projects
/
ikiwiki.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
* Add "template" option to inline plugin to allow for use of customised
[ikiwiki.git]
/
po
/
vi.po
diff --git
a/po/vi.po
b/po/vi.po
index d889b61cb3bd74b8ccfab4c71e851f64354a7463..8fd8a4d5e5a098238e166a2d655e106a28e08dd8 100644
(file)
--- a/
po/vi.po
+++ b/
po/vi.po
@@
-6,7
+6,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-0
2-19 21:47
-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-0
3-01 22:55
-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@
-20,37
+20,37
@@
msgstr ""
msgid "You need to log in first."
msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
msgid "You need to log in first."
msgstr "Trước tiên bạn cần phải đăng nhập."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
67
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:2
74
msgid "Preferences saved."
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
msgid "Preferences saved."
msgstr "Tùy thích đã được lưu."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:3
32
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:3
40
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:42
0
../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:1
64
../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:42
8
../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:1
71
../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "thảo luận"
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "thảo luận"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:4
65
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:4
74
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s"
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:4
82 ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:543
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:4
91 ../IkiWiki/CGI.pm:527 ../IkiWiki/CGI.pm:571
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:6
51
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:6
68
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:
683
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:
700
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
@@
-123,16
+123,21
@@
msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay "
"« --atom »"
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay "
"« --atom »"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:
96
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:
102
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Render.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
+#, perl-format
+msgid "nonexistant template %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:179 ../IkiWiki/Render.pm:101
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
87
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:3
94
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
@@
-383,15
+388,15
@@
msgstr "không thể đọc %s: %s"
msgid "generating wrappers.."
msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
msgid "generating wrappers.."
msgstr "đang tạo ra các bộ bao bọc.."
-#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:
68
+#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:
71
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "đang xây dựng lại wiki.."
-#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:7
1
+#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:7
4
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "đang làm tươi wiki.."
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "đang làm tươi wiki.."
-#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:8
0
+#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:8
3
msgid "done"
msgstr "xong"
msgid "done"
msgstr "xong"
@@
-440,12
+445,12
@@
msgstr "%s đã được tạo ra"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
-#: ../IkiWiki.pm:10
3
+#: ../IkiWiki.pm:10
4
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
-#: ../IkiWiki.pm:15
0 ../IkiWiki.pm:151
+#: ../IkiWiki.pm:15
1 ../IkiWiki.pm:152
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@
-453,7
+458,7
@@
msgstr "Lỗi"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:55
8
+#: ../IkiWiki.pm:55
9
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"