From: Christian Stimming Date: Sat, 24 Nov 2007 09:56:42 +0000 (+0100) Subject: Update German translation. 100% completed. X-Git-Tag: v1.5.4-rc0~56^2~5 X-Git-Url: http://git.tremily.us/?a=commitdiff_plain;h=6f4ec3aa29450f4fa5af3cd8f6593d46d80aa909;p=git.git Update German translation. 100% completed. Signed-off-by: Shawn O. Pearce --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3df30edb8..ac8ae0a20 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,41 +7,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-24 10:55+0100\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:590 git-gui.sh:604 git-gui.sh:617 git-gui.sh:700 -#: git-gui.sh:719 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 +#: git-gui.sh:733 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: Programmfehler" -#: git-gui.sh:551 +#: git-gui.sh:565 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:" -#: git-gui.sh:576 +#: git-gui.sh:590 msgid "Main Font" msgstr "Programmschriftart" -#: git-gui.sh:577 +#: git-gui.sh:591 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Vergleich-Schriftart" -#: git-gui.sh:591 +#: git-gui.sh:605 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden." -#: git-gui.sh:618 +#: git-gui.sh:632 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:" -#: git-gui.sh:636 +#: git-gui.sh:650 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -60,81 +60,81 @@ msgstr "" "\n" "Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n" -#: git-gui.sh:874 +#: git-gui.sh:888 msgid "Git directory not found:" msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:" -#: git-gui.sh:881 +#: git-gui.sh:895 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "" "Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt " "werden:" -#: git-gui.sh:888 +#: git-gui.sh:902 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:" -#: git-gui.sh:893 +#: git-gui.sh:907 msgid "No working directory" msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis" -#: git-gui.sh:1040 +#: git-gui.sh:1054 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Dateistatus aktualisieren..." -#: git-gui.sh:1105 +#: git-gui.sh:1119 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..." -#: git-gui.sh:1280 lib/browser.tcl:245 +#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 msgid "Ready." msgstr "Bereit." -#: git-gui.sh:1546 +#: git-gui.sh:1560 msgid "Unmodified" msgstr "Unverändert" -#: git-gui.sh:1548 +#: git-gui.sh:1562 msgid "Modified, not staged" msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt" -#: git-gui.sh:1549 git-gui.sh:1554 +#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 msgid "Staged for commit" msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen" -#: git-gui.sh:1550 git-gui.sh:1555 +#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen" -#: git-gui.sh:1551 git-gui.sh:1556 +#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend" -#: git-gui.sh:1553 +#: git-gui.sh:1567 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt" -#: git-gui.sh:1558 +#: git-gui.sh:1572 msgid "Missing" msgstr "Fehlend" -#: git-gui.sh:1559 +#: git-gui.sh:1573 msgid "Staged for removal" msgstr "Bereitgestellt zum Löschen" -#: git-gui.sh:1560 +#: git-gui.sh:1574 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden" -#: git-gui.sh:1562 git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1565 +#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Konfliktauflösung nötig" -#: git-gui.sh:1600 +#: git-gui.sh:1614 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten." -#: git-gui.sh:1609 +#: git-gui.sh:1623 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -145,295 +145,295 @@ msgstr "" "\n" "%s existiert nicht" -#: git-gui.sh:1809 lib/choose_repository.tcl:35 +#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 msgid "Repository" msgstr "Projektarchiv" -#: git-gui.sh:1810 +#: git-gui.sh:1824 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: git-gui.sh:1812 lib/choose_rev.tcl:560 +#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 msgid "Branch" msgstr "Zweig" -#: git-gui.sh:1815 lib/choose_rev.tcl:547 +#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 msgid "Commit@@noun" msgstr "Version" -#: git-gui.sh:1818 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 msgid "Merge" msgstr "Zusammenführen" -#: git-gui.sh:1819 lib/choose_rev.tcl:556 +#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 msgid "Remote" msgstr "Andere Archive" -#: git-gui.sh:1828 +#: git-gui.sh:1842 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern" -#: git-gui.sh:1832 +#: git-gui.sh:1846 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Einen Zweig durchblättern..." -#: git-gui.sh:1837 +#: git-gui.sh:1851 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Aktuellen Zweig darstellen" -#: git-gui.sh:1841 +#: git-gui.sh:1855 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Alle Zweige darstellen" -#: git-gui.sh:1848 +#: git-gui.sh:1862 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "Zweig »%s« durchblättern" -#: git-gui.sh:1850 +#: git-gui.sh:1864 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "Historie von »%s« darstellen" -#: git-gui.sh:1855 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "Datenbankstatistik" -#: git-gui.sh:1858 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "Datenbank komprimieren" -#: git-gui.sh:1861 +#: git-gui.sh:1875 msgid "Verify Database" msgstr "Datenbank überprüfen" -#: git-gui.sh:1868 git-gui.sh:1872 git-gui.sh:1876 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Desktop-Icon erstellen" -#: git-gui.sh:1881 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 +#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: git-gui.sh:1888 +#: git-gui.sh:1902 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: git-gui.sh:1891 +#: git-gui.sh:1905 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" -#: git-gui.sh:1895 git-gui.sh:2388 +#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: git-gui.sh:1898 git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2462 git-gui.sh:2534 +#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 #: lib/console.tcl:67 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: git-gui.sh:1901 git-gui.sh:2394 +#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: git-gui.sh:1904 git-gui.sh:2397 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: git-gui.sh:1908 git-gui.sh:2401 git-gui.sh:2538 lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" -#: git-gui.sh:1917 +#: git-gui.sh:1931 msgid "Create..." msgstr "Erstellen..." -#: git-gui.sh:1923 +#: git-gui.sh:1937 msgid "Checkout..." msgstr "Umstellen..." -#: git-gui.sh:1929 +#: git-gui.sh:1943 msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen..." -#: git-gui.sh:1934 git-gui.sh:2033 +#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 msgid "Delete..." msgstr "Löschen..." -#: git-gui.sh:1939 +#: git-gui.sh:1953 msgid "Reset..." msgstr "Zurücksetzen..." -#: git-gui.sh:1951 git-gui.sh:2335 +#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 msgid "New Commit" msgstr "Neue Version" -#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2342 +#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Letzte Version nachbessern" -#: git-gui.sh:1968 git-gui.sh:2302 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Neu laden" -#: git-gui.sh:1974 +#: git-gui.sh:1988 msgid "Stage To Commit" msgstr "Zum Eintragen bereitstellen" -#: git-gui.sh:1979 +#: git-gui.sh:1994 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen" -#: git-gui.sh:1985 +#: git-gui.sh:2000 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" -#: git-gui.sh:1990 lib/index.tcl:352 +#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 msgid "Revert Changes" msgstr "Änderungen revidieren" -#: git-gui.sh:1997 git-gui.sh:2314 git-gui.sh:2412 +#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 msgid "Sign Off" msgstr "Abzeichnen" -#: git-gui.sh:2001 git-gui.sh:2318 +#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 msgid "Commit@@verb" msgstr "Eintragen" -#: git-gui.sh:2012 +#: git-gui.sh:2027 msgid "Local Merge..." msgstr "Lokales Zusammenführen..." -#: git-gui.sh:2017 +#: git-gui.sh:2032 msgid "Abort Merge..." msgstr "Zusammenführen abbrechen..." -#: git-gui.sh:2029 +#: git-gui.sh:2044 msgid "Push..." msgstr "Versenden..." -#: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:40 +#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: git-gui.sh:2043 git-gui.sh:2065 lib/about.tcl:13 +#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 #: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" -#: git-gui.sh:2047 +#: git-gui.sh:2062 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: git-gui.sh:2055 git-gui.sh:2580 +#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 msgid "Options..." msgstr "Optionen..." -#: git-gui.sh:2061 lib/choose_repository.tcl:46 +#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: git-gui.sh:2102 +#: git-gui.sh:2117 msgid "Online Documentation" msgstr "Online-Dokumentation" -#: git-gui.sh:2186 +#: git-gui.sh:2201 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" -msgstr "" +msgstr "Fehler: Verzeichnis »%s« kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden" -#: git-gui.sh:2219 +#: git-gui.sh:2234 msgid "Current Branch:" msgstr "Aktueller Zweig:" -#: git-gui.sh:2240 +#: git-gui.sh:2255 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)" -#: git-gui.sh:2259 +#: git-gui.sh:2274 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen" -#: git-gui.sh:2308 +#: git-gui.sh:2323 msgid "Stage Changed" msgstr "Alles bereitstellen" -#: git-gui.sh:2324 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "Versenden" -#: git-gui.sh:2354 +#: git-gui.sh:2369 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Erste Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2355 +#: git-gui.sh:2370 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2356 +#: git-gui.sh:2371 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2357 +#: git-gui.sh:2372 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2358 +#: git-gui.sh:2373 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2359 +#: git-gui.sh:2374 msgid "Commit Message:" msgstr "Versionsbeschreibung:" -#: git-gui.sh:2404 git-gui.sh:2542 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 msgid "Copy All" msgstr "Alle kopieren" -#: git-gui.sh:2428 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: git-gui.sh:2530 +#: git-gui.sh:2545 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: git-gui.sh:2551 +#: git-gui.sh:2566 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Änderung anwenden/umkehren" -#: git-gui.sh:2557 +#: git-gui.sh:2572 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Schriftgröße verkleinern" -#: git-gui.sh:2561 +#: git-gui.sh:2576 msgid "Increase Font Size" msgstr "Schriftgröße vergrößern" -#: git-gui.sh:2566 +#: git-gui.sh:2581 msgid "Show Less Context" msgstr "Weniger Kontext anzeigen" -#: git-gui.sh:2573 +#: git-gui.sh:2588 msgid "Show More Context" msgstr "Mehr Kontext anzeigen" -#: git-gui.sh:2587 +#: git-gui.sh:2602 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" -#: git-gui.sh:2589 +#: git-gui.sh:2604 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen" -#: git-gui.sh:2608 +#: git-gui.sh:2623 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisieren..." -#: git-gui.sh:2699 +#: git-gui.sh:2718 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -443,15 +443,23 @@ msgid "" "by %s:\n" "\n" msgstr "" +"Möglicherweise gibt es Probleme mit manchen Umgebungsvariablen.\n" +"\n" +"Die folgenden Umgebungsvariablen können vermutlich nicht \n" +"von %s an Git weitergegeben werden:\n" +"\n" -#: git-gui.sh:2729 +#: git-gui.sh:2748 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" "Tcl binary distributed by Cygwin." msgstr "" +"\n" +"Dies ist ein bekanntes Problem der Tcl-Version, die\n" +"in Cygwin mitgeliefert wird." -#: git-gui.sh:2734 +#: git-gui.sh:2753 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -461,6 +469,11 @@ msgid "" "user.email settings into your personal\n" "~/.gitconfig file.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Um den Namen »%s« zu ändern, sollten Sie die \n" +"gewünschten Werte für die Einstellung user.name und \n" +"user.email in Ihre Datei ~/.gitconfig einfügen.\n" #: lib/about.tcl:25 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." @@ -485,19 +498,19 @@ msgstr "%s lesen..." #: lib/blame.tcl:473 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." -msgstr "" +msgstr "Annotierungen für Kopieren/Verschieben werden geladen..." #: lib/blame.tcl:493 msgid "lines annotated" -msgstr "" +msgstr "Zeilen annotiert" #: lib/blame.tcl:674 msgid "Loading original location annotations..." -msgstr "" +msgstr "Annotierungen für ursprünglichen Ort werden geladen..." #: lib/blame.tcl:677 msgid "Annotation complete." -msgstr "" +msgstr "Annotierung vollständig." #: lib/blame.tcl:731 msgid "Loading annotation..." @@ -733,7 +746,7 @@ msgstr "Änderungen »%s« von »%s« anfordern" #: lib/checkout_op.tcl:127 #, tcl-format msgid "fatal: Cannot resolve %s" -msgstr "" +msgstr "Fehler: »%s« kann nicht als Zweig oder Version erkannt werden" #: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 msgid "Close" @@ -994,20 +1007,20 @@ msgstr "Verknüpft ist nur für lokale Projektarchive verfügbar." #: lib/choose_repository.tcl:617 msgid "Failed to configure origin" -msgstr "" +msgstr "Der Ursprungsort konnte nicht eingerichtet werden" #: lib/choose_repository.tcl:629 msgid "Counting objects" -msgstr "" +msgstr "Objekte werden gezählt" #: lib/choose_repository.tcl:630 msgid "buckets" -msgstr "" +msgstr "Buckets" #: lib/choose_repository.tcl:654 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" -msgstr "" +msgstr "Kopien von Objekten/Info/Alternates konnten nicht erstellt werden: %s" #: lib/choose_repository.tcl:690 #, tcl-format @@ -1017,11 +1030,11 @@ msgstr "Von »%s« konnte nichts kopiert werden." #: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 #: lib/choose_repository.tcl:918 msgid "The 'master' branch has not been initialized." -msgstr "" +msgstr "Der »master«-Zweig wurde noch nicht initialisiert." #: lib/choose_repository.tcl:705 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." -msgstr "" +msgstr "Hardlinks nicht verfügbar. Stattdessen wird kopiert." #: lib/choose_repository.tcl:717 #, tcl-format @@ -1052,24 +1065,24 @@ msgstr "Objekte" #: lib/choose_repository.tcl:792 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" -msgstr "Objekt kann nicht hartverlinkt werden: %s" +msgstr "Für Objekt konnte kein Hardlink erstellt werden: %s" #: lib/choose_repository.tcl:847 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." -msgstr "" +msgstr "Zweige und Objekte konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben." #: lib/choose_repository.tcl:858 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." -msgstr "" +msgstr "Markierungen konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben." #: lib/choose_repository.tcl:882 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." -msgstr "" +msgstr "Die Zweigspitze (HEAD) konnte nicht gefunden werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben." #: lib/choose_repository.tcl:891 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht aufgeräumt werden." #: lib/choose_repository.tcl:897 msgid "Clone failed." @@ -1077,25 +1090,25 @@ msgstr "Kopieren fehlgeschlagen." #: lib/choose_repository.tcl:904 msgid "No default branch obtained." -msgstr "" +msgstr "Kein voreingestellter Zweig gefunden." #: lib/choose_repository.tcl:915 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." -msgstr "" +msgstr "»%s« wurde nicht als Version gefunden." #: lib/choose_repository.tcl:927 msgid "Creating working directory" msgstr "Arbeitskopie erstellen" -#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80 -#: lib/index.tcl:149 +#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "Dateien" #: lib/choose_repository.tcl:957 msgid "Initial file checkout failed." -msgstr "" +msgstr "Erstellen der Arbeitskopie fehlgeschlagen." #: lib/choose_repository.tcl:973 msgid "Open" @@ -1246,7 +1259,7 @@ msgid "" "\n" "A good commit message has the following format:\n" "\n" -"- First line: Describe in one sentance what you did.\n" +"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" "- Second line: Blank\n" "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" msgstr "" @@ -1291,7 +1304,7 @@ msgstr "Keine Änderungen, die eingetragen werden können." #: lib/commit.tcl:303 #, tcl-format msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "" +msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht." #: lib/commit.tcl:317 msgid "commit-tree failed:" @@ -1446,32 +1459,54 @@ msgid "You must correct the above errors before committing." msgstr "" "Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie eintragen können." -#: lib/index.tcl:241 +#: lib/index.tcl:6 +msgid "Unable to unlock the index." +msgstr "Bereitstellung kann nicht wieder freigegeben werden." + +#: lib/index.tcl:15 +msgid "Index Error" +msgstr "Fehler in Bereitstellung" + +#: lib/index.tcl:21 +msgid "" +"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " +"resynchronize git-gui." +msgstr "Das Aktualisieren der Git-Bereitstellung ist fehlgeschlagen. Eine allgemeine Git-Aktualisierung wird jetzt gestartet, um git-gui wieder mit git zu synchronisieren." + +#: lib/index.tcl:27 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsetzen" + +#: lib/index.tcl:31 +msgid "Unlock Index" +msgstr "Bereitstellung freigeben" + +#: lib/index.tcl:282 #, tcl-format msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "Datei »%s« aus der Bereitstellung herausnehmen" -#: lib/index.tcl:285 +#: lib/index.tcl:326 #, tcl-format msgid "Adding %s" msgstr "»%s« hinzufügen..." -#: lib/index.tcl:340 +#: lib/index.tcl:381 #, tcl-format msgid "Revert changes in file %s?" msgstr "Änderungen in Datei »%s« revidieren?" -#: lib/index.tcl:342 +#: lib/index.tcl:383 #, tcl-format msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien revidieren?" -#: lib/index.tcl:348 +#: lib/index.tcl:389 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "" "Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Revidieren verloren gehen." -#: lib/index.tcl:351 +#: lib/index.tcl:392 msgid "Do Nothing" msgstr "Nichts tun" @@ -1867,12 +1902,3 @@ msgstr "Kompaktes Datenformat benutzen (für langsame Netzverbindungen)" #: lib/transport.tcl:168 msgid "Include tags" msgstr "Mit Markierungen übertragen" - -#~ msgid "Next >" -#~ msgstr "Weiter >" - -#~ msgid "Fetch" -#~ msgstr "Anfordern" - -#~ msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)" -#~ msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen (werden nicht eingetragen)"