rK75pS56Z2p77yM?=
1459
1460 香港时事评论员刘锐绍接受BBC中文网采访时分析说,梁振英表态是希望减少公众对他的强烈批评,同时努力避免使政改成为他今年施政中的一个话题。
1461
1462 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130122_iv_liuruishao.shtml
1463
1464 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1465 MIME-Version: 1.0
1466 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1467 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1468 To: a@b.com
1469 Subject: =?utf-8?b?6KeG6aKR77ya5bim5L2g5oqi5YWI6KeC6LWP6ams5aWI55S75bGV?=
1470 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1471 Date: Tue, 22 Jan 2013 17:39:54 -0000
1472 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1473 User-Agent: rss2email
1474 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1475 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22508260
1476 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130122_vid_manet_b.shtml
1477 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6KeG6aKR77yM6Iux5Zu977yM55qH5a626Im65pyv5a2m6Zmi77yM6Im65pyv77yM5Y2w6LGh5rS+77yM55S75a6277yM6ams5aWI?=
1478
1479 伦敦皇家艺术学院首次大规模展览著名法国画家马奈的作品。
1480
1481 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130122_vid_manet_b.shtml
1482
1483 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1484 MIME-Version: 1.0
1485 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1486 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1487 To: a@b.com
1488 Subject: =?utf-8?b?6KeG6aKR77ya5ZOI6YeM546L5a2Q6Zi/5a+M5rGX5b2S5p2l6LCI5oSf5Y+X?=
1489 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1490 Date: Tue, 22 Jan 2013 14:20:22 -0000
1491 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1492 User-Agent: rss2email
1493 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1494 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22502126
1495 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130122_vid_harry_afghan.shtml
1496 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6KeG6aKR77yM5ZOI6YeM77yM546L5a2Q77yM5aSx5pyb77yM6Zi/5a+M5rGX77yM56m65Yab77yM?=
1497
1498 英国哈里王子在阿富汗执行飞行任务五个月后正返回英国。他在军中的访谈中谈论军旅生涯、丑闻和王室。
1499
1500 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130122_vid_harry_afghan.shtml
1501
1502 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1503 MIME-Version: 1.0
1504 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1505 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1506 To: a@b.com
1507 Subject: =?utf-8?b?6KeG6aKR77ya5paw5Yqg5Z2h5oqVMjDkur/mlrDlhYPpvJPlirHlh7rnlJ/njoc=?=
1508 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1509 Date: Wed, 23 Jan 2013 13:39:49 -0000
1510 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1511 User-Agent: rss2email
1512 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1513 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22522856
1514 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130123_vid_singapore_baby_boom.shtml
1515 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6KeG6aKR77yM5paw5Yqg5Z2h77yM5aWW5Yqx77yM5L+D6L+b77yM5Ye655Sf546H?=
1516
1517 新加坡政府推出20亿新元计划,希望提振该国逐渐减低的出生率。
1518
1519 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130123_vid_singapore_baby_boom.shtml
1520
1521 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1522 MIME-Version: 1.0
1523 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1524 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1525 To: a@b.com
1526 Subject: =?utf-8?b?6KeG6aKR77ya5rWB5rWq54uX55qE5paw5b2i6LGh?=
1527 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1528 Date: Wed, 23 Jan 2013 17:35:29 -0000
1529 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1530 User-Agent: rss2email
1531 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1532 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22532146
1533 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130123_vid_stray_dogs.shtml
1534 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6KeG6aKR77yM5rWB5rWq54uX77yM572X6ams5bC85Lqa77yM5Lqk6YCa77yM5a6J5YWo?=
1535
1536 罗马尼亚的流浪狗成为劝告行人安全过马路的使者。
1537
1538 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130123_vid_stray_dogs.shtml
1539
1540 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1541 MIME-Version: 1.0
1542 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1543 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1544 To: a@b.com
1545 Subject: =?utf-8?b?6KeG6aKR77ya6Iux5Zu95Y2X5YyX6aOO6Zuq5Yaw6Zu56Zu35Ye75LiN5q2i?=
1546 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1547 Date: Wed, 23 Jan 2013 17:07:47 -0000
1548 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1549 User-Agent: rss2email
1550 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1551 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22528628
1552 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130123_vid_uk_snow_b.shtml
1553 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLG11bHRpbWVkaWEs6KeG6aKR77yM6Iux5Zu977yM6aOO6Zuq77yM5Yaw6Zu577yM6Zu35Ye777yM?=
1554
1555 风雪和冰雹持续第五天袭击英国大部分地区,西南部、威尔士和苏格兰受灾严重。数以百计学校关门,一些航班停飞。
1556
1557 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/multimedia/2013/01/130123_vid_uk_snow_b.shtml
1558
1559 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1560 MIME-Version: 1.0
1561 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1562 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1563 To: a@b.com
1564 Subject: =?utf-8?b?5Lym5pWm5L+h566x77yaQkJD5Lit5paH55qE566A57mB5a2X5L2T5LiO4oCc5b275bqV57yW6L6R4oCd?=
1565 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1566 Date: Tue, 15 Jan 2013 12:55:49 -0000
1567 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1568 User-Agent: rss2email
1569 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1570 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2012-04-05:16556186
1571 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/interactive/2012/04/120405_londonbox_999.shtml
1572 X-RSS-TAGS: chinese_simplified,interactive
1573
1574 《南方周末》的新年献辞被“改版”,众人评说;BBC的“彻底编辑”原则,七嘴八舌。首先
1575
1576 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/interactive/2012/04/120405_londonbox_999.shtml
1577
1578 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1579 MIME-Version: 1.0
1580 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1581 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1582 To: a@b.com
1583 Subject: =?utf-8?b?5aSn5a626LCI5Lit5Zu977ya5ouY55WZ5Y+R5biW6ICF5bCx5piv5YGa6LS85b+D6Jma?=
1584 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1585 Date: Tue, 22 Jan 2013 10:25:17 -0000
1586 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1587 User-Agent: rss2email
1588 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1589 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22493331
1590 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/comments_on_china/2013/01/130122_coc_poster.shtml
1591 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNvbW1lbnRzX29uX2NoaW5hLOWkp+WutuiwiOS4reWbvSwg6LSo55aRLCDnm5HnnaMsIOWPkeW4luiAhQ==?=
1592
1593 对党员干部进行质疑和监督,这是《宪法》赋予公民的权利。被质疑的党员干部,必须本着有则改之,无则加勉的原则,虚心接受群众的意见。
1594
1595 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/comments_on_china/2013/01/130122_coc_poster.shtml
1596
1597 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1598 MIME-Version: 1.0
1599 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1600 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1601 To: a@b.com
1602 Subject: =?utf-8?b?5aSn5a626LCI5Lit5Zu977ya5Yir6K6p4oCc6L+H5bm05Zue6LCB5a624oCd5oiQ56a75ama5a+854Gr57Si?=
1603 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1604 Date: Wed, 23 Jan 2013 11:42:24 -0000
1605 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1606 User-Agent: rss2email
1607 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1608 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22520615
1609 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/comments_on_china/2013/01/130123_coc_divorce.shtml
1610 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNvbW1lbnRzX29uX2NoaW5hLOWkp+WutuiwiOS4reWbvSwg56a75ama77yM6L+H5bm0?=
1611
1612 离婚各有各的理由,但为过年回谁家而离婚,却是令人哭笑不得,婚姻如此经不起小小的考验,的确是令人纠结。
1613
1614 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/comments_on_china/2013/01/130123_coc_divorce.shtml
1615
1616 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1617 MIME-Version: 1.0
1618 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1619 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1620 To: a@b.com
1621 Subject: =?utf-8?b?6K665Z2b77ya5L2g5a+55aWl5be06ams56ys5LqM5Lu75pyf5pyJ5L2V5pyf5b6F77yf?=
1622 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1623 Date: Mon, 21 Jan 2013 11:30:42 -0000
1624 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1625 User-Agent: rss2email
1626 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1627 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-21:22471811
1628 X-RSS-URL: http://newsforums.bbc.co.uk/ws/zh/thread.jspa?forumID=16542
1629 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGV4dGVybmFsLOWlpeW3tOmprO+8jOe+juWbveaAu+e7n++8jOesrOS6jOS7u+acn++8jOS4ree+ju+8jOS4reaXpQ==?=
1630
1631 美国总统奥巴马开始第二任总统任期。 有分析人士指出,第二任期内奥巴马会放手一搏。
1632
1633 URL: http://newsforums.bbc.co.uk/ws/zh/thread.jspa?forumID=16542
1634
1635 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1636 MIME-Version: 1.0
1637 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1638 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1639 To: a@b.com
1640 Subject: =?utf-8?b?6K665Z2b77ya5L2g5a+55Lmg6L+R5bmz5Y+N6IWQ5YmN5pmv5pyJ5L+h5b+D5ZCX77yf?=
1641 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1642 Date: Tue, 22 Jan 2013 16:22:56 -0000
1643 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1644 User-Agent: rss2email
1645 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1646 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22503649
1647 X-RSS-URL: http://newsforums.bbc.co.uk/ws/zh/thread.jspa?forumID=16550
1648 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGV4dGVybmFsLOiuuuWdmw==?=
1649
1650 论坛:你对习近平的反腐有信心吗?
1651
1652 URL: http://newsforums.bbc.co.uk/ws/zh/thread.jspa?forumID=16550
1653
1654 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1655 MIME-Version: 1.0
1656 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1657 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1658 To: a@b.com
1659 Subject: =?utf-8?b?6K665Z2b77ya5Lit5YWx6ICB5Lq65bmy5pS/546w6LGh5pyJ5Y+Y5YyW5ZCX77yf?=
1660 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1661 Date: Wed, 23 Jan 2013 12:43:04 -0000
1662 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1663 User-Agent: rss2email
1664 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1665 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22523785
1666 X-RSS-URL: http://newsforums.bbc.co.uk/ws/zh/thread.jspa?forumID=16553
1667 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGV4dGVybmFsLOiuuuWdm++8jOS4reWFse+8jOiAgeS6uuW5suaUv++8jOS4reWbve+8jOaxn+azveawke+8jOWNgeWFq+Wkp++8jOaUv+ayu+aUuemdqe+8jA==?=
1668
1669 中国官方媒体称,中国前国家主席江泽民“提出要求今后在党和国家领导人的礼宾排名顺序中”将自己的位置朝后排。 中共老人干政现象是否会出现变化?
1670
1671 URL: http://newsforums.bbc.co.uk/ws/zh/thread.jspa?forumID=16553
1672
1673 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1674 MIME-Version: 1.0
1675 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1676 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1677 To: a@b.com
1678 Subject: =?utf-8?b?5Y+w5rm+5p2l6bi/77ya5rKh5pyJ5bC+54mZ55qE5LiA5bm0?=
1679 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1680 Date: Fri, 18 Jan 2013 09:52:16 -0000
1681 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1682 User-Agent: rss2email
1683 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1684 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22417512
1685 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/taiwan_letters/2013/01/130118_tw_newyear_bywuyanling.shtml
1686 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHRhaXdhbl9sZXR0ZXJzLOWPsOa5vu+8jOmHkeiejea1t+WVuCwg5ZC054eV546y77yM5bC+54mZ?=
1687
1688 因为景气不佳,顾虑民众观感,今年中央政府机关决定不吃尾牙,即使2008年碰上金融海啸,都没有出现这样的决定,台湾许多餐饮业者因此叫苦连天。
1689
1690 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/taiwan_letters/2013/01/130118_tw_newyear_bywuyanling.shtml
1691
1692 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1693 MIME-Version: 1.0
1694 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1695 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1696 To: a@b.com
1697 Subject: =?utf-8?b?6IW+6b6Z6K+05LqL77ya5Lym5pWm6KGX5aS055qE4oCc6ay86L2m4oCd?=
1698 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1699 Date: Fri, 18 Jan 2013 11:18:40 -0000
1700 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1701 User-Agent: rss2email
1702 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1703 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22421244
1704 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/uk_life/tenglong/2013/01/130118_tenglong_ghost_bikes.shtml
1705 X-RSS-TAGS: chinese_simplified,external
1706
1707 任何人骑上自行车,都与环法车王有一比。
1708
1709 URL: http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/uk_life/tenglong/2013/01/130118_tenglong_ghost_bikes.shtml
1710
1711 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1712 MIME-Version: 1.0
1713 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1714 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1715 To: a@b.com
1716 Subject: =?utf-8?b?6K6w6ICF5p2l6bi/77ya6aaZ5riv5oCl6ZyA5aGr6KGl55qE5aSn4oCc6buR5rSe4oCd?=
1717 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1718 Date: Fri, 18 Jan 2013 10:13:58 -0000
1719 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1720 User-Agent: rss2email
1721 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1722 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-18:22417956
1723 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/fooc/2013/01/130118_fooc_hk.shtml
1724 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGZvb2Ms6K6w6ICF5p2l6bi/77yM6aaZ5riv77yM55+l5oOF5p2D77yM5qKB5oyv6Iux?=
1725
1726 活动人士说,香港迫切需要制定档案法。妥善保护历史纪录,才能保证港人的知情权……
1727
1728 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/fooc/2013/01/130118_fooc_hk.shtml
1729
1730 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1731 MIME-Version: 1.0
1732 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1733 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1734 To: a@b.com
1735 Subject: =?utf-8?b?54K56K+E5Lit5Zu977ya6LCB5piv5Y2X5ZGo5LqL5Lu255qE5bmV5ZCO6buR5omL77yf?=
1736 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1737 Date: Tue, 22 Jan 2013 10:38:33 -0000
1738 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1739 User-Agent: rss2email
1740 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1741 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22493779
1742 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/focus_on_china/2013/01/130122_cr_southern_weekly_xiaoshu.shtml
1743 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGZvY3VzX29uX2NoaW5hLOWNl+aWueWRqOacq++8jOaWsOmXu++8jOe8lui+kea1geeoiywg56S+5Lya6L+Q5YqoLCDluZXlkI4=?=
1744
1745 南周新年特刊事件,从简单的编辑流程之争发展成颇具规模的社会运动,可谓步步惊心,大出当局的意外。
1746
1747 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/focus_on_china/2013/01/130122_cr_southern_weekly_xiaoshu.shtml
1748
1749 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1750 MIME-Version: 1.0
1751 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1752 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1753 To: a@b.com
1754 Subject: =?utf-8?b?6aaZ5riv6KeC5a+f77ya6LCB5piv5a625bqt55Sf5rS755qE56C05Z2P6ICF77yf?=
1755 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1756 Date: Wed, 23 Jan 2013 09:02:00 -0000
1757 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1758 User-Agent: rss2email
1759 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1760 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-22:22502506
1761 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/hong_kong_review/2013/01/130122_hkreview_sexual_discrimination.shtml
1762 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGhvbmdfa29uZ19yZXZpZXcs6aaZ5riv6KeC5a+fLCDpgrnpooLljY7vvIzlkIzlv5csIOaAp+WAvuWQkSwg5q2n6KeG?=
1763
1764 名人同志纷纷出柜,但反性倾向歧视咨询遥遥无期。政府、教会和民众,真的要如此撕裂吗?
1765
1766 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/hong_kong_review/2013/01/130122_hkreview_sexual_discrimination.shtml
1767
1768 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1769 MIME-Version: 1.0
1770 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1771 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1772 To: a@b.com
1773 Subject: =?utf-8?b?6K6w6ICF5p2l6bi/77ya5rKh5pyJ5p+l6Z+m5pav55qE5aeU5YaF55Ge5ouJ77yf?=
1774 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1775 Date: Wed, 23 Jan 2013 13:40:44 -0000
1776 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1777 User-Agent: rss2email
1778 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1779 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22525030
1780 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/fooc/2013/01/130123_fooc_venezuela.shtml
1781 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGZvb2Ms6K6w6ICF5p2l6bi/77yM5aeU5YaF55Ge5ouJLCDmn6Xpn6bmlq8=?=
1782
1783 一些委内瑞拉人坚信,没有了查韦斯,社会主义革命也必将继续下去。
1784
1785 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/fooc/2013/01/130123_fooc_venezuela.shtml
1786
1787 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1788 MIME-Version: 1.0
1789 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1790 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1791 To: a@b.com
1792 Subject: =?utf-8?b?5r6z6Zeo5Y+46K2m4oCc5rKh5o6l5ZG95Luk5p+l6JaE54aZ5p2l4oCd?=
1793 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1794 Date: Wed, 23 Jan 2013 05:49:58 -0000
1795 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1796 User-Agent: rss2email
1797 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1798 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22514144
1799 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_macau_bo_xilai.shtml
1800 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lm70sIOS4reWFsSwg6JaE54aZ5p2lLCDph43luoYsIOi0quaxoSwg6IWQ6LSlLCDljJfkuqwsIOiwg+afpSwg5r6z6ZeoLCDlj7jms5Xorablr58sIOWPuOitpiwg5YiR5LqL5L6m5p+lLCDliJHkvqY=?=
1801
1802 澳门刑侦部门首次回应有关协助北京调查薄熙来腐败问题的传闻说,他们没有接到有关命令。
1803
1804 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_macau_bo_xilai.shtml
1805
1806 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1807 MIME-Version: 1.0
1808 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1809 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1810 To: a@b.com
1811 Subject: =?utf-8?b?5pel5YWs5piO5YWa5YyX5Lqs6Iyr54S2IOiHquawkeWFmuS4nOS6rOeJteWItg==?=
1812 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1813 Date: Wed, 23 Jan 2013 06:20:41 -0000
1814 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1815 User-Agent: rss2email
1816 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1817 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22514542
1818 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_china_japan_visit.shtml
1819 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzml6XmnKwsIOS4reWbvSwg5Lit5pelLCDml6XkuK0sIOWFs+ezuywg5YWs5piO5YWaLCDlsbHlj6PpgqPmtKXnlLcsIOiHqueUseawkeS4u+WFmiwg6Ieq5rCR5YWaLCDlronlgI3mmYvkuIksIOS4reWFsSwg5YWx5Lqn5YWaLCDkuaDov5HlubMsIOmSk+mxvOWymywg6ZKT6bG85Y+wLCDlsJbpmIHor7jlspssIOerpeWAqQ==?=
1820
1821 日本执政联盟成员公明党党魁山口那津男的访华行程并不顺畅,盟友自民党也在国内设法牵制。
1822
1823 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_china_japan_visit.shtml
1824
1825 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1826 MIME-Version: 1.0
1827 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1828 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1829 To: a@b.com
1830 Subject: =?utf-8?b?5pyd5aiB6IOB57uT5p2f5peg5qC45YyW44CA5Y2O5L+D6YeN5byA6LCI5Yik?=
1831 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1832 Date: Wed, 23 Jan 2013 03:19:30 -0000
1833 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1834 User-Agent: rss2email
1835 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1836 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22513139
1837 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130123_un_north_korea_reax.shtml
1838 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOiBlOWQiOWbvSwg5a6J55CG5LyaLCDlronlhajnkIbkuovkvJosIOS4reWbvSwg576O5Zu9LCDmnJ3pspwsIOWMl+mfqSwg54Gr566tLCDlr7zlvLksIOmTtuays+S4ieWPtywg5YWJ5piO5pif5LiJ5Y+3LCDliLboo4EsIOiwtOi0oywg6K+V5bCELCDnur3nuqYsIOWNjuebm+mhvywg5YyX5LqsLCDlubPlo6Q=?=
1839
1840 朝鲜在联合国通过谴责其发射火箭的决议案后威胁增强“核威慑”;中国呼吁重启六方会谈。
1841
1842 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130123_un_north_korea_reax.shtml
1843
1844 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1845 MIME-Version: 1.0
1846 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1847 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1848 To: a@b.com
1849 Subject: =?utf-8?b?5a6Y5aqS56ew5rGf5rO95rCR6KaB5rGC5o6S5ZCN6Z2g5ZCO5byV54Ot6K6u?=
1850 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1851 Date: Wed, 23 Jan 2013 09:49:05 -0000
1852 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1853 User-Agent: rss2email
1854 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1855 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22516836
1856 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_china_weibo_jiang.shtml
1857 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lhbHvvIzljYHlhavlpKfvvIzkurrkuovvvIzmsZ/ms73msJHvvIzmjpLlkI3vvIzlvq7ljZrvvIw=?=
1858
1859 前中共领导人江泽民向中央提出,改变自己在领导人排名中一直位居前列的做法,引起热议。
1860
1861 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_china_weibo_jiang.shtml
1862
1863 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1864 MIME-Version: 1.0
1865 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1866 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1867 To: a@b.com
1868 Subject: =?utf-8?b?6Iux6aaW55u477ya5aaC5p6c6YCJ6IOc5bCG5bCx6YCA5Ye65qyn55uf5YWs5oqV?=
1869 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1870 Date: Wed, 23 Jan 2013 10:54:35 -0000
1871 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1872 User-Agent: rss2email
1873 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1874 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22519295
1875 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130123_cameron_un_eu.shtml
1876 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyzoi7Hlm73vvIzmrKfnm5/vvIzljaHmooXkvKbvvIzlhazmipXvvIzljrvnlZnvvIw=?=
1877
1878 英国首相卡梅伦发表了欧盟关系重要讲话,他说如果下次大选获胜,将以公投决定英国的去留。
1879
1880 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130123_cameron_un_eu.shtml
1881
1882 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1883 MIME-Version: 1.0
1884 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1885 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1886 To: a@b.com
1887 Subject: =?utf-8?b?6Iux5aqS77ya5Lit5Zu95Lul5by66LCD5oiY5LqJ5Y+W5Luj6LCI6K665ZKM5bmz?=
1888 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1889 Date: Wed, 23 Jan 2013 11:25:00 -0000
1890 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1891 User-Agent: rss2email
1892 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1893 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22519446
1894 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_press_china_war_rhetoric.shtml
1895 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzkuK3lm73vvIzlhpvpmJ/vvIzmiJjkuonvvIzoi7Hlm73vvIzlqpLkvZPvvIzkuK3lhbHvvIw=?=
1896
1897 《金融时报》评论说,中共新领导在处理国内问题上存在巨大分歧,利用民族自豪增加凝聚力。
1898
1899 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_press_china_war_rhetoric.shtml
1900
1901 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1902 MIME-Version: 1.0
1903 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1904 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1905 To: a@b.com
1906 Subject: =?utf-8?b?5Zu95rCR5YWa5Lit5aSu6YCa6L+H6ams6Iux5Lmd5Y+v5YaN6YCJ5YWa5Li75bit?=
1907 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1908 Date: Wed, 23 Jan 2013 12:51:19 -0000
1909 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1910 User-Agent: rss2email
1911 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1912 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22522743
1913 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_mayingjeou_kmt_taiwan.shtml
1914 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzpqazoi7HkuZ3vvIzlm73msJHlhZrvvIzlhZrkuLvluK3vvIzku7vmnJ/vvIzkuK3luLjlp5TvvIw=?=
1915
1916 国民党中常会以鼓掌的方式通过现任党主席马英九因为前一个任期未过半,可再次竞选党主席。
1917
1918 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_mayingjeou_kmt_taiwan.shtml
1919
1920 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1921 MIME-Version: 1.0
1922 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1923 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1924 To: a@b.com
1925 Subject: =?utf-8?b?5rex5Zyz6Z2S5bm06aaZ5riv5rSX6buR6ZKxMTMx5Lq/6I635YiR?=
1926 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1927 Date: Wed, 23 Jan 2013 13:24:07 -0000
1928 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1929 User-Agent: rss2email
1930 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1931 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22524284
1932 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_moneylaundry.shtml
1933 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzpppnmuK/pq5jnrYnms5XpmaIsIOWFp+WcsOmdkuW5tCwg572X5L+K5Z+OLCDmtJfpu5HpkrHvvIzkuK3lm73vvIzlpKfpmYbvvIw=?=
1934
1935 香港高法判决22岁深圳青年罗俊城入狱10年半。他被控洗黑钱超过131亿港元罪名成立。
1936
1937 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_moneylaundry.shtml
1938
1939 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1940 MIME-Version: 1.0
1941 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1942 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1943 To: a@b.com
1944 Subject: =?utf-8?b?5Y+w5ZCM5oCn5oGL5Ly05L6j5pKk5Zue6KaB5rGC5om/6K6k5ama5ae75a6Y5Y+4?=
1945 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1946 Date: Wed, 23 Jan 2013 13:40:25 -0000
1947 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1948 User-Agent: rss2email
1949 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1950 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22523978
1951 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_gaymarriage.shtml
1952 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzlkIzmgKfmgYvkvLTkvqPvvIzlqZrlp7vms5XlvovmlYjlipvvvIwg5p6X5qWg5qOu?=
1953
1954 台湾一对控告政府不承认其婚姻法律效力的同性伴侣,撤回了其对户政机关的行政诉讼官司。
1955
1956 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_gaymarriage.shtml
1957
1958 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1959 MIME-Version: 1.0
1960 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1961 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1962 To: a@b.com
1963 Subject: =?utf-8?b?5Lit5Zu94oCc5bu66K6+5oCn4oCd5Y+C5LiO5pyd6bKc5Yaz6K6u55qE6IOM5ZCO?=
1964 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1965 Date: Wed, 23 Jan 2013 14:05:09 -0000
1966 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1967 User-Agent: rss2email
1968 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1969 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22524785
1970 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_analysis/2013/01/130123_north_korea_resolution.shtml
1971 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hX2FuYWx5c2lzLOS4reWbve+8jOacnemynO+8jOiBlOWQiOWbve+8jOWNq+aYn++8jA==?=
1972
1973 安理会通过决议谴责朝鲜发射卫星,中国投票赞成,专家接受BBC中文网采访分析背后原因。
1974
1975 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_analysis/2013/01/130123_north_korea_resolution.shtml
1976
1977 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1978 MIME-Version: 1.0
1979 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1980 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
1981 To: a@b.com
1982 Subject: =?utf-8?b?6auY5pm65pmfOeS4quaciOWQjuWGjeiOt+WutuS6uuaOouinhg==?=
1983 Content-Transfer-Encoding: 8bit
1984 Date: Wed, 23 Jan 2013 14:35:44 -0000
1985 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
1986 User-Agent: rss2email
1987 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
1988 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22525421
1989 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_gao_zhisheng_visit.shtml
1990 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLGNoaW5hbmV3cyzpq5jmmbrmmZ/vvIwg55uR56aB77yMIOe7tOadgw==?=
1991
1992 中国维权律师高智晟的弟弟和岳父前往新疆沙雅监狱看望他,隔着玻璃通过电话进行交谈。
1993
1994 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2013/01/130123_gao_zhisheng_visit.shtml
1995
1996 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
1997 MIME-Version: 1.0
1998 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
1999 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
2000 To: a@b.com
2001 Subject: =?utf-8?b?5b635rOV562J5Zu95om56K+E5Y2h5qKF5Lym55qE5qyn55uf5YWs5oqV6K6h5YiS?=
2002 Content-Transfer-Encoding: 8bit
2003 Date: Wed, 23 Jan 2013 18:31:24 -0000
2004 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
2005 User-Agent: rss2email
2006 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
2007 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22533177
2008 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130123_eu_uk.shtml
2009 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHVrbmV3cyzoi7Hlm73vvIzlvrflm73vvIzms5Xlm73vvIzmrKfnm5/vvIzljaHmooXkvKbvvIzlhazmipXvvIw=?=
2010
2011 德国、法国等欧盟国家迅速对英国首相卡梅伦有关就欧盟问题举行公投的讲话提出批评。
2012
2013 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2013/01/130123_eu_uk.shtml
2014
2015 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
2016 MIME-Version: 1.0
2017 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
2018 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
2019 To: a@b.com
2020 Subject: =?utf-8?b?5Zu96ZmF6LSn5biB5Z+66YeR57uE57uH56ew5YWo55CD57uP5rWO5oGi5aSN5pS+57yT?=
2021 Content-Transfer-Encoding: 8bit
2022 Date: Wed, 23 Jan 2013 20:50:57 -0000
2023 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
2024 User-Agent: rss2email
2025 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
2026 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22535346
2027 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130123_imf_world_economy.shtml
2028 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOS4lueVjOmTtuihjO+8jCDmiqXlkYrvvIwg57uP5rWO5Y+R5bGV?=
2029
2030 国际货币基金组织(IMF)警告说,尽管各国政府采取措施刺激经济,但全球经济恢复速度正在减弱。
2031
2032 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130123_imf_world_economy.shtml
2033
2034 SENT BY: "bbcchinese.com | 主页: BBC Chinese" <chinese@bbc.co.uk>
2035 MIME-Version: 1.0
2036 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
2037 From: =?utf-8?b?YmJjY2hpbmVzZS5jb20gfCDkuLvpobU6IEJCQyBDaGluZXNl?= <chinese@bbc.co.uk>
2038 To: a@b.com
2039 Subject: =?utf-8?b?55m95a6r5o+Q5ZCN6Im+5Lym5Li65YyX57qm5pyA6auY5Y+45Luk5a6Y?=
2040 Content-Transfer-Encoding: 8bit
2041 Date: Wed, 23 Jan 2013 20:55:42 -0000
2042 Message-ID: <...@dev.null.invalid>
2043 User-Agent: rss2email
2044 X-RSS-Feed: bbc-chinese/feed.atom
2045 X-RSS-ID: tag:www.bbcchinese.com,2013-01-23:22535477
2046 X-RSS-URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130123_us_genallen_nato.shtml
2047 X-RSS-TAGS: =?utf-8?b?Y2hpbmVzZV9zaW1wbGlmaWVkLHdvcmxkLOe+juWbve+8jOWMl+e6pu+8jOWbvemYsumDqO+8jOmpu+mYv+WvjOaxl+e+juWGm+WPuOS7pOWumO+8jOS4reWkruaDheaKpeWxgO+8jOWpmuWkluaDhQ==?=
2048
2049 美国白宫称,将提名驻阿富汗美军司令官约翰‧艾伦为北约最高司令官。艾伦曾因受指称同一女性有“不当”邮件来往而被调查。
2050
2051 URL: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/01/130123_us_genallen_nato.shtml