Return-Path: X-Original-To: notmuch@notmuchmail.org Delivered-To: notmuch@notmuchmail.org Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by olra.theworths.org (Postfix) with ESMTP id 0F6CB431FB6 for ; Fri, 18 Apr 2014 12:37:31 -0700 (PDT) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at olra.theworths.org X-Spam-Flag: NO X-Spam-Score: 0.148 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=0.148 tagged_above=-999 required=5 tests=[DKIM_ADSP_CUSTOM_MED=0.001, FREEMAIL_FROM=0.001, NML_ADSP_CUSTOM_MED=1.2, RCVD_IN_BL_SPAMCOP_NET=1.246, RCVD_IN_DNSWL_MED=-2.3] autolearn=disabled Received: from olra.theworths.org ([127.0.0.1]) by localhost (olra.theworths.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id L1KW8qD6ee+S for ; Fri, 18 Apr 2014 12:37:24 -0700 (PDT) Received: from mail1.qmul.ac.uk (mail1.qmul.ac.uk [138.37.6.7]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by olra.theworths.org (Postfix) with ESMTPS id D4A4F431FAF for ; Fri, 18 Apr 2014 12:37:23 -0700 (PDT) Received: from smtp.qmul.ac.uk ([138.37.6.40]) by mail1.qmul.ac.uk with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1WbEb7-00026m-Bd; Fri, 18 Apr 2014 20:37:17 +0100 Received: from 94.196.126.238.threembb.co.uk ([94.196.126.238] helo=localhost) by smtp.qmul.ac.uk with esmtpsa (TLSv1:AES128-SHA:128) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1WbEb4-0003zI-M4; Fri, 18 Apr 2014 20:37:17 +0100 From: Mark Walters To: Austin Clements Subject: Re: [PATCH 1/4] doc: Clarify notmuch show --format=raw description In-Reply-To: <20140418193315.GB9395@mit.edu> References: <1397834332-25175-1-git-send-email-amdragon@mit.edu> <1397834332-25175-2-git-send-email-amdragon@mit.edu> <87lhv2h26m.fsf@qmul.ac.uk> <20140418193315.GB9395@mit.edu> User-Agent: Notmuch/0.15.2+615~g78e3a93 (http://notmuchmail.org) Emacs/23.4.1 (x86_64-pc-linux-gnu) Date: Fri, 18 Apr 2014 20:37:06 +0100 Message-ID: <87ha5qh1jx.fsf@qmul.ac.uk> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Sender-Host-Address: 94.196.126.238 X-QM-Geographic: According to ripencc, this message was delivered by a machine in Britain (UK) (GB). X-QM-SPAM-Info: Sender has good ham record. :) X-QM-Body-MD5: 9bda0c47e6979e815fea960225ca9a48 (of first 20000 bytes) X-SpamAssassin-Score: 0.0 X-SpamAssassin-SpamBar: / X-SpamAssassin-Report: The QM spam filters have analysed this message to determine if it is spam. We require at least 5.0 points to mark a message as spam. This message scored 0.0 points. Summary of the scoring: * 0.0 FREEMAIL_FROM Sender email is commonly abused enduser mail provider * (markwalters1009[at]gmail.com) * -0.0 AWL AWL: From: address is in the auto white-list X-QM-Scan-Virus: ClamAV says the message is clean Cc: notmuch@notmuchmail.org X-BeenThere: notmuch@notmuchmail.org X-Mailman-Version: 2.1.13 Precedence: list List-Id: "Use and development of the notmuch mail system." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 18 Apr 2014 19:37:31 -0000 On Fri, 18 Apr 2014, Austin Clements wrote: > Quoth Mark Walters on Apr 18 at 8:23 pm: >> >> On Fri, 18 Apr 2014, Austin Clements wrote: >> > In addition to being generally more precise, this is explicit that >> > there is no charset conversion. >> > --- >> > doc/man1/notmuch-show.rst | 36 ++++++++++++++++++++---------------- >> > 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) >> > >> > diff --git a/doc/man1/notmuch-show.rst b/doc/man1/notmuch-show.rst >> > index bad868b..2c0f64c 100644 >> > --- a/doc/man1/notmuch-show.rst >> > +++ b/doc/man1/notmuch-show.rst >> > @@ -76,22 +76,26 @@ Supported options for **show** include >> > >> > http://homepage.ntlworld.com/jonathan.deboynepollard/FGA/mail-mbox-formats.html >> > >> > - **raw** (default for a single part, see --part) >> > - For a message or an attached message part, the original, raw >> > - content of the email message is output. Consumers of this >> > - format should expect to implement MIME decoding and similar >> > - functions. >> > - >> > - For a single part (--part) the raw part content is output >> > - after performing any necessary MIME decoding. Note that >> > - messages with a simple body still have two parts: part 0 is >> > - the whole message and part 1 is the body. >> > - >> > - For a multipart part, the part headers and body (including >> > - all child parts) is output. >> > - >> > - The raw format must only be used with search terms matching >> > - single message. >> > + **raw** (default if --part is given) >> > + Write the raw bytes of the given MIME part of a message to >> > + standard out. For this format, it is an error to specify a >> > + query that matches more than one message. >> > + >> > + If the specified part is a leaf part, this outputs the >> > + body of the part after performing content transfer >> > + decoding (but no charset conversion). This is suitable for >> > + saving attachments, for example. >> > + >> > + For a multipart or message part, the output includes the >> > + part headers as well as the body (including all child >> > + parts). No decoding is performed because multipart and >> > + message parts cannot have non-trivial content transfer >> > + encoding. Consumers of this may need to implement MIME >> > + decoding and similar functions. >> > + >> > + Note that even a message with a simple body has two parts: >> > + part 0 is the whole message and part 1 is the body of the >> > + message. >> >> Generally this looks good. I wonder whether the paragraph above could be >> expanded slightly: my (quite possibly flawed) understanding is that >> simple messages don't need to be MIME encoded (at least some messages >> don't contain any mention of MIME). If this is correct then I think it >> would be worth clarifying that this paragraph applies even to non-MIME >> encoded messages. > > It's true that even "non-MIME" messages have two MIME parts. Are you > thinking something like > > Note that even a message with no MIME structure or a single body part > still has two MIME parts: part 0 is the whole message (headers and > body) and part 1 is just the body. > That sounds great. > ? > > I wonder if this would be better in the documentation for --part. I think that would make sense. Best wishes Mark