* Add postformtext parameter to inline.
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-12 00:10-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:154
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:274
23 msgid "Preferences saved."
24 msgstr "Inställningar sparades."
25
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:339
27 #, perl-format
28 msgid "%s is not an editable page"
29 msgstr ""
30
31 #: ../IkiWiki/CGI.pm:418 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
32 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:186 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
33 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
34 #: ../IkiWiki/Render.pm:166
35 msgid "discussion"
36 msgstr "diskussion"
37
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:464
39 #, perl-format
40 msgid "creating %s"
41 msgstr "skapar %s"
42
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:481 ../IkiWiki/CGI.pm:496 ../IkiWiki/CGI.pm:507
44 #: ../IkiWiki/CGI.pm:533 ../IkiWiki/CGI.pm:577
45 #, perl-format
46 msgid "editing %s"
47 msgstr "redigerar %s"
48
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:674
50 msgid "You are banned."
51 msgstr "Du är bannlyst."
52
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:706
54 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
55 msgstr ""
56
57 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:62
58 #, fuzzy, perl-format
59 msgid "missing %s parameter"
60 msgstr "mall saknar id-parameter"
61
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:90
63 msgid "new feed"
64 msgstr "ny kanal"
65
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:104
67 msgid "posts"
68 msgstr "inlägg"
69
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:106
71 msgid "new"
72 msgstr "ny"
73
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:212
75 #, perl-format
76 msgid "expiring %s (%s days old)"
77 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
78
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:219
80 #, perl-format
81 msgid "expiring %s"
82 msgstr "låter %s gå ut"
83
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:242
85 #, perl-format
86 msgid "checking feed %s ..."
87 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
88
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:247
90 #, perl-format
91 msgid "could not find feed at %s"
92 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
93
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256
95 msgid "feed crashed XML::Feed!"
96 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
97
98 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
99 #, perl-format
100 msgid "processed ok at %s"
101 msgstr "behandlad ok på %s"
102
103 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:333
104 #, perl-format
105 msgid "creating new page %s"
106 msgstr "skapar nya sidan %s"
107
108 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37
109 msgid "There are no broken links!"
110 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
111
112 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:20
113 msgid "\"test\" and \"then\" parameters are required"
114 msgstr ""
115
116 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
117 msgid "fortune failed"
118 msgstr "fortune misslyckades"
119
120 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
121 #, fuzzy
122 msgid "failed to find url in html"
123 msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
124
125 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:59
126 #, fuzzy
127 msgid "failed to run graphviz"
128 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
129
130 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:81
131 msgid "prog not a valid graphviz program"
132 msgstr ""
133
134 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:36
135 #, fuzzy, perl-format
136 msgid "%s not found"
137 msgstr "mallen %s hittades inte"
138
139 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:49
140 #, perl-format
141 msgid "bad size \"%s\""
142 msgstr ""
143
144 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:59 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
145 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80
146 #, fuzzy, perl-format
147 msgid "failed to read %s: %s"
148 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
149
150 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:66
151 #, fuzzy, perl-format
152 msgid "failed to resize: %s"
153 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
154
155 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
156 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
157 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
158
159 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
160 #, perl-format
161 msgid "unknown sort type %s"
162 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
163
164 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:149
165 msgid "Add a new post titled:"
166 msgstr ""
167
168 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:163
169 #, perl-format
170 msgid "nonexistant template %s"
171 msgstr ""
172
173 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:194 ../IkiWiki/Render.pm:99
174 msgid "Discussion"
175 msgstr "Diskussion"
176
177 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:403
178 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
179 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
180
181 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
182 #, fuzzy
183 msgid "failed to run dot"
184 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
185
186 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24
187 #, perl-format
188 msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
189 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
190
191 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
192 #, perl-format
193 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
194 msgstr ""
195 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
196 "markdown (%s)"
197
198 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88
199 #, fuzzy
200 msgid "stylesheet not found"
201 msgstr "mallen %s hittades inte"
202
203 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
204 msgid "Mirrors"
205 msgstr "Speglar"
206
207 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
208 msgid "Mirror"
209 msgstr "Spegel"
210
211 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
212 msgid "more"
213 msgstr ""
214
215 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
216 msgid "What's this?"
217 msgstr "Vad är det här?"
218
219 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37
220 msgid "Get an OpenID"
221 msgstr "Skaffa ett OpenID"
222
223 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
224 msgid "All pages are linked to by other pages."
225 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
226
227 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104
228 msgid "(use FirstnameLastName)"
229 msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
230
231 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144
232 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
233 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
234
235 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
236 msgid "Error creating account."
237 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
238
239 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168
240 msgid "Failed to send mail"
241 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
242
243 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170
244 msgid "Your password has been emailed to you."
245 msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
246
247 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
248 msgid "vote"
249 msgstr "röst"
250
251 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
252 msgid "Total votes:"
253 msgstr "Antal röster:"
254
255 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
256 msgid "polygen not installed"
257 msgstr "polygen inte installerad"
258
259 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
260 msgid "polygen failed"
261 msgstr "polygen misslyckades"
262
263 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
264 msgid "missing formula"
265 msgstr ""
266
267 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
268 msgid "unknown formula"
269 msgstr ""
270
271 #. translators: These descriptions of times of day are used
272 #. translators: in messages like "last edited <description>".
273 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
274 #. translators: %A- is the name of the previous day.
275 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
276 msgid "late %A- night"
277 msgstr ""
278
279 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
280 msgid "in the wee hours of %A- night"
281 msgstr ""
282
283 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
284 msgid "terribly early %A morning"
285 msgstr ""
286
287 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
288 msgid "early %A morning"
289 msgstr ""
290
291 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
292 msgid "in mid-morning %A"
293 msgstr ""
294
295 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
296 msgid "late %A morning"
297 msgstr ""
298
299 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
300 msgid "at lunch time on %A"
301 msgstr ""
302
303 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
304 msgid "%A afternoon"
305 msgstr ""
306
307 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
308 msgid "late %A afternoon"
309 msgstr ""
310
311 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
312 msgid "%A evening"
313 msgstr ""
314
315 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
316 msgid "late %A evening"
317 msgstr ""
318
319 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
320 msgid "%A night"
321 msgstr ""
322
323 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:74
324 msgid "at teatime on %A"
325 msgstr ""
326
327 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
328 msgid "at midnight"
329 msgstr ""
330
331 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:81
332 msgid "at noon on %A"
333 msgstr ""
334
335 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
336 #, perl-format
337 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
338 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
339
340 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
341 msgid "cleaning hyperestraier search index"
342 msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
343
344 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
345 msgid "updating hyperestraier search index"
346 msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
347
348 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
349 #, fuzzy
350 msgid "missing name or url parameter"
351 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
352
353 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
354 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
355 #. translators: is an URL.
356 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
357 #, fuzzy, perl-format
358 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
359 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
360
361 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
362 #, fuzzy
363 msgid "failed to parse any smileys"
364 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
365
366 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
367 #, fuzzy
368 msgid "parse error"
369 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
370
371 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69
372 msgid "bad featurepoint diameter"
373 msgstr ""
374
375 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
376 msgid "bad featurepoint location"
377 msgstr ""
378
379 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90
380 msgid "missing values"
381 msgstr ""
382
383 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95
384 #, fuzzy
385 msgid "bad height value"
386 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
387
388 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102
389 #, fuzzy
390 msgid "missing width parameter"
391 msgstr "mall saknar id-parameter"
392
393 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106
394 #, fuzzy
395 msgid "bad width value"
396 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
397
398 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144
399 #, fuzzy
400 msgid "failed to run php"
401 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
402
403 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22
404 msgid "cannot find file"
405 msgstr ""
406
407 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:45
408 msgid "unknown data format"
409 msgstr ""
410
411 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:53
412 msgid "empty data"
413 msgstr ""
414
415 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:73
416 msgid "Direct data download"
417 msgstr ""
418
419 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:106
420 #, fuzzy, perl-format
421 msgid "parse fail at line %d: %s"
422 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
423
424 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
425 #, fuzzy
426 msgid "missing id parameter"
427 msgstr "mall saknar id-parameter"
428
429 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
430 #, perl-format
431 msgid "template %s not found"
432 msgstr "mallen %s hittades inte"
433
434 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
435 #, fuzzy
436 msgid "failed to process:"
437 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
438
439 #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
440 msgid "getctime not implemented"
441 msgstr "getctime inte implementerad"
442
443 #: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
444 msgid ""
445 "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
446 "notifications"
447 msgstr ""
448 "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
449 "notifieringar"
450
451 #: ../IkiWiki/Render.pm:250 ../IkiWiki/Render.pm:270
452 #, perl-format
453 msgid "skipping bad filename %s"
454 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
455
456 #: ../IkiWiki/Render.pm:310
457 #, perl-format
458 msgid "removing old page %s"
459 msgstr "tar bort gammal sida %s"
460
461 #: ../IkiWiki/Render.pm:330
462 #, perl-format
463 msgid "scanning %s"
464 msgstr "söker av %s"
465
466 #: ../IkiWiki/Render.pm:340
467 #, perl-format
468 msgid "rendering %s"
469 msgstr "ritar upp %s"
470
471 #: ../IkiWiki/Render.pm:352
472 #, perl-format
473 msgid "rendering %s, which links to %s"
474 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
475
476 #: ../IkiWiki/Render.pm:369
477 #, perl-format
478 msgid "rendering %s, which depends on %s"
479 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
480
481 #: ../IkiWiki/Render.pm:407
482 #, perl-format
483 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
484 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
485
486 #: ../IkiWiki/Render.pm:419
487 #, perl-format
488 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
489 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
490
491 #: ../IkiWiki/Render.pm:445
492 #, perl-format
493 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
494 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
495
496 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
497 #. translators: is a (probably not translated) error message.
498 #: ../IkiWiki/Setup.pm:15
499 #, perl-format
500 msgid "cannot read %s: %s"
501 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
502
503 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
504 msgid "generating wrappers.."
505 msgstr "genererar wrappers.."
506
507 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72
508 msgid "rebuilding wiki.."
509 msgstr "bygger om wiki.."
510
511 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:75
512 msgid "refreshing wiki.."
513 msgstr "uppdaterar wiki.."
514
515 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:84
516 msgid "done"
517 msgstr "klar"
518
519 #. translators: The three variables are the name of the wiki,
520 #. translators: A list of one or more pages that were changed,
521 #. translators: And the name of the user making the change.
522 #. translators: This is used as the subject of a commit email.
523 #: ../IkiWiki/UserInfo.pm:146
524 #, perl-format
525 msgid "update of %s's %s by %s"
526 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
527
528 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
529 #, perl-format
530 msgid "%s doesn't seem to be executable"
531 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
532
533 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
534 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
535 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
536
537 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
538 msgid "wrapper filename not specified"
539 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
540
541 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
542 #. translators: a (probably not translated) error message.
543 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
544 #, perl-format
545 msgid "failed to write %s: %s"
546 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
547
548 #. translators: The parameter is a C filename.
549 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100
550 #, perl-format
551 msgid "failed to compile %s"
552 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
553
554 #. translators: The parameter is a filename.
555 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
556 #, perl-format
557 msgid "successfully generated %s"
558 msgstr "generering av %s lyckades"
559
560 #: ../ikiwiki.in:13
561 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
562 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
563
564 #: ../IkiWiki.pm:104
565 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
566 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
567
568 #: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
569 msgid "Error"
570 msgstr "Fel"
571
572 #. translators: The first parameter is a
573 #. translators: preprocessor directive name,
574 #. translators: the second a page name, the
575 #. translators: third a number.
576 #: ../IkiWiki.pm:622
577 #, perl-format
578 msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
579 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
580
581 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
582 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
583
584 #, fuzzy
585 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
586 #~ msgstr "getctime inte implementerad"