releasing version 3.15
[ikiwiki.git] / po / da.po
1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.14159\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:00-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 01:07+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:113
23 msgid "You need to log in first."
24 msgstr "Du skal først logge på."
25
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:146
27 msgid ""
28 "probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
29 "via http, not https"
30 msgstr ""
31 "mulig opsætningsfejl: sslcookie er sat, men du forsøger at logge på via "
32 "http, ikke https"
33
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:149
35 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
36 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
37
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
39 msgid "Your login session has expired."
40 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
41
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
43 msgid "Login"
44 msgstr "Pålogning"
45
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:190
47 msgid "Preferences"
48 msgstr "Indstillinger"
49
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:191
51 msgid "Admin"
52 msgstr "Admin"
53
54 #: ../IkiWiki/CGI.pm:231
55 msgid "Preferences saved."
56 msgstr "Indstillinger gemt"
57
58 #: ../IkiWiki/CGI.pm:262
59 msgid "You are banned."
60 msgstr "Du er banlyst."
61
62 #: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253
63 msgid "Error"
64 msgstr "Fejl"
65
66 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
67 msgid "Aggregation triggered via web."
68 msgstr "Indsamling udløst via web."
69
70 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
71 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
72 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
73
74 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
75 #, perl-format
76 msgid "missing %s parameter"
77 msgstr "mangler parametren %s"
78
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
80 msgid "new feed"
81 msgstr "ny fødning"
82
83 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
84 msgid "posts"
85 msgstr "indlæg"
86
87 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
88 msgid "new"
89 msgstr "nyt"
90
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
92 #, perl-format
93 msgid "expiring %s (%s days old)"
94 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
95
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
97 #, perl-format
98 msgid "expiring %s"
99 msgstr "udløber %s"
100
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
102 #, perl-format
103 msgid "last checked %s"
104 msgstr "senest undersøgt %s"
105
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
107 #, perl-format
108 msgid "checking feed %s ..."
109 msgstr "undersøger fødning %s ..."
110
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
112 #, perl-format
113 msgid "could not find feed at %s"
114 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
115
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
117 msgid "feed not found"
118 msgstr "fødning ikke fundet"
119
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
121 #, perl-format
122 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
123 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
124
125 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
126 #, perl-format
127 msgid "(feed entities escaped)"
128 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
129
130 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
131 msgid "feed crashed XML::Feed!"
132 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
133
134 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
135 #, perl-format
136 msgid "creating new page %s"
137 msgstr "opretter ny side %s"
138
139 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
140 msgid "deleting bucket.."
141 msgstr "sletter bundt.."
142
143 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
144 msgid "done"
145 msgstr "færdig"
146
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
148 #, perl-format
149 msgid "Must specify %s"
150 msgstr "Skal angive %s"
151
152 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
153 #, fuzzy
154 msgid "Failed to create S3 bucket: "
155 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
156
157 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
158 #, fuzzy
159 msgid "Failed to save file to S3: "
160 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
161
162 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
163 #, fuzzy
164 msgid "Failed to delete file from S3: "
165 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
166
167 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
168 #, perl-format
169 msgid "there is already a page named %s"
170 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
171
172 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
173 msgid "prohibited by allowed_attachments"
174 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
175
176 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
177 msgid "bad attachment filename"
178 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
179
180 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
181 msgid "attachment upload"
182 msgstr "vedhæftningsoplægning"
183
184 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
185 msgid "automatic index generation"
186 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
187
188 #: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
189 msgid ""
190 "Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
191 "\">blogspam</a>: "
192 msgstr ""
193 "Beklager, men det ligner spam til <a href=\"http://blogspam.net/\">blogspam</"
194 "a>: "
195
196 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233
197 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:376 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:384
198 #: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37
199 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:289 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:292
200 #: ../IkiWiki/Render.pm:86 ../IkiWiki/Render.pm:90 ../IkiWiki/Render.pm:156
201 msgid "Discussion"
202 msgstr "Diskussion"
203
204 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48
205 #, perl-format
206 msgid "%s from %s"
207 msgstr "%s fra %s"
208
209 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55
210 msgid "There are no broken links!"
211 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
212
213 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
214 #, perl-format
215 msgid "unsupported page format %s"
216 msgstr "Ikke-understøttet sideformat %s"
217
218 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
219 msgid "comment must have content"
220 msgstr "kommentar skal have indhold"
221
222 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
223 msgid "Anonymous"
224 msgstr "Anonym"
225
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
227 msgid "bad page name"
228 msgstr "dårligt sidenavn"
229
230 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
231 #, perl-format
232 msgid "commenting on %s"
233 msgstr "kommenterer på %s"
234
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
236 #, perl-format
237 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
238 msgstr "siden '%s' eksisterer ikke, så du kan ikke kommentere"
239
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
241 #, perl-format
242 msgid "comments on page '%s' are closed"
243 msgstr "kommentarer på side '%s' er lukket"
244
245 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
246 msgid "comment stored for moderation"
247 msgstr "kommentar gemt for moderering"
248
249 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
250 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
251 msgstr "Din kommentar vil blive tilføjet efter moderatorgenemsyn"
252
253 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
254 msgid "Added a comment"
255 msgstr "Tilføjede en kommentar"
256
257 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
258 #, perl-format
259 msgid "Added a comment: %s"
260 msgstr "Tilføjede en kommentar: %s"
261
262 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
263 msgid "you are not logged in as an admin"
264 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
265
266 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
267 msgid "Comment moderation"
268 msgstr "Kommentarmoderering"
269
270 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
271 msgid "comment moderation"
272 msgstr "kommentarkoderering"
273
274 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
275 msgid "Comments"
276 msgstr "Kommentarer"
277
278 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
279 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
280 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
281 #, perl-format
282 msgid "%s parameter is required"
283 msgstr "parametren %s er krævet"
284
285 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
286 msgid "no text was copied in this page"
287 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
288
289 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
290 #, perl-format
291 msgid "no text was copied in this page with id %s"
292 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
293
294 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
295 #, perl-format
296 msgid "removing old preview %s"
297 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
298
299 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
300 #, perl-format
301 msgid "%s is not an editable page"
302 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
303
304 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291
305 #, perl-format
306 msgid "creating %s"
307 msgstr "opretter %s"
308
309 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328
310 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382
311 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421
312 #, perl-format
313 msgid "editing %s"
314 msgstr "redigerer %s"
315
316 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
317 msgid "template not specified"
318 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
319
320 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
321 msgid "match not specified"
322 msgstr "sammenligning ikke angivet"
323
324 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
325 #, perl-format
326 msgid "edittemplate %s registered for %s"
327 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
328
329 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
330 msgid "failed to process"
331 msgstr "dannelsen mislykkedes"
332
333 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
334 msgid "must specify format and text"
335 msgstr "skal angive format og tekst"
336
337 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
338 msgid "fortune failed"
339 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
340
341 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
342 msgid "missing page"
343 msgstr "manglende side"
344
345 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
346 #, perl-format
347 msgid "The page %s does not exist."
348 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
349
350 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
351 #, fuzzy
352 msgid "not a page"
353 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
354
355 #: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
356 #, fuzzy, perl-format
357 msgid "%s is an attachment, not a page."
358 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
359
360 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
361 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
362 #, perl-format
363 msgid "you are not allowed to change %s"
364 msgstr "Du har ikke lov til at ændre %s"
365
366 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
367 #, perl-format
368 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
369 msgstr "du kan ikke påvirke en fil med modus %s"
370
371 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
372 msgid "you are not allowed to change file modes"
373 msgstr "du har ikke lov til at ændre modus for filer"
374
375 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124
376 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
377 #, perl-format
378 msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
379 msgstr "Skal angive %s når udvidelsen %s bruges"
380
381 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
382 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
383 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
384
385 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
386 msgid "failed to run graphviz"
387 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
388
389 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
390 msgid "prog not a valid graphviz program"
391 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
392
393 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
394 #, perl-format
395 msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
396 msgstr "tohighlight indeholder ukendt filtype '%s'"
397
398 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
399 #, perl-format
400 msgid "Source code: %s"
401 msgstr "Kildekode: %s"
402
403 #: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
404 msgid ""
405 "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
406 msgstr ""
407 "advarsel: highlight perl modul ikke tilgængelig: falder tilbage til simpel "
408 "gennemkørsel"
409
410 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
411 msgid "Image::Magick is not installed"
412 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
413
414 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
415 #, perl-format
416 msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
417 msgstr "forkert størrelsesformat \"%s\" (burde være WxH)"
418
419 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
420 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
421 #, perl-format
422 msgid "failed to read %s: %s"
423 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
424
425 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
426 #, perl-format
427 msgid "failed to resize: %s"
428 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
429
430 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
431 #, perl-format
432 msgid "failed to determine size of image %s"
433 msgstr "Vurdering af billedstørrelse mislykkedes: %s"
434
435 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
436 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
437 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
438
439 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
440 msgid "page editing not allowed"
441 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
442
443 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
444 msgid "missing pages parameter"
445 msgstr "mangler pages-parametren"
446
447 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192
448 #, perl-format
449 msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
450 msgstr ""
451
452 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:214
453 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
454 msgstr "Sort::Naturally krævet for title_natural sortering"
455
456 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:225
457 #, perl-format
458 msgid "unknown sort type %s"
459 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
460
461 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:329
462 msgid "Add a new post titled:"
463 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
464
465 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:349
466 #, perl-format
467 msgid "nonexistant template %s"
468 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
469
470 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:615
471 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
472 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
473
474 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
475 msgid "failed to run dot"
476 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
477
478 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
479 #, perl-format
480 msgid "%s is locked and cannot be edited"
481 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
482
483 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
484 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
485 msgstr ""
486 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
487
488 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
489 #, perl-format
490 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
491 msgstr ""
492 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
493 "mislykkedes"
494
495 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
496 msgid "stylesheet not found"
497 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
498
499 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197
500 msgid "redir page not found"
501 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
502
503 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
504 msgid "redir cycle is not allowed"
505 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
506
507 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
508 msgid "Mirrors"
509 msgstr "Spejle"
510
511 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
512 msgid "Mirror"
513 msgstr "Spejl"
514
515 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
516 msgid "more"
517 msgstr "mere"
518
519 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
520 msgid "getctime not implemented"
521 msgstr "getctime ikke implementeret"
522
523 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
524 msgid "Log in with"
525 msgstr "Log på med"
526
527 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
528 msgid "Get an OpenID"
529 msgstr "Skaf en OpenID"
530
531 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52
532 msgid "All pages have other pages linking to them."
533 msgstr "Alle sider har henvisninger fra andre sider."
534
535 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
536 msgid "bad or missing template"
537 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
538
539 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
540 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
541 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
542
543 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
544 msgid "Error creating account."
545 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
546
547 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
548 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
549 msgstr ""
550 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
551
552 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
553 msgid "Failed to send mail"
554 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
555
556 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
557 msgid "You have been mailed password reset instructions."
558 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
559
560 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
561 msgid "incorrect password reset url"
562 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
563
564 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
565 msgid "password reset denied"
566 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
567
568 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
569 msgid "Ping received."
570 msgstr "Ping modtaget."
571
572 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
573 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
574 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
575
576 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
577 #, perl-format
578 msgid "Will ping %s"
579 msgstr "vil pinge %s"
580
581 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
582 #, perl-format
583 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
584 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
585
586 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
587 msgid "LWP not found, not pinging"
588 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
589
590 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131
591 #, perl-format
592 msgid "%s is not a valid language code"
593 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
594
595 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:143
596 #, perl-format
597 msgid ""
598 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
599 msgstr ""
600 "%s er ikke en gyldig værdi for po_link_to, falder tilbage til "
601 "po_link_to=default"
602
603 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
604 msgid ""
605 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
606 "po_link_to=default"
607 msgstr ""
608 "po_link_to=negotiated kræver at usedirs er aktiveret, falder tilbage til "
609 "po_link_to=default"
610
611 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:282
612 msgid "discussion"
613 msgstr "diskussion"
614
615 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:379
616 #, perl-format
617 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
618 msgstr "gendanner alle sider for at korrigere meta titler"
619
620 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383 ../IkiWiki/Render.pm:421
621 #, perl-format
622 msgid "building %s"
623 msgstr "danner %s"
624
625 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:420
626 msgid "updated PO files"
627 msgstr "opdaterer PO-filer"
628
629 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:444
630 msgid ""
631 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
632 "translations will be removed as well."
633 msgstr ""
634 "Kan ikke fjerne en oversættelse. Fjern i stedet hovedsiden, så fjernes dens "
635 "oversættelser også."
636
637 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:464
638 msgid ""
639 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
640 "translations will be renamed as well."
641 msgstr ""
642 "Kan ikke omdøbe en oversættelse. Omdøb i stedet hovedsiden, så omdøbes dens "
643 "oversættelser også."
644
645 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:825
646 #, perl-format
647 msgid "POT file (%s) does not exist"
648 msgstr "POT-filen %s eksisterer ikke"
649
650 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:839
651 #, fuzzy, perl-format
652 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
653 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
654
655 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:848
656 #, perl-format
657 msgid "failed to update %s"
658 msgstr "opdatering af %s mislykkedes"
659
660 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854
661 #, perl-format
662 msgid "failed to copy the POT file to %s"
663 msgstr "kopiering af POT-filen til %s mislykkedes"
664
665 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:890
666 msgid "N/A"
667 msgstr "N/A"
668
669 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:903
670 #, perl-format
671 msgid "failed to translate %s"
672 msgstr "oversættelse af %s mislykkedes"
673
674 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:979
675 msgid "removed obsolete PO files"
676 msgstr "forældede PO filer fjernet"
677
678 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1042 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1056
679 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096
680 #, perl-format
681 msgid "failed to write %s"
682 msgstr "skrivning af %s mislykkedes"
683
684 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1054
685 msgid "failed to translate"
686 msgstr "oversættelse mislykkedes"
687
688 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1059
689 #, perl-format
690 msgid "failed to read %s"
691 msgstr "læsning af %s mislykkedes"
692
693 #: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108
694 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
695 msgstr ""
696 "forkert gettext-data, gå tilbage til forrige side og fortsæt redigering"
697
698 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
699 msgid "vote"
700 msgstr "stem"
701
702 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
703 msgid "Total votes:"
704 msgstr "Samlede stemmer:"
705
706 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
707 msgid "polygen not installed"
708 msgstr "polygen ikke installeret"
709
710 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
711 msgid "command failed"
712 msgstr "kommando fejlede"
713
714 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
715 msgid "missing formula"
716 msgstr "manglende formular"
717
718 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
719 msgid "unknown formula"
720 msgstr "ukendt formular"
721
722 #. translators: These descriptions of times of day are used
723 #. translators: in messages like "last edited <description>".
724 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
725 #. translators: %A- is the name of the previous day.
726 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
727 msgid "late %A- night"
728 msgstr "sent %A- nat"
729
730 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
731 msgid "in the wee hours of %A- night"
732 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
733
734 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
735 msgid "terribly early %A morning"
736 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
737
738 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
739 msgid "early %A morning"
740 msgstr "tidligt %A morgen"
741
742 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
743 msgid "mid-morning %A"
744 msgstr "om morgenen %A"
745
746 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
747 msgid "late %A morning"
748 msgstr "sent på morgenen %A"
749
750 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
751 msgid "at lunch time on %A"
752 msgstr "ved frokosttid %A"
753
754 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
755 msgid "%A afternoon"
756 msgstr "%A eftermiddag"
757
758 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
759 msgid "late %A afternoon"
760 msgstr "sent %A eftermiddag"
761
762 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
763 msgid "%A evening"
764 msgstr "%A aften"
765
766 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
767 msgid "late %A evening"
768 msgstr "sent %A aften"
769
770 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
771 msgid "%A night"
772 msgstr "%A nat"
773
774 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
775 msgid "at teatime on %A"
776 msgstr "ved tetid %A"
777
778 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
779 msgid "at midnight"
780 msgstr "ved midnat"
781
782 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
783 msgid "at noon on %A"
784 msgstr "midt på dagen %A"
785
786 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
787 #, perl-format
788 msgid "illegal percent value %s"
789 msgstr "ugyldig procentværdi %s"
790
791 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
792 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
793 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
794
795 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
796 msgid "(Diff truncated)"
797 msgstr "(Diff trunkeret)"
798
799 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
800 #, perl-format
801 msgid "%s does not exist"
802 msgstr "%s eksisterer ikke"
803
804 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
805 #, perl-format
806 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
807 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
808
809 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
810 #, perl-format
811 msgid "%s is not a file"
812 msgstr "%s er ikke en fil"
813
814 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
815 #, perl-format
816 msgid "confirm removal of %s"
817 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
818
819 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
820 msgid "Please select the attachments to remove."
821 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
822
823 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
824 msgid "removed"
825 msgstr "fjernet"
826
827 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
828 #, perl-format
829 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
830 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
831
832 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
833 msgid "no change to the file name was specified"
834 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
835
836 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
837 #, perl-format
838 msgid "illegal name"
839 msgstr "ugyldigt navn"
840
841 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
842 #, perl-format
843 msgid "%s already exists"
844 msgstr "%s eksisterer allerede"
845
846 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
847 #, perl-format
848 msgid "%s already exists on disk"
849 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
850
851 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
852 #, perl-format
853 msgid "rename %s"
854 msgstr "omdøb %s"
855
856 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
857 msgid "Also rename SubPages and attachments"
858 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
859
860 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
861 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
862 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
863
864 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
865 msgid "Please select the attachment to rename."
866 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
867
868 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
869 #, perl-format
870 msgid "rename %s to %s"
871 msgstr "omdøb %s til %s"
872
873 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
874 #, perl-format
875 msgid "update for rename of %s to %s"
876 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
877
878 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
879 #, perl-format
880 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
881 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
882
883 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
884 msgid "search"
885 msgstr "søg"
886
887 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
888 #, perl-format
889 msgid "shortcut plugin will not work without %s"
890 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden %s"
891
892 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
893 msgid "missing name or url parameter"
894 msgstr "manglende navn eller url parameter"
895
896 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
897 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
898 #. translators: is an URL.
899 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
900 #, perl-format
901 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
902 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
903
904 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
905 msgid "failed to parse any smileys"
906 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
907
908 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
909 msgid "parse error"
910 msgstr "afkodningsfejl"
911
912 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
913 msgid "invalid featurepoint diameter"
914 msgstr "forkert featurepoint-parameter diameter"
915
916 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
917 msgid "invalid featurepoint location"
918 msgstr "forkert featurepoint-parameter location"
919
920 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
921 msgid "missing values"
922 msgstr "manglende værdier"
923
924 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
925 msgid "invalid height value"
926 msgstr "forkert højdeværdi"
927
928 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
929 msgid "missing width parameter"
930 msgstr "manglende breddeparameter"
931
932 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
933 msgid "invalid width value"
934 msgstr "forkert breddeværdi"
935
936 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
937 msgid "failed to run php"
938 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
939
940 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
941 msgid "cannot find file"
942 msgstr "kan ikke finde fil"
943
944 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
945 msgid "unknown data format"
946 msgstr "ukendt dataformat"
947
948 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
949 msgid "empty data"
950 msgstr "blanke data"
951
952 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
953 msgid "Direct data download"
954 msgstr "Direkte datanedlastning"
955
956 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
957 #, perl-format
958 msgid "parse fail at line %d: %s"
959 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
960
961 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
962 msgid "missing id parameter"
963 msgstr "manglende id-parameter"
964
965 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
966 #, perl-format
967 msgid "template %s not found"
968 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
969
970 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
971 msgid "failed to process:"
972 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
973
974 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
975 msgid "missing tex code"
976 msgstr "manglende tex-kode"
977
978 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
979 msgid "code includes disallowed latex commands"
980 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
981
982 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
983 msgid "failed to generate image from code"
984 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
985
986 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
987 msgid "plugin"
988 msgstr "udvidelse"
989
990 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
991 #, perl-format
992 msgid "enable %s?"
993 msgstr "aktivér %s?"
994
995 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
996 msgid "setup file for this wiki is not known"
997 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
998
999 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
1000 msgid "main"
1001 msgstr "primær"
1002
1003 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
1004 msgid "plugins"
1005 msgstr "udvidelser"
1006
1007 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
1008 msgid ""
1009 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
1010 msgstr ""
1011 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
1012 "kraft."
1013
1014 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
1015 msgid ""
1016 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
1017 "to rebuild the wiki."
1018 msgstr ""
1019 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
1020 "muligvis genopbygge wikien."
1021
1022 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
1023 #, perl-format
1024 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
1025 msgstr "Fejl: %s returnerede ikke-nul (%s). Dropper opsætningsændringer."
1026
1027 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
1028 #, perl-format
1029 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
1030 msgstr "kan ikke afgøre id for ikke-tillidsfulde skribent %s"
1031
1032 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
1033 #, perl-format
1034 msgid "bad file name %s"
1035 msgstr "dårligt filnavn %s"
1036
1037 #: ../IkiWiki/Render.pm:260
1038 #, perl-format
1039 msgid ""
1040 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
1041 "allow this"
1042 msgstr ""
1043 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
1044 "for at tillade dette"
1045
1046 #: ../IkiWiki/Render.pm:283 ../IkiWiki/Render.pm:308
1047 #, perl-format
1048 msgid "skipping bad filename %s"
1049 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
1050
1051 #: ../IkiWiki/Render.pm:290
1052 #, perl-format
1053 msgid "%s has multiple possible source pages"
1054 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
1055
1056 #: ../IkiWiki/Render.pm:376
1057 #, perl-format
1058 msgid "removing old page %s"
1059 msgstr "fjerner gammel side %s"
1060
1061 #: ../IkiWiki/Render.pm:416
1062 #, perl-format
1063 msgid "scanning %s"
1064 msgstr "gennemlæser %s"
1065
1066 #: ../IkiWiki/Render.pm:442
1067 #, perl-format
1068 msgid "building %s, which links to %s"
1069 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
1070
1071 #: ../IkiWiki/Render.pm:463
1072 #, perl-format
1073 msgid "building %s, which depends on %s"
1074 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
1075
1076 #: ../IkiWiki/Render.pm:502
1077 #, perl-format
1078 msgid "building %s, to update its backlinks"
1079 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
1080
1081 #: ../IkiWiki/Render.pm:514
1082 #, perl-format
1083 msgid "removing %s, no longer built by %s"
1084 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
1085
1086 #: ../IkiWiki/Render.pm:538
1087 #, perl-format
1088 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
1089 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
1090
1091 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
1092 #. translators: is a (probably not translated) error message.
1093 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
1094 #, perl-format
1095 msgid "cannot read %s: %s"
1096 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
1097
1098 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
1099 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
1100 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
1101
1102 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
1103 #, perl-format
1104 msgid "unsupported revision control system %s"
1105 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
1106
1107 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
1108 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
1109 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
1110
1111 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
1112 #, perl-format
1113 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
1114 msgstr "** Deaktiverer udvidelse %s, da den fejler med denne besked:"
1115
1116 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
1117 #, perl-format
1118 msgid "%s doesn't seem to be executable"
1119 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
1120
1121 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
1122 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
1123 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
1124
1125 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
1126 msgid "wrapper filename not specified"
1127 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
1128
1129 #. translators: The parameter is a C filename.
1130 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
1131 #, perl-format
1132 msgid "failed to compile %s"
1133 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
1134
1135 #. translators: The parameter is a filename.
1136 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
1137 #, perl-format
1138 msgid "successfully generated %s"
1139 msgstr "Korrekt bygget %s"
1140
1141 #: ../ikiwiki.in:13
1142 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
1143 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
1144
1145 #: ../ikiwiki.in:14
1146 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
1147 msgstr "       ikiwiki --setup opsætningsfil"
1148
1149 #: ../ikiwiki.in:91
1150 msgid "usage: --set var=value"
1151 msgstr "brug: --set var=værdi"
1152
1153 #: ../ikiwiki.in:140
1154 msgid "generating wrappers.."
1155 msgstr "bygger wrappers.."
1156
1157 #: ../ikiwiki.in:199
1158 msgid "rebuilding wiki.."
1159 msgstr "genopbygger wiki..."
1160
1161 #: ../ikiwiki.in:202
1162 msgid "refreshing wiki.."
1163 msgstr "genopfrisker wiki..."
1164
1165 #: ../IkiWiki.pm:487
1166 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1167 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1168
1169 #: ../IkiWiki.pm:533
1170 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1171 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1172
1173 #: ../IkiWiki.pm:562
1174 #, perl-format
1175 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1176 msgstr ""
1177 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1178
1179 #: ../IkiWiki.pm:1236
1180 #, perl-format
1181 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1182 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1183
1184 #: ../IkiWiki.pm:1776
1185 msgid "yes"
1186 msgstr "ja"
1187
1188 #: ../IkiWiki.pm:1908
1189 #, perl-format
1190 msgid "cannot match pages: %s"
1191 msgstr "kan ikke få sider til at passe sammen: %s"
1192
1193 #: ../auto.setup:16
1194 msgid "What will the wiki be named?"
1195 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1196
1197 #: ../auto.setup:16
1198 msgid "wiki"
1199 msgstr "wiki"
1200
1201 #: ../auto.setup:18
1202 msgid "What revision control system to use?"
1203 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1204
1205 #: ../auto.setup:20
1206 msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
1207 msgstr "Hvilken bruger (wiki konto eller openid) skal være administrator?"
1208
1209 #: ../auto.setup:23
1210 msgid "What is the domain name of the web server?"
1211 msgstr "Hvad er webserverens domænenavn?"