From: Christian Stimming Date: Fri, 5 Oct 2007 20:32:55 +0000 (+0200) Subject: git-gui: Update German glossary according to mailing list discussion X-Git-Tag: gitgui-0.9.0~37^2~2 X-Git-Url: http://git.tremily.us/?a=commitdiff_plain;h=becfb01553ea50c476013d2c31c93eae119fcf64;p=git.git git-gui: Update German glossary according to mailing list discussion --- diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po index aab3b22f5..054cf4df5 100644 --- a/po/glossary/de.po +++ b/po/glossary/de.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui glossary\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-26 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-05 22:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:32+0200\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +20,17 @@ msgid "" msgstr "" "Deutsche Übersetzung.\n" "Andere deutsche SCM:\n" -" http://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_de/index.html und http://tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/Tortoise_de.po (username=guest, password empty, gut),\n" -" http://msdn.microsoft.com/de-de/library/ms181038(vs.80).aspx (MS Visual Source Safe, kommerziell),\n" -" http://cvsbook.red-bean.com/translations/german/Kap_06.html (mittelmäßig),\n" -" http://tortoisecvs.cvs.sourceforge.net/tortoisecvs/po/TortoiseCVS/de_DE.po?view=markup (mittelmäßig),\n" -" http://rapidsvn.tigris.org/svn/rapidsvn/trunk/src/locale/de/rapidsvn.po (username=guest, password empty, schlecht)" +" http://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_de/index.html und http://" +"tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/Tortoise_de.po " +"(username=guest, password empty, gut),\n" +" http://msdn.microsoft.com/de-de/library/ms181038(vs.80).aspx (MS Visual " +"Source Safe, kommerziell),\n" +" http://cvsbook.red-bean.com/translations/german/Kap_06.html " +"(mittelmäßig),\n" +" http://tortoisecvs.cvs.sourceforge.net/tortoisecvs/po/TortoiseCVS/de_DE.po?" +"view=markup (mittelmäßig),\n" +" http://rapidsvn.tigris.org/svn/rapidsvn/trunk/src/locale/de/rapidsvn.po " +"(username=guest, password empty, schlecht)" #. "" msgid "amend" @@ -43,19 +50,31 @@ msgstr "verzweigen" #. "" msgid "checkout [noun]" -msgstr "Auscheck? Ausspielung? Abruf? (Source Safe: Auscheckvorgang)" +msgstr "" +"Arbeitskopie (Erstellung einer Arbeitskopie; Auscheck? Ausspielung? Abruf? " +"Source Safe: Auscheckvorgang)" #. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database." msgid "checkout [verb]" -msgstr "auschecken? ausspielen? abrufen? (Source Safe: auschecken)" +msgstr "" +"Arbeitskopie erstellen; Zweig umstellen [checkout a branch] (auschecken? " +"ausspielen? abrufen? Source Safe: auschecken)" + +#. "" +msgid "clone [verb]" +msgstr "kopieren" #. "A single point in the git history." msgid "commit [noun]" -msgstr "Übertragung (Sendung?, Übergabe?, Einspielung?, Ablagevorgang?)" +msgstr "" +"Version; Eintragung; Änderung (Buchung?, Eintragung?, Übertragung?, " +"Sendung?, Übergabe?, Einspielung?, Ablagevorgang?)" #. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history." msgid "commit [verb]" -msgstr "übertragen (TortoiseSVN: übertragen; Source Safe: einchecken; senden?, übergeben?, einspielen?, einpflegen?, ablegen?)" +msgstr "" +"eintragen (TortoiseSVN: übertragen; Source Safe: einchecken; senden?, " +"übergeben?, einspielen?, einpflegen?, ablegen?)" #. "" msgid "diff [noun]" @@ -87,7 +106,11 @@ msgstr "zusammenführen" #. "" msgid "message" -msgstr "Meldung (Nachricht?; Source Safe: Kommentar)" +msgstr "Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)" + +#. "" +msgid "prune" +msgstr "löschen" #. "Pulling a branch means to fetch it and merge it." msgid "pull"