Only examine argv if the VCS is cvs.
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
19 msgid "You need to log in first."
20 msgstr "Du måste logga in först."
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
23 msgid ""
24 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
25 "via http, not https"
26 msgstr ""
27
28 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
29 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
30 msgstr ""
31
32 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
33 msgid "Your login session has expired."
34 msgstr ""
35
36 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
37 msgid "Login"
38 msgstr ""
39
40 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
41 #, fuzzy
42 msgid "Preferences"
43 msgstr "Inställningar sparades."
44
45 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
46 msgid "Admin"
47 msgstr ""
48
49 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
50 msgid "Preferences saved."
51 msgstr "Inställningar sparades."
52
53 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
54 msgid "You are banned."
55 msgstr "Du är bannlyst."
56
57 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
58 msgid "Error"
59 msgstr "Fel"
60
61 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
62 msgid "Aggregation triggered via web."
63 msgstr ""
64
65 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
66 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
67 msgstr ""
68
69 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
70 #, fuzzy, perl-format
71 msgid "missing %s parameter"
72 msgstr "mall saknar id-parameter"
73
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
75 msgid "new feed"
76 msgstr "ny kanal"
77
78 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
79 msgid "posts"
80 msgstr "inlägg"
81
82 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
83 msgid "new"
84 msgstr "ny"
85
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
87 #, perl-format
88 msgid "expiring %s (%s days old)"
89 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
90
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
92 #, perl-format
93 msgid "expiring %s"
94 msgstr "låter %s gå ut"
95
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
97 #, perl-format
98 msgid "last checked %s"
99 msgstr ""
100
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
102 #, perl-format
103 msgid "checking feed %s ..."
104 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
105
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
107 #, perl-format
108 msgid "could not find feed at %s"
109 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
110
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
112 #, fuzzy
113 msgid "feed not found"
114 msgstr "mallen %s hittades inte"
115
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
117 #, perl-format
118 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
119 msgstr ""
120
121 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
122 #, perl-format
123 msgid "(feed entities escaped)"
124 msgstr ""
125
126 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
127 msgid "feed crashed XML::Feed!"
128 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
129
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
131 #, perl-format
132 msgid "creating new page %s"
133 msgstr "skapar nya sidan %s"
134
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
136 msgid "deleting bucket.."
137 msgstr ""
138
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
140 msgid "done"
141 msgstr "klar"
142
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
144 #, perl-format
145 msgid "Must specify %s"
146 msgstr ""
147
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
149 #, fuzzy
150 msgid "Failed to create S3 bucket: "
151 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
152
153 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
154 #, fuzzy
155 msgid "Failed to save file to S3: "
156 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
157
158 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
159 #, fuzzy
160 msgid "Failed to delete file from S3: "
161 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
162
163 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
164 #, perl-format
165 msgid "there is already a page named %s"
166 msgstr ""
167
168 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
169 msgid "prohibited by allowed_attachments"
170 msgstr ""
171
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
173 msgid "bad attachment filename"
174 msgstr ""
175
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
177 msgid "attachment upload"
178 msgstr ""
179
180 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
181 msgid "automatic index generation"
182 msgstr ""
183
184 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
185 msgid ""
186 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
187 "\">blogspam</a>: "
188 msgstr ""
189
190 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
191 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
192 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
193 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
194 #: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
195 msgid "Discussion"
196 msgstr "Diskussion"
197
198 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
199 #, perl-format
200 msgid "%s from %s"
201 msgstr ""
202
203 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
204 msgid "There are no broken links!"
205 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
206
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
208 #, perl-format
209 msgid "unsupported page format %s"
210 msgstr ""
211
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
213 msgid "comment must have content"
214 msgstr ""
215
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
217 msgid "Anonymous"
218 msgstr ""
219
220 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
221 msgid "bad page name"
222 msgstr ""
223
224 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
225 #, fuzzy, perl-format
226 msgid "commenting on %s"
227 msgstr "skapar %s"
228
229 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
230 #, perl-format
231 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
232 msgstr ""
233
234 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
235 #, perl-format
236 msgid "comments on page '%s' are closed"
237 msgstr ""
238
239 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
240 msgid "comment stored for moderation"
241 msgstr ""
242
243 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
244 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
245 msgstr ""
246
247 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
248 msgid "Added a comment"
249 msgstr ""
250
251 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
252 #, perl-format
253 msgid "Added a comment: %s"
254 msgstr ""
255
256 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
257 msgid "you are not logged in as an admin"
258 msgstr ""
259
260 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
261 msgid "Comment moderation"
262 msgstr ""
263
264 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
265 msgid "comment moderation"
266 msgstr ""
267
268 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
269 msgid "Comments"
270 msgstr ""
271
272 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
273 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
274 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
275 #, perl-format
276 msgid "%s parameter is required"
277 msgstr ""
278
279 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
280 msgid "no text was copied in this page"
281 msgstr ""
282
283 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
284 #, perl-format
285 msgid "no text was copied in this page with id %s"
286 msgstr ""
287
288 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
289 #, fuzzy, perl-format
290 msgid "removing old preview %s"
291 msgstr "tar bort gammal sida %s"
292
293 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
294 #, perl-format
295 msgid "%s is not an editable page"
296 msgstr ""
297
298 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291
299 #, perl-format
300 msgid "creating %s"
301 msgstr "skapar %s"
302
303 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382
305 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421
306 #, perl-format
307 msgid "editing %s"
308 msgstr "redigerar %s"
309
310 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
311 #, fuzzy
312 msgid "template not specified"
313 msgstr "mallen %s hittades inte"
314
315 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
316 #, fuzzy
317 msgid "match not specified"
318 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
319
320 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
321 #, perl-format
322 msgid "edittemplate %s registered for %s"
323 msgstr ""
324
325 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
326 #, fuzzy
327 msgid "failed to process"
328 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
329
330 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
331 msgid "must specify format and text"
332 msgstr ""
333
334 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
335 msgid "fortune failed"
336 msgstr "fortune misslyckades"
337
338 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
339 #, fuzzy
340 msgid "missing page"
341 msgstr "mall saknar id-parameter"
342
343 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
344 #, perl-format
345 msgid "The page %s does not exist."
346 msgstr ""
347
348 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
349 #, fuzzy
350 msgid "not a page"
351 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
352
353 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
354 #, perl-format
355 msgid "%s is an attachment, not a page."
356 msgstr ""
357
358 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
359 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
360 #, perl-format
361 msgid "you are not allowed to change %s"
362 msgstr ""
363
364 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
365 #, perl-format
366 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
367 msgstr ""
368
369 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
370 msgid "you are not allowed to change file modes"
371 msgstr ""
372
373 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
374 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
375 #, fuzzy, perl-format
376 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
377 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
378
379 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
380 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
381 msgstr ""
382
383 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
384 #, fuzzy
385 msgid "failed to run graphviz"
386 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
387
388 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
389 msgid "prog not a valid graphviz program"
390 msgstr ""
391
392 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
393 #, perl-format
394 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
395 msgstr ""
396
397 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
398 #, perl-format
399 msgid "Source code: %s"
400 msgstr ""
401
402 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
403 msgid ""
404 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
405 msgstr ""
406
407 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
408 #, fuzzy
409 msgid "Image::Magick is not installed"
410 msgstr "polygen inte installerad"
411
412 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
413 #, perl-format
414 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
415 msgstr ""
416
417 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
418 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
419 #, fuzzy, perl-format
420 msgid "failed to read %s: %s"
421 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
422
423 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
424 #, fuzzy, perl-format
425 msgid "failed to resize: %s"
426 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
427
428 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
429 #, fuzzy, perl-format
430 msgid "failed to determine size of image %s"
431 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
432
433 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
434 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
435 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
436
437 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
438 #, fuzzy
439 msgid "page editing not allowed"
440 msgstr "mallen %s hittades inte"
441
442 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
443 #, fuzzy
444 msgid "missing pages parameter"
445 msgstr "mall saknar id-parameter"
446
447 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
448 #, perl-format
449 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
450 msgstr ""
451
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
453 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
454 msgstr ""
455
456 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
457 #, perl-format
458 msgid "unknown sort type %s"
459 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
460
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
462 msgid "Add a new post titled:"
463 msgstr ""
464
465 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
466 #, perl-format
467 msgid "nonexistant template %s"
468 msgstr ""
469
470 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
471 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
472 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
473
474 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
475 #, fuzzy
476 msgid "failed to run dot"
477 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
478
479 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
480 #, fuzzy, perl-format
481 msgid "%s is locked and cannot be edited"
482 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
483
484 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
485 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
486 msgstr ""
487
488 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
489 #, perl-format
490 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
491 msgstr ""
492 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
493 "markdown (%s)"
494
495 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
496 #, fuzzy
497 msgid "stylesheet not found"
498 msgstr "mallen %s hittades inte"
499
500 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
501 #, fuzzy
502 msgid "redir page not found"
503 msgstr "mallen %s hittades inte"
504
505 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
506 #, fuzzy
507 msgid "redir cycle is not allowed"
508 msgstr "mallen %s hittades inte"
509
510 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
511 msgid "Mirrors"
512 msgstr "Speglar"
513
514 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
515 msgid "Mirror"
516 msgstr "Spegel"
517
518 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
519 msgid "more"
520 msgstr ""
521
522 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
523 msgid "getctime not implemented"
524 msgstr "getctime inte implementerad"
525
526 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
527 msgid "Log in with"
528 msgstr ""
529
530 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
531 msgid "Get an OpenID"
532 msgstr "Skaffa ett OpenID"
533
534 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
535 #, fuzzy
536 msgid "All pages have other pages linking to them."
537 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
538
539 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
540 msgid "bad or missing template"
541 msgstr ""
542
543 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
544 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
545 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
546
547 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
548 msgid "Error creating account."
549 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
550
551 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
552 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
553 msgstr ""
554
555 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
556 msgid "Failed to send mail"
557 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
558
559 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
560 msgid "You have been mailed password reset instructions."
561 msgstr ""
562
563 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
564 msgid "incorrect password reset url"
565 msgstr ""
566
567 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
568 msgid "password reset denied"
569 msgstr ""
570
571 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
572 msgid "Ping received."
573 msgstr ""
574
575 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
576 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
577 msgstr ""
578
579 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
580 #, fuzzy, perl-format
581 msgid "Will ping %s"
582 msgstr "redigerar %s"
583
584 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
585 #, perl-format
586 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
587 msgstr ""
588
589 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
590 #, fuzzy
591 msgid "LWP not found, not pinging"
592 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
593
594 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
595 #, perl-format
596 msgid "%s is not a valid language code"
597 msgstr ""
598
599 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
600 #, perl-format
601 msgid ""
602 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
603 msgstr ""
604
605 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
606 msgid ""
607 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
608 "po_link_to=default"
609 msgstr ""
610
611 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
612 msgid "discussion"
613 msgstr "diskussion"
614
615 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
616 #, perl-format
617 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
618 msgstr ""
619
620 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
621 #, fuzzy, perl-format
622 msgid "building %s"
623 msgstr "redigerar %s"
624
625 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
626 msgid "updated PO files"
627 msgstr ""
628
629 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
630 msgid ""
631 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
632 "translations will be removed as well."
633 msgstr ""
634
635 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
636 msgid ""
637 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
638 "translations will be renamed as well."
639 msgstr ""
640
641 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
642 #, perl-format
643 msgid "POT file (%s) does not exist"
644 msgstr ""
645
646 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
647 #, fuzzy, perl-format
648 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
649 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
650
651 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
652 #, fuzzy, perl-format
653 msgid "failed to update %s"
654 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
655
656 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
657 #, fuzzy, perl-format
658 msgid "failed to copy the POT file to %s"
659 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
660
661 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
662 msgid "N/A"
663 msgstr ""
664
665 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
666 #, fuzzy, perl-format
667 msgid "failed to translate %s"
668 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
669
670 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
671 msgid "removed obsolete PO files"
672 msgstr ""
673
674 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
675 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
676 #, fuzzy, perl-format
677 msgid "failed to write %s"
678 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
679
680 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
681 #, fuzzy
682 msgid "failed to translate"
683 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
684
685 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
686 #, fuzzy, perl-format
687 msgid "failed to read %s"
688 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
689
690 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
691 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
692 msgstr ""
693
694 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
695 msgid "vote"
696 msgstr "röst"
697
698 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
699 msgid "Total votes:"
700 msgstr "Antal röster:"
701
702 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
703 msgid "polygen not installed"
704 msgstr "polygen inte installerad"
705
706 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
707 #, fuzzy
708 msgid "command failed"
709 msgstr "fortune misslyckades"
710
711 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
712 msgid "missing formula"
713 msgstr ""
714
715 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
716 msgid "unknown formula"
717 msgstr ""
718
719 #. translators: These descriptions of times of day are used
720 #. translators: in messages like "last edited <description>".
721 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
722 #. translators: %A- is the name of the previous day.
723 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
724 msgid "late %A- night"
725 msgstr ""
726
727 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
728 msgid "in the wee hours of %A- night"
729 msgstr ""
730
731 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
732 msgid "terribly early %A morning"
733 msgstr ""
734
735 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
736 msgid "early %A morning"
737 msgstr ""
738
739 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
740 msgid "mid-morning %A"
741 msgstr ""
742
743 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
744 msgid "late %A morning"
745 msgstr ""
746
747 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
748 msgid "at lunch time on %A"
749 msgstr ""
750
751 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
752 msgid "%A afternoon"
753 msgstr ""
754
755 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
756 msgid "late %A afternoon"
757 msgstr ""
758
759 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
760 msgid "%A evening"
761 msgstr ""
762
763 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
764 msgid "late %A evening"
765 msgstr ""
766
767 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
768 msgid "%A night"
769 msgstr ""
770
771 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
772 msgid "at teatime on %A"
773 msgstr ""
774
775 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
776 msgid "at midnight"
777 msgstr ""
778
779 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
780 msgid "at noon on %A"
781 msgstr ""
782
783 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
784 #, perl-format
785 msgid "illegal percent value %s"
786 msgstr ""
787
788 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
789 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
790 msgstr ""
791
792 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
793 msgid "(Diff truncated)"
794 msgstr ""
795
796 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
797 #, perl-format
798 msgid "%s does not exist"
799 msgstr ""
800
801 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
802 #, fuzzy, perl-format
803 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
804 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
805
806 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
807 #, perl-format
808 msgid "%s is not a file"
809 msgstr ""
810
811 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
812 #, perl-format
813 msgid "confirm removal of %s"
814 msgstr ""
815
816 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
817 msgid "Please select the attachments to remove."
818 msgstr ""
819
820 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
821 msgid "removed"
822 msgstr ""
823
824 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
825 #, perl-format
826 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
827 msgstr ""
828
829 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
830 #, fuzzy
831 msgid "no change to the file name was specified"
832 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
833
834 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
835 #, perl-format
836 msgid "illegal name"
837 msgstr ""
838
839 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
840 #, perl-format
841 msgid "%s already exists"
842 msgstr ""
843
844 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
845 #, perl-format
846 msgid "%s already exists on disk"
847 msgstr ""
848
849 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
850 #, fuzzy, perl-format
851 msgid "rename %s"
852 msgstr "ritar upp %s"
853
854 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
855 msgid "Also rename SubPages and attachments"
856 msgstr ""
857
858 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
859 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
860 msgstr ""
861
862 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
863 msgid "Please select the attachment to rename."
864 msgstr ""
865
866 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
867 #, perl-format
868 msgid "rename %s to %s"
869 msgstr ""
870
871 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
872 #, fuzzy, perl-format
873 msgid "update for rename of %s to %s"
874 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
875
876 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
877 #, perl-format
878 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
879 msgstr ""
880
881 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
882 msgid "search"
883 msgstr ""
884
885 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
886 #, perl-format
887 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
888 msgstr ""
889
890 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
891 #, fuzzy
892 msgid "missing name or url parameter"
893 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
894
895 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
896 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
897 #. translators: is an URL.
898 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
899 #, fuzzy, perl-format
900 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
901 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
902
903 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
904 #, fuzzy
905 msgid "failed to parse any smileys"
906 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
907
908 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
909 #, fuzzy
910 msgid "parse error"
911 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
912
913 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
914 msgid "invalid featurepoint diameter"
915 msgstr ""
916
917 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
918 msgid "invalid featurepoint location"
919 msgstr ""
920
921 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
922 msgid "missing values"
923 msgstr ""
924
925 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
926 #, fuzzy
927 msgid "invalid height value"
928 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
929
930 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
931 #, fuzzy
932 msgid "missing width parameter"
933 msgstr "mall saknar id-parameter"
934
935 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
936 #, fuzzy
937 msgid "invalid width value"
938 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
939
940 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
941 #, fuzzy
942 msgid "failed to run php"
943 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
944
945 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
946 msgid "cannot find file"
947 msgstr ""
948
949 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
950 msgid "unknown data format"
951 msgstr ""
952
953 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
954 msgid "empty data"
955 msgstr ""
956
957 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
958 msgid "Direct data download"
959 msgstr ""
960
961 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
962 #, fuzzy, perl-format
963 msgid "parse fail at line %d: %s"
964 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
965
966 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
967 #, fuzzy
968 msgid "missing id parameter"
969 msgstr "mall saknar id-parameter"
970
971 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
972 #, perl-format
973 msgid "template %s not found"
974 msgstr "mallen %s hittades inte"
975
976 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
977 #, fuzzy
978 msgid "failed to process:"
979 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
980
981 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
982 msgid "missing tex code"
983 msgstr ""
984
985 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
986 msgid "code includes disallowed latex commands"
987 msgstr ""
988
989 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
990 #, fuzzy
991 msgid "failed to generate image from code"
992 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
993
994 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
995 msgid "plugin"
996 msgstr ""
997
998 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
999 #, perl-format
1000 msgid "enable %s?"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
1004 msgid "setup file for this wiki is not known"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1008 msgid "main"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1012 msgid "plugins"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1016 msgid ""
1017 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1021 msgid ""
1022 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1023 "to rebuild the wiki."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1027 #, perl-format
1028 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
1032 #, perl-format
1033 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1037 #, fuzzy, perl-format
1038 msgid "bad file name %s"
1039 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1040
1041 #: ../IkiWiki/Render.pm:260
1042 #, perl-format
1043 msgid ""
1044 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1045 "allow this"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
1049 #, perl-format
1050 msgid "skipping bad filename %s"
1051 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
1052
1053 #: ../IkiWiki/Render.pm:290
1054 #, perl-format
1055 msgid "%s has multiple possible source pages"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../IkiWiki/Render.pm:376
1059 #, perl-format
1060 msgid "removing old page %s"
1061 msgstr "tar bort gammal sida %s"
1062
1063 #: ../IkiWiki/Render.pm:416
1064 #, perl-format
1065 msgid "scanning %s"
1066 msgstr "söker av %s"
1067
1068 #: ../IkiWiki/Render.pm:442
1069 #, fuzzy, perl-format
1070 msgid "building %s, which links to %s"
1071 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
1072
1073 #: ../IkiWiki/Render.pm:463
1074 #, fuzzy, perl-format
1075 msgid "building %s, which depends on %s"
1076 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
1077
1078 #: ../IkiWiki/Render.pm:502
1079 #, fuzzy, perl-format
1080 msgid "building %s, to update its backlinks"
1081 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
1082
1083 #: ../IkiWiki/Render.pm:514
1084 #, fuzzy, perl-format
1085 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1086 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
1087
1088 #: ../IkiWiki/Render.pm:538
1089 #, fuzzy, perl-format
1090 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1091 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
1092
1093 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1094 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1095 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1096 #, perl-format
1097 msgid "cannot read %s: %s"
1098 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1099
1100 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1101 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
1105 #, perl-format
1106 msgid "unsupported revision control system %s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
1110 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1114 #, perl-format
1115 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1119 #, perl-format
1120 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1121 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
1122
1123 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1124 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1125 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
1126
1127 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1128 msgid "wrapper filename not specified"
1129 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
1130
1131 #. translators: The parameter is a C filename.
1132 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1133 #, perl-format
1134 msgid "failed to compile %s"
1135 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
1136
1137 #. translators: The parameter is a filename.
1138 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1139 #, perl-format
1140 msgid "successfully generated %s"
1141 msgstr "generering av %s lyckades"
1142
1143 #: ../ikiwiki.in:13
1144 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1145 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
1146
1147 #: ../ikiwiki.in:14
1148 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../ikiwiki.in:91
1152 msgid "usage: --set var=value"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../ikiwiki.in:140
1156 msgid "generating wrappers.."
1157 msgstr "genererar wrappers.."
1158
1159 #: ../ikiwiki.in:199
1160 msgid "rebuilding wiki.."
1161 msgstr "bygger om wiki.."
1162
1163 #: ../ikiwiki.in:202
1164 msgid "refreshing wiki.."
1165 msgstr "uppdaterar wiki.."
1166
1167 #: ../IkiWiki.pm:487
1168 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1169 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1170
1171 #: ../IkiWiki.pm:533
1172 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../IkiWiki.pm:562
1176 #, perl-format
1177 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../IkiWiki.pm:1236
1181 #, fuzzy, perl-format
1182 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1183 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1184
1185 #: ../IkiWiki.pm:1776
1186 msgid "yes"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../IkiWiki.pm:1908
1190 #, fuzzy, perl-format
1191 msgid "cannot match pages: %s"
1192 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
1193
1194 #: ../auto.setup:16
1195 msgid "What will the wiki be named?"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../auto.setup:16
1199 msgid "wiki"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../auto.setup:18
1203 msgid "What revision control system to use?"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../auto.setup:20
1207 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../auto.setup:23
1211 msgid "What is the domain name of the web server?"
1212 msgstr ""
1213
1214 #~ msgid "rendering %s"
1215 #~ msgstr "ritar upp %s"
1216
1217 #, fuzzy
1218 #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
1219 #~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
1220
1221 #, fuzzy
1222 #~ msgid "failed to find url in html"
1223 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1224
1225 #~ msgid "processed ok at %s"
1226 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1227
1228 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1229 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1230
1231 #~ msgid "polygen failed"
1232 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1233
1234 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1235 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1236
1237 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1238 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1239
1240 #, fuzzy
1241 #~ msgid ""
1242 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1243 #~ "notifications"
1244 #~ msgstr ""
1245 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1246 #~ "notifieringar"
1247
1248 #, fuzzy
1249 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1250 #~ msgstr ""
1251 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1252 #~ "notifieringar"
1253
1254 #~ msgid ""
1255 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1256 #~ "notifications"
1257 #~ msgstr ""
1258 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1259 #~ "notifieringar"
1260
1261 #, fuzzy
1262 #~ msgid "%s not found"
1263 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1264
1265 #~ msgid "What's this?"
1266 #~ msgstr "Vad är det här?"
1267
1268 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1269 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1270
1271 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1272 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1273
1274 #, fuzzy
1275 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1276 #~ msgstr "getctime inte implementerad"