Merge remote branch 'davrieb/autotag' into autotag
[ikiwiki.git] / po / underlays / basewiki / ikiwiki / wikilink.de.po
1 # German translation of basewiki/ikiwiki/wikilink page for ikiwiki.
2 # Copyright © 2010 Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>
3 # Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
4 # modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:29+0530\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:41+0530\n"
9 "Last-Translator: Sebastian Kuhnert <mail@sebastian-kuhnert.de>\n"
10 "Language-Team: None\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
16 #. type: Plain text
17 #, no-wrap
18 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
19 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
20
21 #. type: Plain text
22 msgid ""
23 "WikiLinks provide easy linking between pages of the wiki. To create a "
24 "[[WikiLink]], just put the name of the page to link to in double brackets.  "
25 "For example `\\[[WikiLink]]`."
26 msgstr ""
27 "WikiLinks ermöglichen es, auf einfache Weise Links zwischen Seiten im Wiki "
28 "zu setzen. "
29 "Um einen [[WikiLink]] zu erstellen, setze einfach den Namen der Zielseite in "
30 "doppelte eckige Klammern, zum Beispiel `\\[[WikiLink]]`."
31
32 #. type: Plain text
33 msgid ""
34 "If you ever need to write something like `\\[[WikiLink]]` without creating a "
35 "wikilink, just prefix it with a `\\`, like `\\\\[[WikiLink]]`."
36 msgstr ""
37 "Wenn man irgendwann einmal etwas wie `\\[[WikiLink]]` schreiben will, "
38 "ohne einen WikiLink zu erzeugen, stellt man einfach ein `\\` voran, wie in "
39 "`\\\\[[WikiLink]]`."
40
41 #. type: Plain text
42 msgid ""
43 "There are some special [[SubPage/LinkingRules]] that come into play when "
44 "linking between [[SubPages|SubPage]]."
45 msgstr ""
46 "Es gibt einige spezielle [[Regeln für Links|SubPage/LinkingRules]], die beim "
47 "setzen von Links zwischen [[Unterseiten|SubPage]] ins Spiel kommen."
48
49 #. type: Plain text
50 msgid ""
51 "Also, if the file linked to by a WikiLink looks like an image, it will be "
52 "displayed inline on the page."
53 msgstr ""
54 "Wenn das Ziel eines WikiLinks nach einem Bild aussieht, wird dieses "
55 "innerhalb der Seite angezeigt."
56
57 #. type: Plain text
58 msgid ""
59 "WikiLinks are matched with page names in a case-insensitive manner, so you "
60 "don't need to worry about getting the case the same, and can capitalise "
61 "links at the start of a sentence, and so on."
62 msgstr ""
63 "WikiLinks werden unabhängig von der Groß- und Kleinschreibung gefunden, "
64 "man braucht sich also keine Gedanken über identische Schreibweise zu machen "
65 "und kann zum Beispiel das erste Wort eines Satzes groß schreiben."
66
67 #. type: Plain text
68 msgid ""
69 "It's also possible to write a WikiLink that uses something other than the "
70 "page name as the link text. For example `\\[[foo_bar|SandBox]]` links to the "
71 "SandBox page, but the link will appear like this: [[foo_bar|SandBox]]."
72 msgstr ""
73 "Es ist auch möglich einen WikiLink zu schreiben, der etwas anderes als den "
74 "Seitennamen als Text für den Link verwendet. Zum Beispiel verweist "
75 "`\\[[foo_bar|SandBox]]` auf die Sandkasten-Seite, aber der Link erscheint "
76 "als [[foo_bar|SandBox]]."
77
78 #. type: Plain text
79 msgid ""
80 "To link to an anchor inside a page, you can use something like "
81 "`\\[[WikiLink#foo]]` ."
82 msgstr ""
83 "Um auf ein Ziel innerhalb einer Seite zu verweisen, kann man etwas wie "
84 "`\\[[WikiLink#foo]]` verwenden."
85
86 #. type: Title ##
87 #, no-wrap
88 msgid "Directives and WikiLinks"
89 msgstr "Anweisungen und WikiLinks"
90
91 #. type: Plain text
92 msgid ""
93 "ikiwiki has two syntaxes for [[directives|directive]].  The older syntax "
94 "used spaces to distinguish between directives and wikilinks; as a result, "
95 "with that syntax in use, you cannot use spaces in WikiLinks, and must "
96 "replace spaces with underscores.  The newer syntax, enabled with the "
97 "`prefix_directives` option in an ikiwiki setup file, prefixes directives "
98 "with `!`, and thus does not prevent links with spaces.  Future versions of "
99 "ikiwiki will turn this option on by default."
100 msgstr ""
101 "Es gibt in ikiwiki zwei Syntaxen für [[Anweisungen|directive]]. Die ältere "
102 "Syntax verwendete Leerzeichen, um zwischen Anweisungen und WikiLinks "
103 "zu unterscheiden; mit dem Ergebnis, dass bei Verwendung dieser Syntax "
104 "keine Leerzeichen in WikiLinks verwendet werden können und durch "
105 "Unterstriche ersetzt werden müssen. Die neuere Syntax, aktiviert durch "
106 "die Option `prefix_directives` in einer ikiwiki-Setup-Datei, stellt "
107 "Anweisungen `!` voran und ermöglicht so Links mit Leerzeichen. "
108 "Zukünftige Versionen von ikiwiki werden diese Option standardmäßig "
109 "aktivieren."
110
111