From: Thomas Rast Date: Wed, 2 May 2012 13:49:26 +0000 (+0200) Subject: l10n: de.po: translate "bad" as "ungültig" ("invalid") X-Git-Tag: v1.7.10.3~13^2~8 X-Git-Url: http://git.tremily.us/?a=commitdiff_plain;h=b41597d3d529fe401c554c1379fed7b71fcfc9e8;p=git.git l10n: de.po: translate "bad" as "ungültig" ("invalid") "schlecht" doesn't quite sound right to me, especially in messages like "bad object" where the object doesn't even exist in the first place. Signed-off-by: Thomas Rast Signed-off-by: Ralf Thielow --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 95f2b498a..04e8468aa 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "keine Muster gegeben" #: builtin/grep.c:902 #, c-format msgid "bad object %s" -msgstr "schlechtes Objekt %s" +msgstr "ungültiges Objekt %s" #: builtin/grep.c:943 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "'%s' zeigt auf keine Version" #: builtin/merge.c:536 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" -msgstr "Schlechter branch.%s.mergeoptions String: %s" +msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s" #: builtin/merge.c:629 msgid "git write-tree failed to write a tree" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Prüfe Umbenennen von '%s' nach '%s'\n" #: builtin/mv.c:112 msgid "bad source" -msgstr "schlechte Quelle" +msgstr "ungültige Quelle" #: builtin/mv.c:115 msgid "can not move directory into itself" @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Kann uninitialisierten/unreferenzierten Notiz-Baum nicht eintragen." #: builtin/notes.c:340 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" -msgstr "Schlechter notes.rewriteMode Wert: '%s'" +msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'" #: builtin/notes.c:350 #, c-format @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "" #: builtin/notes.c:377 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" -msgstr "Schlechter %s Wert: '%s'" +msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" #: builtin/notes.c:441 #, c-format @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Nicht unterstützte Bereitstellungsversion %s" #: builtin/pack-objects.c:2314 #, c-format msgid "bad index version '%s'" -msgstr "Schlechte Bereitstellungsversion '%s'" +msgstr "Ungültige Bereitstellungsversion '%s'" #: builtin/pack-objects.c:2322 #, c-format @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "" #: builtin/push.c:176 #, c-format msgid "bad repository '%s'" -msgstr "schlechtes Projektarchiv '%s'" +msgstr "ungültiges Projektarchiv '%s'" #: builtin/push.c:177 msgid "" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "konnte Markierungsdatei nicht schreiben" #: builtin/tag.c:321 msgid "bad object type." -msgstr "schlechter Objekt-Typ" +msgstr "ungültiger Objekt-Typ" #: builtin/tag.c:334 msgid "tag header too big." @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "'$arg' scheint keine gültige Version zu sein" #: git-bisect.sh:117 msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" -msgstr "Schlechte Zweigspitze (HEAD) - Ich brauche eine Zweigspitze (HEAD)" +msgstr "Ungültige Zweigspitze (HEAD) - Ich brauche eine Zweigspitze (HEAD)" #: git-bisect.sh:130 #, sh-format @@ -3405,17 +3405,17 @@ msgstr "werde nicht auf gesuchtem Baum halbieren" #: git-bisect.sh:144 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" -msgstr "Schlechte Zweigspitze (HEAD) - merkwürdige symbolische Referenz" +msgstr "Ungültige Zweigspitze (HEAD) - merkwürdige symbolische Referenz" #: git-bisect.sh:189 #, sh-format msgid "Bad bisect_write argument: $state" -msgstr "Schlechtes \"bisect_write\" Argument: $state" +msgstr "Ungültiges \"bisect_write\" Argument: $state" #: git-bisect.sh:218 #, sh-format msgid "Bad rev input: $arg" -msgstr "Schlechte Referenz-Eingabe: $arg" +msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $arg" #: git-bisect.sh:232 msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Bitte rufe 'bisect_state' mit mindestens einem Argument auf." #: git-bisect.sh:244 #, sh-format msgid "Bad rev input: $rev" -msgstr "Schlechte Referenz-Eingabe: $rev" +msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev" #: git-bisect.sh:250 msgid "'git bisect bad' can take only one argument."