www-client/google-chrome-beta: automated update (84.0.4147.30)
[gentoo.git] / licenses / lha
1 This license explanation was derived from the copyright notice distributed
2 with the Debian package maintained by Atsushi KAMOSHIDA <kamop@post1.com>.
3
4 Upstream Authors:
5
6       LHarc 0.01-1.00:   Yooichi Tagawa (LHa code taken from here, 1988-1989)
7           Nikkei-mix ID: y.tagawa (Now this is defunct BBS, Licensing term
8           in manual page come from his licence for lharc)
9           His new web page seems to be www2s.biglibe.ne.jp/~yex/
10           yooedit2001@yahoo.co.jp is the contact e-mail address for another
11           software.  Page updated at least July/2001
12
13       LHa   0.01-1.00:   Masaru Oki     (LHa original author, 1991-1992)
14           E-Mail address: oki@netbsd.org
15
16       LHa   1.10-1.14:   Nobutaka Watazaki (Last official release? 1993-1995)
17           ALICE-NET       ALS00595    Nasty
18           E-Mail          JBD02514@niftyserve.or.jp
19           E-Mail          femcs@mbox.kyoto-inet.or.jp
20           NIFTY-Serve     JBD02514
21           E-Mail address: watazaki@shimadzu.co.jp
22           E-Mail address: watazaki@shimadzusd.co.jp
23
24       Lha   1.14a-1.14e: Tsugio Okamoto <tsugio@muc.biglobe.ne.jp> (1996-2000)
25
26
27 Copyright:
28
29 Original Source Code License Statement:
30
31    /*    Copyright (C) MCMLXXXIX Yooichi.Tagawa                      */
32    /*    Modified                Nobutaka Watazaki                   */
33    /*                   Thanks to H.Yoshizaki. (MS-DOS LHarc)        */
34
35
36 Original Authors License Statement (from man/lha.man, in Japanese
37 EUC-JP):
38
39    再配布について
40        以下の条件で、再配布、転載、改変を許可します。
41
42        1.     著作権表示を削除しないこと。
43
44        2.     配布内容については、
45
46               a.     配布の際に存在する内容(すなわち ソー ス コー
47                      ド、 ド キュメント、プログラマーへの手引きな
48                      ど)が再配布されたものの中に必ず存在 す る こ
49                      と。 改 変されているならば、それを明示したド
50                      キュメントを用意すること。
51
52               b.     LHa に対する付加価値が付けられて再配布される
53                      場合にはそれらもできるだけ含めるよう努力する
54                      こと。また、その際には付加価値が付けられてい
55                      ることを明示したドキュメントを用意すること。
56
57               c.     バイナリのみの配布は許されない。(付加価値 の
58                      ものも含む)
59
60        3.     最新版の配布に務めること。(義務はない)
61
62               注.    なお、ネットでの配付は自由であるが、ネットに
63                      アクセスできない方(雑誌および、 CDROM な ど
64                      に よる)配付は、配付前にこちらに EMail をお
65                      願いします。配付前に出来ない際には、後日必ず
66                      EMail をお願いします。
67
68        4.      このプログラムの存在や使用したことによって生じた損
69               害は全く保証しない。
70
71        5.     作者は、このプログラムに不備があっても、それを訂 正
72               する義務を負わない。
73
74        6.      このプログラムの一部、または全部を他のプログラムに
75               組み込んで利用してもかまわない。この場合、そのプ ロ
76               グラムは LHa ではなく、 LHa と名乗ってはいけない。
77
78        7.      商利用に関しては、上記の条件に加え、下記の条件のも
79               とにこれを認める。
80
81               a.     このプログラムをメインとする商利用は禁 止 す
82                      る。
83
84               b.     商利用の相手がこのプログラムの使用者として不
85                      適切と判断した場合には配布しない。
86
87               c.     インストールの手段として使用する場合、このプ
88                      ログラムを使うことを相手に強制しない。この場
89                      合、商利用者が作業を行う。また、そのときの損
90                      害は、商利用者が全責任を負う。
91
92               d.     商利用を付加価値として行いこのプログラムを使
93                      用する場合、商利用者は、そのサポートを行う。
94
95
96 Original Authors License Statement (from man/lha.man, translated by
97 Osamu Aoki <debian@aokiconsulting.com>):
98
99    Permission is given for redistribution, copy, and modification provided
100    following conditions are met.
101
102    1. Do not remove copyright clause.
103
104    2. Distribution shall conform:
105
106       a. The content of redistribution (i.e., source code, documentation,
107          and reference guide for programmers) shall include original contents.
108          If contents are modified, the document clearly indicating
109          the fact of modification must be included.
110       b. If LHa is redistributed with added values, you must put your best
111          effort to include them (Translator comment: If read literally,
112          original Japanese was unclear what "them" means here.  But
113          undoubtedly this "them" means source code for the added value
114          portion and this is a typical Japanese sloppy writing style to
115          abbreviate as such)  Also the document clearly indicating that
116          added value was added must be included.
117       c. Binary only distribution is not allowed (including added value
118          ones.)
119
120    3. You need to put effort to distribute the latest version (This is not
121       your duty).
122
123       NB: Distribution on Internet is free.  Please notify me by e-mail or
124       other means prior to the distribution if distribution is done through
125       non-Internet media (Magazine, CDROM etc.)  If not, make sure to Email
126       me later.
127
128    4. Any damage caused by the existence and use of this program will not
129       be compensated.
130
131    5. Author will not be responsible to correct errors even if program is
132       defective.
133
134    6. This program, either as a part of this or as a whole of this, may be
135       included into other programs.  In this case, that program is not LHa
136       and can not call itself LHa.
137
138    7. For commercial use, in addition to above conditions, following
139       condition needs to be met.
140
141       a.  The program whose content is mainly this program can not be used
142           commercially.
143       b.  If the recipient of commercial use deems inappropriate as a
144           program user, you must not distribute.
145       c.  If used as a method for the installation, you must not force
146           others to use this program.  In this case, commercial user will
147           perform its work while taking full responsibility of its outcome.
148       d.  If added value is done under the commercial use by using this
149           program, commercial user shall provide its support.
150
151
152 (Osamu Aoki also comments:
153    Here "commercial" may be interpreted as "for-fee".  "Added value" seems
154    to mean "feature enhancement".  )
155
156
157 License Statement by Tsugio Okamoto (in Japanese EUC-JP):
158
159    なお、ネットでの配付は自由ですが、ネットにアクセスできない方(雑誌および、
160    CD-ROM などによる)への配付は、配付前にこちらに Inter-Net の方にE-Mail
161    を お願いします。 どこそこに、掲載するという旨があれば結構ですので。
162    また、それも出来ない際には、後日 E-Mail を必ずお願いします。
163
164
165 Translated License Statement by Tsugio Okamoto (translated by
166 GOTO Masanori <gotom@debian.org>):
167
168    It's free to distribute on the network, but if you distribute for
169    the people who cannot access the network (by magazine or CD-ROM),
170    please send E-Mail (Inter-Net address) to the author before the
171    distribution. That's well where this software is appeard.
172    If you cannot do, you must send me the E-Mail later.