remove \n from gettexed string, and unfuzzy
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:32-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. translators: The first parameter is a page name,
19 #. translators: second is the user who locked it.
20 #: ../IkiWiki/CGI.pm:51
21 #, perl-format
22 msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
23 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
24
25 #: ../IkiWiki/CGI.pm:141
26 msgid "You need to log in first."
27 msgstr "Du måste logga in först."
28
29 #: ../IkiWiki/CGI.pm:259
30 msgid "Preferences saved."
31 msgstr "Inställningar sparades."
32
33 #: ../IkiWiki/CGI.pm:410
34 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:162
35 #: ../IkiWiki/Render.pm:97
36 #: ../IkiWiki/Render.pm:161
37 msgid "discussion"
38 msgstr "diskussion"
39
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:449
41 #, perl-format
42 msgid "creating %s"
43 msgstr "skapar %s"
44
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:466
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:509
47 #, perl-format
48 msgid "editing %s"
49 msgstr "redigerar %s"
50
51 #: ../IkiWiki/CGI.pm:626
52 msgid "You are banned."
53 msgstr "Du är bannlyst."
54
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
56 #, perl-format
57 msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
58 msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
59
60 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
61 msgid "new feed"
62 msgstr "ny kanal"
63
64 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:103
65 msgid "posts"
66 msgstr "inlägg"
67
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:105
69 msgid "new"
70 msgstr "ny"
71
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:206
73 #, perl-format
74 msgid "expiring %s (%s days old)"
75 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
76
77 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:213
78 #, perl-format
79 msgid "expiring %s"
80 msgstr "låter %s gå ut"
81
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
83 #, perl-format
84 msgid "checking feed %s ..."
85 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
86
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241
88 #, perl-format
89 msgid "could not find feed at %s"
90 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
91
92 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
93 msgid "feed crashed XML::Feed!"
94 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
95
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
97 #, perl-format
98 msgid "processed ok at "
99 msgstr "behandlad ok på "
100
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:314
102 #, perl-format
103 msgid "creating new page %s"
104 msgstr "skapar nya sidan %s"
105
106 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:36
107 msgid "There are no broken links!"
108 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
109
110 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
111 msgid "fortune failed"
112 msgstr "fortune misslyckades"
113
114 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
115 msgid "googlecalendar failed to find url in html"
116 msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
117
118 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:37
119 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
120 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
121
122 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:97
123 #, perl-format
124 msgid "unknown sort type %s"
125 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
126
127 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:370
128 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
129 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
130
131 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99
132 msgid "linkmap failed to run dot"
133 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
134
135 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
136 #, perl-format
137 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
138 msgstr "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s)"
139
140 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
141 msgid "Mirrors"
142 msgstr "Speglar"
143
144 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
145 msgid "Mirror"
146 msgstr "Spegel"
147
148 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
149 msgid "What's this?"
150 msgstr "Vad är det här?"
151
152 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37
153 msgid "Get an OpenID"
154 msgstr "Skaffa ett OpenID"
155
156 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:41
157 msgid "All pages are linked to by other pages."
158 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
159
160 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104
161 msgid "(use FirstnameLastName)"
162 msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
163
164 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144
165 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
166 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
167
168 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
169 msgid "Error creating account."
170 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
171
172 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168
173 msgid "Failed to send mail"
174 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
175
176 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170
177 msgid "Your password has been emailed to you."
178 msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
179
180 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
181 msgid "vote"
182 msgstr "röst"
183
184 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
185 msgid "Total votes:"
186 msgstr "Antal röster:"
187
188 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
189 msgid "polygen not installed"
190 msgstr "polygen inte installerad"
191
192 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
193 msgid "polygen failed"
194 msgstr "polygen misslyckades"
195
196 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
197 #, perl-format
198 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
199 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
200
201 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
202 msgid "cleaning hyperestraier search index"
203 msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
204
205 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
206 msgid "updating hyperestraier search index"
207 msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
208
209 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
210 msgid "shortcut missing name or url parameter"
211 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
212
213 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
214 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
215 #. translators: is an URL.
216 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
217 #, perl-format
218 msgid "shortcut %s points to %s"
219 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
220
221 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
222 msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
223 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
224
225 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
226 msgid "template missing id parameter"
227 msgstr "mall saknar id-parameter"
228
229 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
230 #, perl-format
231 msgid "template %s not found"
232 msgstr "mallen %s hittades inte"
233
234 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
235 msgid "template failed to process:"
236 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
237
238 #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
239 msgid "getctime not implemented"
240 msgstr "getctime inte implementerad"
241
242 #: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:206
243 msgid "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send notifications"
244 msgstr "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka notifieringar"
245
246 #: ../IkiWiki/Render.pm:98
247 msgid "Discussion"
248 msgstr "Diskussion"
249
250 #: ../IkiWiki/Render.pm:228
251 #: ../IkiWiki/Render.pm:248
252 #, perl-format
253 msgid "skipping bad filename %s"
254 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
255
256 #: ../IkiWiki/Render.pm:288
257 #, perl-format
258 msgid "removing old page %s"
259 msgstr "tar bort gammal sida %s"
260
261 #: ../IkiWiki/Render.pm:307
262 #, perl-format
263 msgid "scanning %s"
264 msgstr "söker av %s"
265
266 #: ../IkiWiki/Render.pm:316
267 #, perl-format
268 msgid "rendering %s"
269 msgstr "ritar upp %s"
270
271 #: ../IkiWiki/Render.pm:328
272 #, perl-format
273 msgid "rendering %s, which links to %s"
274 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
275
276 #: ../IkiWiki/Render.pm:345
277 #, perl-format
278 msgid "rendering %s, which depends on %s"
279 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
280
281 #: ../IkiWiki/Render.pm:383
282 #, perl-format
283 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
284 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
285
286 #: ../IkiWiki/Render.pm:395
287 #, perl-format
288 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
289 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
290
291 #: ../IkiWiki/Render.pm:421
292 #, perl-format
293 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
294 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
295
296 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
297 #. translators: is a (probably not translated) error message.
298 #: ../IkiWiki/Setup.pm:15
299 #, perl-format
300 msgid "cannot read %s: %s"
301 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
302
303 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
304 msgid "generating wrappers.."
305 msgstr "genererar wrappers.."
306
307 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:68
308 msgid "rebuilding wiki.."
309 msgstr "bygger om wiki.."
310
311 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:71
312 msgid "refreshing wiki.."
313 msgstr "uppdaterar wiki.."
314
315 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:80
316 msgid "done"
317 msgstr "klar"
318
319 #. translators: The three variables are the name of the wiki,
320 #. translators: A list of one or more pages that were changed,
321 #. translators: And the name of the user making the change.
322 #. translators: This is used as the subject of a commit email.
323 #: ../IkiWiki/UserInfo.pm:139
324 #, perl-format
325 msgid "update of %s's %s by %s"
326 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
327
328 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
329 #, perl-format
330 msgid "%s doesn't seem to be executable"
331 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
332
333 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
334 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
335 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
336
337 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
338 msgid "wrapper filename not specified"
339 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
340
341 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
342 #. translators: a (probably not translated) error message.
343 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
344 #, perl-format
345 msgid "failed to write %s: %s"
346 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
347
348 #. translators: The parameter is a C filename.
349 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100
350 #, perl-format
351 msgid "failed to compile %s"
352 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
353
354 #. translators: The parameter is a filename.
355 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
356 #, perl-format
357 msgid "successfully generated %s"
358 msgstr "generering av %s lyckades"
359
360 #: ../ikiwiki.in:13
361 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
362 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
363
364 #: ../IkiWiki.pm:99
365 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
366 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
367
368 #: ../IkiWiki.pm:144
369 #: ../IkiWiki.pm:145
370 msgid "Error"
371 msgstr "Fel"
372
373 #. translators: The first parameter is a
374 #. translators: preprocessor directive name,
375 #. translators: the second a page name, the
376 #. translators: third a number.
377 #: ../IkiWiki.pm:524
378 #, perl-format
379 msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
380 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
381