From: しらいしななこ Date: Wed, 5 Dec 2007 09:24:26 +0000 (+0900) Subject: Update ja.po for git-gui X-Git-Tag: v1.5.4-rc0~56^2~1 X-Git-Url: http://git.tremily.us/?a=commitdiff_plain;h=e360bebf713b6b03768c62de8b94ddf9350b0953;p=git.git Update ja.po for git-gui Signed-off-by: Shawn O. Pearce --- diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f3a547b1b..e2cf5bdc0 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,41 +8,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-31 16:23+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-05 06:12+0900\n" "Last-Translator: しらいし ななこ \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 -#: git-gui.sh:763 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 +#: git-gui.sh:733 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: 致命的なエラー" -#: git-gui.sh:595 +#: git-gui.sh:565 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:" -#: git-gui.sh:620 +#: git-gui.sh:590 msgid "Main Font" msgstr "主フォント" -#: git-gui.sh:621 +#: git-gui.sh:591 msgid "Diff/Console Font" msgstr "diff/コンソール・フォント" -#: git-gui.sh:635 +#: git-gui.sh:605 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "PATH 中に git が見つかりません" -#: git-gui.sh:662 +#: git-gui.sh:632 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Git バージョン名が理解できません:" -#: git-gui.sh:680 +#: git-gui.sh:650 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -61,79 +61,79 @@ msgstr "" "\n" "'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n" -#: git-gui.sh:853 +#: git-gui.sh:888 msgid "Git directory not found:" msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:" -#: git-gui.sh:860 +#: git-gui.sh:895 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません" -#: git-gui.sh:867 +#: git-gui.sh:902 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "変な .git ディレクトリは使えません" -#: git-gui.sh:872 +#: git-gui.sh:907 msgid "No working directory" msgstr "作業ディレクトリがありません" -#: git-gui.sh:1019 +#: git-gui.sh:1054 msgid "Refreshing file status..." msgstr "ファイル状態を更新しています…" -#: git-gui.sh:1084 +#: git-gui.sh:1119 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…" -#: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 msgid "Ready." msgstr "準備完了" -#: git-gui.sh:1525 +#: git-gui.sh:1560 msgid "Unmodified" msgstr "変更無し" -#: git-gui.sh:1527 +#: git-gui.sh:1562 msgid "Modified, not staged" msgstr "変更あり、コミット未予定" -#: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533 +#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 msgid "Staged for commit" msgstr "コミット予定済" -#: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534 +#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 msgid "Portions staged for commit" msgstr "部分的にコミット予定済" -#: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535 +#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "コミット予定済、ファイル無し" -#: git-gui.sh:1532 +#: git-gui.sh:1567 msgid "Untracked, not staged" msgstr "管理外、コミット未予定" -#: git-gui.sh:1537 +#: git-gui.sh:1572 msgid "Missing" msgstr "ファイル無し" -#: git-gui.sh:1538 +#: git-gui.sh:1573 msgid "Staged for removal" msgstr "削除予定済" -#: git-gui.sh:1539 +#: git-gui.sh:1574 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "削除予定済、ファイル未削除" -#: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544 +#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 msgid "Requires merge resolution" msgstr "要マージ解決" -#: git-gui.sh:1579 +#: git-gui.sh:1614 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…" -#: git-gui.sh:1588 +#: git-gui.sh:1623 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -144,295 +144,297 @@ msgstr "" "\n" "%s がありません" -#: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32 +#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" -#: git-gui.sh:1789 +#: git-gui.sh:1824 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 msgid "Branch" msgstr "ブランチ" -#: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 msgid "Commit@@noun" msgstr "コミット" -#: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 msgid "Merge" msgstr "マージ" -#: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 msgid "Remote" msgstr "リモート" -#: git-gui.sh:1807 +#: git-gui.sh:1842 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "現在のブランチのファイルを見る" -#: git-gui.sh:1811 +#: git-gui.sh:1846 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "ブランチのファイルを見る…" -#: git-gui.sh:1816 +#: git-gui.sh:1851 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "現在のブランチの履歴を見る" -#: git-gui.sh:1820 +#: git-gui.sh:1855 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "全てのブランチの履歴を見る" -#: git-gui.sh:1827 +#: git-gui.sh:1862 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "ブランチ %s のファイルを見る" -#: git-gui.sh:1829 +#: git-gui.sh:1864 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "ブランチ %s の履歴を見る" -#: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "データベース統計" -#: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "データベース圧縮" -#: git-gui.sh:1840 +#: git-gui.sh:1875 msgid "Verify Database" msgstr "データベース検証" -#: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9 -#: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84 +#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 +#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "デスクトップ・アイコンを作る" -#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95 +#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: git-gui.sh:1867 +#: git-gui.sh:1902 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: git-gui.sh:1870 +#: git-gui.sh:1905 msgid "Redo" msgstr "やり直し" -#: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366 +#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512 +#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 #: lib/console.tcl:67 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 msgid "Select All" msgstr "全て選択" -#: git-gui.sh:1896 +#: git-gui.sh:1931 msgid "Create..." msgstr "作成…" -#: git-gui.sh:1902 +#: git-gui.sh:1937 msgid "Checkout..." msgstr "チェックアウト" -#: git-gui.sh:1908 +#: git-gui.sh:1943 msgid "Rename..." msgstr "名前変更…" -#: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012 +#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 msgid "Delete..." msgstr "削除…" -#: git-gui.sh:1918 +#: git-gui.sh:1953 msgid "Reset..." msgstr "リセット…" -#: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313 +#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 msgid "New Commit" msgstr "新規コミット" -#: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320 +#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 msgid "Amend Last Commit" msgstr "最新コミットを訂正" -#: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "再スキャン" -#: git-gui.sh:1953 +#: git-gui.sh:1988 msgid "Stage To Commit" msgstr "コミット予定する" -#: git-gui.sh:1958 +#: git-gui.sh:1994 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "変更されたファイルをコミット予定" -#: git-gui.sh:1964 +#: git-gui.sh:2000 msgid "Unstage From Commit" msgstr "コミットから降ろす" -#: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352 +#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 msgid "Revert Changes" msgstr "変更を元に戻す" -#: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390 +#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 msgid "Sign Off" msgstr "署名" -#: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296 +#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 msgid "Commit@@verb" msgstr "コミット" -#: git-gui.sh:1991 +#: git-gui.sh:2027 msgid "Local Merge..." msgstr "ローカル・マージ…" -#: git-gui.sh:1996 +#: git-gui.sh:2032 msgid "Abort Merge..." msgstr "マージ中止…" -#: git-gui.sh:2008 +#: git-gui.sh:2044 msgid "Push..." msgstr "プッシュ…" -#: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41 +#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 msgid "Apple" msgstr "りんご" -#: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13 -#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 +#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 +#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "%s について" -#: git-gui.sh:2026 +#: git-gui.sh:2062 msgid "Preferences..." msgstr "設定…" -#: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558 +#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 msgid "Options..." msgstr "オプション…" -#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47 +#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: git-gui.sh:2081 +#: git-gui.sh:2117 msgid "Online Documentation" msgstr "オンライン・ドキュメント" -#: git-gui.sh:2165 +#: git-gui.sh:2201 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" -msgstr "致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありません" +msgstr "" +"致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま" +"せん" -#: git-gui.sh:2198 +#: git-gui.sh:2234 msgid "Current Branch:" msgstr "現在のブランチ" -#: git-gui.sh:2219 +#: git-gui.sh:2255 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更" -#: git-gui.sh:2239 +#: git-gui.sh:2274 msgid "Unstaged Changes" msgstr "コミット予定に入っていない変更" -#: git-gui.sh:2286 +#: git-gui.sh:2323 msgid "Stage Changed" msgstr "変更をコミット予定に入れる" -#: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "プッシュ" -#: git-gui.sh:2332 +#: git-gui.sh:2369 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "最初のコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2333 +#: git-gui.sh:2370 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "訂正したコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2334 +#: git-gui.sh:2371 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2335 +#: git-gui.sh:2372 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2336 +#: git-gui.sh:2373 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "マージコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2337 +#: git-gui.sh:2374 msgid "Commit Message:" msgstr "コミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 msgid "Copy All" msgstr "全てコピー" -#: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: git-gui.sh:2508 +#: git-gui.sh:2545 msgid "Refresh" msgstr "再読み込み" -#: git-gui.sh:2529 +#: git-gui.sh:2566 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "パッチを適用/取り消す" -#: git-gui.sh:2535 +#: git-gui.sh:2572 msgid "Decrease Font Size" msgstr "フォントを小さく" -#: git-gui.sh:2539 +#: git-gui.sh:2576 msgid "Increase Font Size" msgstr "フォントを大きく" -#: git-gui.sh:2544 +#: git-gui.sh:2581 msgid "Show Less Context" msgstr "文脈を少なく" -#: git-gui.sh:2551 +#: git-gui.sh:2588 msgid "Show More Context" msgstr "文脈を多く" -#: git-gui.sh:2565 +#: git-gui.sh:2602 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "パッチをコミット予定から外す" -#: git-gui.sh:2567 +#: git-gui.sh:2604 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "パッチをコミット予定に加える" -#: git-gui.sh:2586 +#: git-gui.sh:2623 msgid "Initializing..." msgstr "初期化しています…" -#: git-gui.sh:2677 +#: git-gui.sh:2718 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "" "以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n" "\n" -#: git-gui.sh:2707 +#: git-gui.sh:2748 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "" "これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n" "関しての既知の問題によります" -#: git-gui.sh:2712 +#: git-gui.sh:2753 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -576,7 +578,7 @@ msgstr "ブランチを作成" msgid "Create New Branch" msgstr "ブランチを新規作成" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -729,9 +731,9 @@ msgstr "[上位フォルダへ]" msgid "Browse Branch Files" msgstr "現在のブランチのファイルを見る" -#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215 -#: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315 -#: lib/choose_repository.tcl:811 +#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 +#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 +#: lib/choose_repository.tcl:989 msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" @@ -891,209 +893,225 @@ msgstr "" "これはサンプル文です。\n" "このフォントが気に入ればお使いになれます。" -#: lib/choose_repository.tcl:25 +#: lib/choose_repository.tcl:27 msgid "Git Gui" msgstr "Git GUI" -#: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204 +#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 msgid "Create New Repository" msgstr "新しいリポジトリを作る" -#: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291 +#: lib/choose_repository.tcl:86 +msgid "New..." +msgstr "新規…" + +#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "既存リポジトリを複製する" -#: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800 +#: lib/choose_repository.tcl:99 +msgid "Clone..." +msgstr "複製…" + +#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 msgid "Open Existing Repository" msgstr "既存リポジトリを開く" -#: lib/choose_repository.tcl:91 -msgid "Next >" -msgstr "次 >" +#: lib/choose_repository.tcl:112 +msgid "Open..." +msgstr "開く…" + +#: lib/choose_repository.tcl:125 +msgid "Recent Repositories" +msgstr "最近使ったリポジトリ" + +#: lib/choose_repository.tcl:131 +msgid "Open Recent Repository:" +msgstr "最近使ったリポジトリを開く" -#: lib/choose_repository.tcl:152 +#: lib/choose_repository.tcl:294 #, tcl-format msgid "Location %s already exists." msgstr "'%s' は既に存在します。" -#: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165 -#: lib/choose_repository.tcl:172 +#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 +#: lib/choose_repository.tcl:314 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "リポジトリ %s を作製できません:" -#: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309 +#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 msgid "Directory:" msgstr "ディレクトリ:" -#: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363 -#: lib/choose_repository.tcl:834 +#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 +#: lib/choose_repository.tcl:1013 msgid "Git Repository" msgstr "GIT リポジトリ" -#: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260 +#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。" -#: lib/choose_repository.tcl:265 +#: lib/choose_repository.tcl:442 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。" -#: lib/choose_repository.tcl:286 +#: lib/choose_repository.tcl:463 msgid "Clone" msgstr "複製" -#: lib/choose_repository.tcl:299 +#: lib/choose_repository.tcl:476 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/choose_repository.tcl:319 +#: lib/choose_repository.tcl:496 msgid "Clone Type:" msgstr "複製方式:" -#: lib/choose_repository.tcl:325 +#: lib/choose_repository.tcl:502 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)" -#: lib/choose_repository.tcl:331 +#: lib/choose_repository.tcl:508 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)" -#: lib/choose_repository.tcl:337 +#: lib/choose_repository.tcl:514 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)" -#: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418 -#: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630 -#: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848 +#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 +#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 +#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "Git リポジトリではありません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:405 +#: lib/choose_repository.tcl:586 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。" -#: lib/choose_repository.tcl:409 +#: lib/choose_repository.tcl:590 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。" -#: lib/choose_repository.tcl:439 +#: lib/choose_repository.tcl:617 msgid "Failed to configure origin" msgstr "origin を設定できませんでした" -#: lib/choose_repository.tcl:451 +#: lib/choose_repository.tcl:629 msgid "Counting objects" msgstr "オブジェクトを数えています" -#: lib/choose_repository.tcl:452 +#: lib/choose_repository.tcl:630 msgid "buckets" msgstr "バケツ" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/choose_repository.tcl:654 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:512 +#: lib/choose_repository.tcl:690 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "%s から複製する内容はありません" -#: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728 -#: lib/choose_repository.tcl:740 +#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 +#: lib/choose_repository.tcl:918 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "'master' ブランチが初期化されていません" -#: lib/choose_repository.tcl:527 +#: lib/choose_repository.tcl:705 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします" -#: lib/choose_repository.tcl:539 +#: lib/choose_repository.tcl:717 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "%s から複製しています" -#: lib/choose_repository.tcl:570 +#: lib/choose_repository.tcl:748 msgid "Copying objects" msgstr "オブジェクトを複写しています" -#: lib/choose_repository.tcl:571 +#: lib/choose_repository.tcl:749 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:595 +#: lib/choose_repository.tcl:773 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "オブジェクトを複写できません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:605 +#: lib/choose_repository.tcl:783 msgid "Linking objects" msgstr "オブジェクトを連結しています" -#: lib/choose_repository.tcl:606 +#: lib/choose_repository.tcl:784 msgid "objects" msgstr "オブジェクト" -#: lib/choose_repository.tcl:614 +#: lib/choose_repository.tcl:792 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:669 +#: lib/choose_repository.tcl:847 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい" -#: lib/choose_repository.tcl:680 +#: lib/choose_repository.tcl:858 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい" -#: lib/choose_repository.tcl:704 +#: lib/choose_repository.tcl:882 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい" -#: lib/choose_repository.tcl:713 +#: lib/choose_repository.tcl:891 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "%s を掃除できません" -#: lib/choose_repository.tcl:719 +#: lib/choose_repository.tcl:897 msgid "Clone failed." msgstr "複写に失敗しました。" -#: lib/choose_repository.tcl:726 +#: lib/choose_repository.tcl:904 msgid "No default branch obtained." msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした" -#: lib/choose_repository.tcl:737 +#: lib/choose_repository.tcl:915 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "%s をコミットとして解釈できません" -#: lib/choose_repository.tcl:749 +#: lib/choose_repository.tcl:927 msgid "Creating working directory" msgstr "作業ディレクトリを作成しています" -#: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80 -#: lib/index.tcl:149 +#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "ファイル" -#: lib/choose_repository.tcl:779 +#: lib/choose_repository.tcl:957 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "初期チェックアウトに失敗しました" -#: lib/choose_repository.tcl:795 +#: lib/choose_repository.tcl:973 msgid "Open" msgstr "開く" -#: lib/choose_repository.tcl:805 +#: lib/choose_repository.tcl:983 msgid "Repository:" msgstr "リポジトリ:" -#: lib/choose_repository.tcl:854 +#: lib/choose_repository.tcl:1033 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "リポジトリ %s を開けません:" @@ -1232,7 +1250,7 @@ msgid "" "\n" "A good commit message has the following format:\n" "\n" -"- First line: Describe in one sentance what you did.\n" +"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" "- Second line: Blank\n" "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" msgstr "" @@ -1349,7 +1367,8 @@ msgid "" msgstr "" "このリポジトリにはおおよそ %i 個の個別オブジェクトがあります\n" "\n" -"最適な性能を保つために、%i 個以上の個別オブジェクトを作る毎にデータベースを圧縮することを推奨します\n" +"最適な性能を保つために、%i 個以上の個別オブジェクトを作る毎にデータベースを圧" +"縮することを推奨します\n" "\n" "データベースを圧縮しますか?" @@ -1426,31 +1445,53 @@ msgstr "警告" msgid "You must correct the above errors before committing." msgstr "コミットする前に、以上のエラーを修正して下さい" -#: lib/index.tcl:241 +#: lib/index.tcl:6 +msgid "Unable to unlock the index." +msgstr "インデックスをロックできません" + +#: lib/index.tcl:15 +msgid "Index Error" +msgstr "索引エラー" + +#: lib/index.tcl:21 +msgid "" +"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " +"resynchronize git-gui." +msgstr "GIT インデックスの更新が失敗しました。git-gui と同期をとるために再スキャンします。" + +#: lib/index.tcl:27 +msgid "Continue" +msgstr "続行" + +#: lib/index.tcl:31 +msgid "Unlock Index" +msgstr "インデックスのロック解除" + +#: lib/index.tcl:282 #, tcl-format msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "コミットから '%s' を降ろす" -#: lib/index.tcl:285 +#: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" msgstr "コミットに %s を加えています" -#: lib/index.tcl:340 +#: lib/index.tcl:381 #, tcl-format msgid "Revert changes in file %s?" msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?" -#: lib/index.tcl:342 +#: lib/index.tcl:383 #, tcl-format msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?" -#: lib/index.tcl:348 +#: lib/index.tcl:389 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。" -#: lib/index.tcl:351 +#: lib/index.tcl:392 msgid "Do Nothing" msgstr "何もしない" @@ -1669,18 +1710,6 @@ msgstr "設定" msgid "Failed to completely save options:" msgstr "完全にオプションを保存できません:" -#: lib/remote.tcl:165 -msgid "Prune from" -msgstr "から刈込む…" - -#: lib/remote.tcl:170 -msgid "Fetch from" -msgstr "取得元" - -#: lib/remote.tcl:213 -msgid "Push to" -msgstr "プッシュ先" - #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Remote Branch" msgstr "リモート・ブランチを削除" @@ -1765,11 +1794,23 @@ msgstr "リポジトリが選択されていません。" msgid "Scanning %s..." msgstr "%s をスキャンしています…" -#: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74 -msgid "Cannot write script:" -msgstr "スクリプトが書けません:" +#: lib/remote.tcl:165 +msgid "Prune from" +msgstr "から刈込む…" + +#: lib/remote.tcl:170 +msgid "Fetch from" +msgstr "取得元" -#: lib/shortcut.tcl:149 +#: lib/remote.tcl:213 +msgid "Push to" +msgstr "プッシュ先" + +#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 +msgid "Cannot write shortcut:" +msgstr "ショートカットが書けません:" + +#: lib/shortcut.tcl:136 msgid "Cannot write icon:" msgstr "アイコンが書けません:" @@ -1840,4 +1881,3 @@ msgstr "Thin Pack を使う(遅いネットワーク接続)" #: lib/transport.tcl:168 msgid "Include tags" msgstr "タグを含める" -