Return-Path: X-Original-To: notmuch@notmuchmail.org Delivered-To: notmuch@notmuchmail.org Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by olra.theworths.org (Postfix) with ESMTP id 8C930431FBC; Fri, 27 Nov 2009 21:54:27 -0800 (PST) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at olra.theworths.org Received: from olra.theworths.org ([127.0.0.1]) by localhost (olra.theworths.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 3Nfo-u+gAxl2; Fri, 27 Nov 2009 21:54:26 -0800 (PST) Received: from cworth.org (localhost [127.0.0.1]) by olra.theworths.org (Postfix) with ESMTP id 46638431FAE; Fri, 27 Nov 2009 21:54:26 -0800 (PST) From: Carl Worth To: Jed Brown , notmuch@notmuchmail.org In-Reply-To: <87tywgdpag.fsf@59A2.org> References: <1259094131-32405-1-git-send-email-jed@59A2.org> <1259087712-18844-1-git-send-email-jed@59A2.org> <87my2bfyyj.fsf@59A2.org> <87bpioqe3r.fsf@yoom.home.cworth.org> <87tywgdpag.fsf@59A2.org> Date: Fri, 27 Nov 2009 21:54:11 -0800 Message-ID: <87638vtcsc.fsf@yoom.home.cworth.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; boundary="=-=-="; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature" Subject: Re: [notmuch] [PATCH] New function notmuch-show-kill-ring-save-message-id. X-BeenThere: notmuch@notmuchmail.org X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list List-Id: "Use and development of the notmuch mail system." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 28 Nov 2009 05:54:27 -0000 --=-=-= Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 27 Nov 2009 15:18:31 +0100, Jed Brown wrote: > On Fri, 27 Nov 2009 05:41:44 -0800, Carl Worth wrote: > > Thanks for the patch, Jed, I almost pushed it, but noticed that it's > > calling `called-interactively-p' with an argument even though that > > function does not accept an argument. >=20 > My docs say it does take an argument: Ah. So we have our first case of emacs-lisp portability issues. This is what I get: called-interactively-p is a built-in function in `C source code'. (called-interactively-p) Return t if the function using this was called with `call-interactively'. This is used for implementing advice and other function-modifying features of Emacs. The cleanest way to test whether your function was called with `call-interactively' is by adding an extra optional argument, and making the `interactive' spec specify non-nil unconditionally for that argument. (`p' is a good way to do this.) > I thought my usage fell precisely under "in deciding whether to display > a helpful message, or how to display it". This message is just noise if > executed inside a macro. As further evidence, see copy-region-as-kill > (simple.el): Here's what I see for that: (defun copy-region-as-kill (beg end) "Save the region as if killed, but don't kill it. In Transient Mark mode, deactivate the mark. If `interprogram-cut-function' is non-nil, also save the text for a window system cut and paste. This command's old key binding has been given to `kill-ring-save'." (interactive "r") (if (eq last-command 'kill-region) (kill-append (filter-buffer-substring beg end) (< end beg)) (kill-new (filter-buffer-substring beg end))) (setq deactivate-mark t) nil) No called-interactively anywhere. > Let me know if you still want me to change it. I can't apply the patch as it since it just results in an error. I'm using "GNU emacs 23.1.1" currently, for what it's worth. > > So for passing the thread ID to notmuch users, the "id:" prefix is > > convenient. For passing it not non-notmuch-based consumers it won't be > > desired. And that's hard to fix. >=20 > I'm thinking of having a prefix determine whether it is stripped or not. > Do you have a preference about which is the non-prefix behavior? Not a strong preference either way. It's just a few characters after all. > > I think long-term, a good solution would be to switch from "id:foo" to > > "" as the syntax for message-ID-based search strings. That's then a > > syntax that almost any consumer of a message ID should be prepared to > > accept. >=20 > Downside is that it requires shell escapes when pasting into a terminal. Yeah, there is that. =2DCarl --=-=-= Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iD8DBQFLELsD6JDdNq8qSWgRArhFAJ9YMNIHAl9rFi2rwOGZym+91IcjlQCgixBc 2pRE78eAZGGSnw04TVKj3/g= =+vSS -----END PGP SIGNATURE----- --=-=-=--