From: しらいしななこ Date: Fri, 14 Mar 2008 13:03:21 +0000 (+0900) Subject: git-gui: Update Japanese translation X-Git-Tag: v1.5.5-rc0~3^2~3 X-Git-Url: http://git.tremily.us/?a=commitdiff_plain;h=45e53d17ee0a8c98aab961112f57a4ac6042d877;p=git.git git-gui: Update Japanese translation I updated Japanese translation for the latest git-gui. Signed-off-by: しらいしななこ Signed-off-by: Shawn O. Pearce --- diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index dd4e03912..189b7269a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,41 +8,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-05 06:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 21:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-14 20:32+0900\n" "Last-Translator: しらいし ななこ \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 -#: git-gui.sh:763 +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 +#: git-gui.sh:733 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: 致命的なエラー" -#: git-gui.sh:593 +#: git-gui.sh:565 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:" -#: git-gui.sh:620 +#: git-gui.sh:590 msgid "Main Font" msgstr "主フォント" -#: git-gui.sh:621 +#: git-gui.sh:591 msgid "Diff/Console Font" msgstr "diff/コンソール・フォント" -#: git-gui.sh:635 +#: git-gui.sh:605 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "PATH 中に git が見つかりません" -#: git-gui.sh:662 +#: git-gui.sh:632 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Git バージョン名が理解できません:" -#: git-gui.sh:680 +#: git-gui.sh:650 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -61,79 +61,79 @@ msgstr "" "\n" "'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n" -#: git-gui.sh:918 +#: git-gui.sh:888 msgid "Git directory not found:" msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:" -#: git-gui.sh:925 +#: git-gui.sh:895 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません" -#: git-gui.sh:932 +#: git-gui.sh:902 msgid "Cannot use funny .git directory:" msgstr "変な .git ディレクトリは使えません" -#: git-gui.sh:937 +#: git-gui.sh:907 msgid "No working directory" msgstr "作業ディレクトリがありません" -#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 +#: git-gui.sh:1054 msgid "Refreshing file status..." msgstr "ファイル状態を更新しています…" -#: git-gui.sh:1149 +#: git-gui.sh:1119 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…" -#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 +#: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 msgid "Ready." msgstr "準備完了" -#: git-gui.sh:1590 +#: git-gui.sh:1560 msgid "Unmodified" msgstr "変更無し" -#: git-gui.sh:1592 +#: git-gui.sh:1562 msgid "Modified, not staged" msgstr "変更あり、コミット未予定" -#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 +#: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 msgid "Staged for commit" msgstr "コミット予定済" -#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 +#: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 msgid "Portions staged for commit" msgstr "部分的にコミット予定済" -#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 +#: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "コミット予定済、ファイル無し" -#: git-gui.sh:1597 +#: git-gui.sh:1567 msgid "Untracked, not staged" msgstr "管理外、コミット未予定" -#: git-gui.sh:1602 +#: git-gui.sh:1572 msgid "Missing" msgstr "ファイル無し" -#: git-gui.sh:1603 +#: git-gui.sh:1573 msgid "Staged for removal" msgstr "削除予定済" -#: git-gui.sh:1604 +#: git-gui.sh:1574 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "削除予定済、ファイル未削除" -#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 +#: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 msgid "Requires merge resolution" msgstr "要マージ解決" -#: git-gui.sh:1644 +#: git-gui.sh:1614 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…" -#: git-gui.sh:1653 +#: git-gui.sh:1623 #, tcl-format msgid "" "Unable to start gitk:\n" @@ -144,297 +144,297 @@ msgstr "" "\n" "%s がありません" -#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 +#: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" -#: git-gui.sh:1861 +#: git-gui.sh:1824 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 +#: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 msgid "Branch" msgstr "ブランチ" -#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 +#: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 msgid "Commit@@noun" msgstr "コミット" -#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 +#: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 msgid "Merge" msgstr "マージ" -#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 +#: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 msgid "Remote" msgstr "リモート" -#: git-gui.sh:1879 +#: git-gui.sh:1842 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "現在のブランチのファイルを見る" -#: git-gui.sh:1883 +#: git-gui.sh:1846 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "ブランチのファイルを見る…" -#: git-gui.sh:1888 +#: git-gui.sh:1851 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "現在のブランチの履歴を見る" -#: git-gui.sh:1892 +#: git-gui.sh:1855 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "全てのブランチの履歴を見る" -#: git-gui.sh:1899 +#: git-gui.sh:1862 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" msgstr "ブランチ %s のファイルを見る" -#: git-gui.sh:1901 +#: git-gui.sh:1864 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" msgstr "ブランチ %s の履歴を見る" -#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +#: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" msgstr "データベース統計" -#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 +#: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 msgid "Compress Database" msgstr "データベース圧縮" -#: git-gui.sh:1912 +#: git-gui.sh:1875 msgid "Verify Database" msgstr "データベース検証" -#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 +#: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "デスクトップ・アイコンを作る" -#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 +#: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: git-gui.sh:1939 +#: git-gui.sh:1902 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: git-gui.sh:1942 +#: git-gui.sh:1905 msgid "Redo" msgstr "やり直し" -#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 +#: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 -#: lib/console.tcl:69 +#: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 +#: lib/console.tcl:67 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 +#: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 msgid "Select All" msgstr "全て選択" -#: git-gui.sh:1968 +#: git-gui.sh:1931 msgid "Create..." msgstr "作成…" -#: git-gui.sh:1974 +#: git-gui.sh:1937 msgid "Checkout..." msgstr "チェックアウト" -#: git-gui.sh:1980 +#: git-gui.sh:1943 msgid "Rename..." msgstr "名前変更…" -#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 +#: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 msgid "Delete..." msgstr "削除…" -#: git-gui.sh:1990 +#: git-gui.sh:1953 msgid "Reset..." msgstr "リセット…" -#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 +#: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 msgid "New Commit" msgstr "新規コミット" -#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 +#: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 msgid "Amend Last Commit" msgstr "最新コミットを訂正" -#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "再スキャン" -#: git-gui.sh:2025 +#: git-gui.sh:1988 msgid "Stage To Commit" msgstr "コミット予定する" -#: git-gui.sh:2031 +#: git-gui.sh:1994 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "変更されたファイルをコミット予定" -#: git-gui.sh:2037 +#: git-gui.sh:2000 msgid "Unstage From Commit" msgstr "コミットから降ろす" -#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 +#: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 msgid "Revert Changes" msgstr "変更を元に戻す" -#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 +#: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 msgid "Sign Off" msgstr "署名" -#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 +#: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 msgid "Commit@@verb" msgstr "コミット" -#: git-gui.sh:2064 +#: git-gui.sh:2027 msgid "Local Merge..." msgstr "ローカル・マージ…" -#: git-gui.sh:2069 +#: git-gui.sh:2032 msgid "Abort Merge..." msgstr "マージ中止…" -#: git-gui.sh:2081 +#: git-gui.sh:2044 msgid "Push..." msgstr "プッシュ…" -#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 +#: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 msgid "Apple" msgstr "りんご" -#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 -#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 +#: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 +#: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "%s について" -#: git-gui.sh:2099 +#: git-gui.sh:2062 msgid "Preferences..." msgstr "設定…" -#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 +#: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 msgid "Options..." msgstr "オプション…" -#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 +#: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: git-gui.sh:2154 +#: git-gui.sh:2117 msgid "Online Documentation" msgstr "オンライン・ドキュメント" -#: git-gui.sh:2238 +#: git-gui.sh:2201 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま" "せん" -#: git-gui.sh:2271 +#: git-gui.sh:2234 msgid "Current Branch:" msgstr "現在のブランチ" -#: git-gui.sh:2292 +#: git-gui.sh:2255 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更" -#: git-gui.sh:2312 +#: git-gui.sh:2274 msgid "Unstaged Changes" msgstr "コミット予定に入っていない変更" -#: git-gui.sh:2362 +#: git-gui.sh:2323 msgid "Stage Changed" msgstr "変更をコミット予定に入れる" -#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 msgid "Push" msgstr "プッシュ" -#: git-gui.sh:2408 +#: git-gui.sh:2369 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "最初のコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2409 +#: git-gui.sh:2370 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "訂正したコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2410 +#: git-gui.sh:2371 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2411 +#: git-gui.sh:2372 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2412 +#: git-gui.sh:2373 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "マージコミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2413 +#: git-gui.sh:2374 msgid "Commit Message:" msgstr "コミットメッセージ:" -#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 msgid "Copy All" msgstr "全てコピー" -#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 +#: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: git-gui.sh:2589 +#: git-gui.sh:2573 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "パッチを適用/取り消す" -#: git-gui.sh:2595 +#: git-gui.sh:2579 msgid "Show Less Context" msgstr "文脈を少なく" -#: git-gui.sh:2602 +#: git-gui.sh:2586 msgid "Show More Context" msgstr "文脈を多く" -#: git-gui.sh:2610 +#: git-gui.sh:2594 msgid "Refresh" msgstr "再読み込み" -#: git-gui.sh:2631 +#: git-gui.sh:2615 msgid "Decrease Font Size" msgstr "フォントを小さく" -#: git-gui.sh:2635 +#: git-gui.sh:2619 msgid "Increase Font Size" msgstr "フォントを大きく" -#: git-gui.sh:2646 +#: git-gui.sh:2630 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "パッチをコミット予定から外す" -#: git-gui.sh:2648 +#: git-gui.sh:2604 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "パッチをコミット予定に加える" -#: git-gui.sh:2667 +#: git-gui.sh:2623 msgid "Initializing..." msgstr "初期化しています…" -#: git-gui.sh:2762 +#: git-gui.sh:2718 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" "以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n" "\n" -#: git-gui.sh:2792 +#: git-gui.sh:2748 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n" "関しての既知の問題によります" -#: git-gui.sh:2797 +#: git-gui.sh:2753 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" "個人的な ~/.gitconfig ファイル内で user.name と user.email の値を設定\n" "するのが、%s の良い代用となります\n" -#: lib/about.tcl:26 +#: lib/about.tcl:25 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." msgstr "Git のグラフィカルUI git-gui" @@ -486,56 +486,56 @@ msgstr "ファイルピューワ" msgid "Commit:" msgstr "コミット:" -#: lib/blame.tcl:264 +#: lib/blame.tcl:249 msgid "Copy Commit" msgstr "コミットをコピー" -#: lib/blame.tcl:384 +#: lib/blame.tcl:369 #, tcl-format msgid "Reading %s..." msgstr "%s を読んでいます…" -#: lib/blame.tcl:488 +#: lib/blame.tcl:473 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." msgstr "コピー・移動追跡データを読んでいます…" -#: lib/blame.tcl:508 +#: lib/blame.tcl:493 msgid "lines annotated" msgstr "行を注釈しました" -#: lib/blame.tcl:689 +#: lib/blame.tcl:674 msgid "Loading original location annotations..." msgstr "元位置行の注釈データを読んでいます…" -#: lib/blame.tcl:692 +#: lib/blame.tcl:677 msgid "Annotation complete." msgstr "注釈完了しました" -#: lib/blame.tcl:746 +#: lib/blame.tcl:731 msgid "Loading annotation..." msgstr "注釈を読み込んでいます…" -#: lib/blame.tcl:802 +#: lib/blame.tcl:787 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: lib/blame.tcl:806 +#: lib/blame.tcl:791 msgid "Committer:" msgstr "コミット者:" -#: lib/blame.tcl:811 +#: lib/blame.tcl:796 msgid "Original File:" msgstr "元ファイル" -#: lib/blame.tcl:925 +#: lib/blame.tcl:910 msgid "Originally By:" msgstr "原作者:" -#: lib/blame.tcl:931 +#: lib/blame.tcl:916 msgid "In File:" msgstr "ファイル:" -#: lib/blame.tcl:936 +#: lib/blame.tcl:921 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "複写・移動者:" @@ -548,17 +548,17 @@ msgid "Checkout" msgstr "チェックアウト" #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 -#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281 +#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 +#: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 msgid "Cancel" msgstr "中止" -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286 msgid "Revision" msgstr "リビジョン" -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "ブランチを作成" msgid "Create New Branch" msgstr "ブランチを新規作成" -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371 +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -718,22 +718,22 @@ msgstr "起動中…" msgid "File Browser" msgstr "ファイル・ブラウザ" -#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 +#: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142 #, tcl-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s をロード中…" -#: lib/browser.tcl:187 +#: lib/browser.tcl:186 msgid "[Up To Parent]" msgstr "[上位フォルダへ]" -#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 +#: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272 msgid "Browse Branch Files" msgstr "現在のブランチのファイルを見る" -#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 -#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 -#: lib/choose_repository.tcl:987 +#: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 +#: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 +#: lib/choose_repository.tcl:989 msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "%s から %s をフェッチしています" msgid "fatal: Cannot resolve %s" msgstr "致命的エラー: %s を解決できません" -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 +#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "作業ディレクトリを '%s' に更新しています…" #: lib/checkout_op.tcl:323 msgid "files checked out" -msgstr "" +msgstr "チェックアウトされたファイル" #: lib/checkout_op.tcl:353 #, tcl-format @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" "ブランチ上に滞まりたいときは、この「分離されたチェックアウト」から新規ブラン" "チを開始してください。" -#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 +#: lib/checkout_op.tcl:446 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." msgstr "'%s' をチェックアウトしました" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありませ msgid "Reset '%s'?" msgstr "'%s' をリセットしますか?" -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 +#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164 msgid "Visualize" msgstr "可視化" @@ -881,15 +881,15 @@ msgstr "選択" msgid "Font Family" msgstr "フォント・ファミリー" -#: lib/choose_font.tcl:74 +#: lib/choose_font.tcl:73 msgid "Font Size" msgstr "フォントの大きさ" -#: lib/choose_font.tcl:91 +#: lib/choose_font.tcl:90 msgid "Font Example" msgstr "フォント・サンプル" -#: lib/choose_font.tcl:103 +#: lib/choose_font.tcl:101 msgid "" "This is example text.\n" "If you like this text, it can be your font." @@ -897,225 +897,225 @@ msgstr "" "これはサンプル文です。\n" "このフォントが気に入ればお使いになれます。" -#: lib/choose_repository.tcl:28 +#: lib/choose_repository.tcl:27 msgid "Git Gui" msgstr "Git GUI" -#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 +#: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 msgid "Create New Repository" msgstr "新しいリポジトリを作る" -#: lib/choose_repository.tcl:87 +#: lib/choose_repository.tcl:86 msgid "New..." msgstr "新規…" -#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 +#: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 msgid "Clone Existing Repository" msgstr "既存リポジトリを複製する" -#: lib/choose_repository.tcl:100 +#: lib/choose_repository.tcl:99 msgid "Clone..." msgstr "複製…" -#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 +#: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 msgid "Open Existing Repository" msgstr "既存リポジトリを開く" -#: lib/choose_repository.tcl:113 +#: lib/choose_repository.tcl:112 msgid "Open..." msgstr "開く…" -#: lib/choose_repository.tcl:126 +#: lib/choose_repository.tcl:125 msgid "Recent Repositories" msgstr "最近使ったリポジトリ" -#: lib/choose_repository.tcl:132 +#: lib/choose_repository.tcl:131 msgid "Open Recent Repository:" msgstr "最近使ったリポジトリを開く" -#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 -#: lib/choose_repository.tcl:310 +#: lib/choose_repository.tcl:294 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "'%s' は既に存在します。" + +#: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 +#: lib/choose_repository.tcl:314 #, tcl-format msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "リポジトリ %s を作製できません:" -#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 +#: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 msgid "Directory:" msgstr "ディレクトリ:" -#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 -#: lib/choose_repository.tcl:1011 +#: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 +#: lib/choose_repository.tcl:1013 msgid "Git Repository" msgstr "GIT リポジトリ" -#: lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。" -#: lib/choose_repository.tcl:441 +#: lib/choose_repository.tcl:442 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。" -#: lib/choose_repository.tcl:455 +#: lib/choose_repository.tcl:463 msgid "Clone" msgstr "複製" -#: lib/choose_repository.tcl:468 +#: lib/choose_repository.tcl:476 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/choose_repository.tcl:489 +#: lib/choose_repository.tcl:496 msgid "Clone Type:" msgstr "複製方式:" -#: lib/choose_repository.tcl:495 +#: lib/choose_repository.tcl:502 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)" -#: lib/choose_repository.tcl:501 +#: lib/choose_repository.tcl:508 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)" -#: lib/choose_repository.tcl:507 +#: lib/choose_repository.tcl:514 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)" -#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 -#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 -#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 +#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 +#: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 +#: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 #, tcl-format msgid "Not a Git repository: %s" msgstr "Git リポジトリではありません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:579 +#: lib/choose_repository.tcl:586 msgid "Standard only available for local repository." msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。" -#: lib/choose_repository.tcl:583 +#: lib/choose_repository.tcl:590 msgid "Shared only available for local repository." msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。" -#: lib/choose_repository.tcl:604 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "'%s' は既に存在します。" - -#: lib/choose_repository.tcl:615 +#: lib/choose_repository.tcl:617 msgid "Failed to configure origin" msgstr "origin を設定できませんでした" -#: lib/choose_repository.tcl:627 +#: lib/choose_repository.tcl:629 msgid "Counting objects" msgstr "オブジェクトを数えています" -#: lib/choose_repository.tcl:628 +#: lib/choose_repository.tcl:630 msgid "buckets" msgstr "バケツ" -#: lib/choose_repository.tcl:652 +#: lib/choose_repository.tcl:654 #, tcl-format msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:688 +#: lib/choose_repository.tcl:690 #, tcl-format msgid "Nothing to clone from %s." msgstr "%s から複製する内容はありません" -#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 -#: lib/choose_repository.tcl:916 +#: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 +#: lib/choose_repository.tcl:918 msgid "The 'master' branch has not been initialized." msgstr "'master' ブランチが初期化されていません" -#: lib/choose_repository.tcl:703 +#: lib/choose_repository.tcl:705 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします" -#: lib/choose_repository.tcl:715 +#: lib/choose_repository.tcl:717 #, tcl-format msgid "Cloning from %s" msgstr "%s から複製しています" -#: lib/choose_repository.tcl:746 +#: lib/choose_repository.tcl:748 msgid "Copying objects" msgstr "オブジェクトを複写しています" -#: lib/choose_repository.tcl:747 +#: lib/choose_repository.tcl:749 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/choose_repository.tcl:771 +#: lib/choose_repository.tcl:773 #, tcl-format msgid "Unable to copy object: %s" msgstr "オブジェクトを複写できません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:781 +#: lib/choose_repository.tcl:783 msgid "Linking objects" msgstr "オブジェクトを連結しています" -#: lib/choose_repository.tcl:782 +#: lib/choose_repository.tcl:784 msgid "objects" msgstr "オブジェクト" -#: lib/choose_repository.tcl:790 +#: lib/choose_repository.tcl:792 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s" -#: lib/choose_repository.tcl:845 +#: lib/choose_repository.tcl:847 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい" -#: lib/choose_repository.tcl:856 +#: lib/choose_repository.tcl:858 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい" -#: lib/choose_repository.tcl:880 +#: lib/choose_repository.tcl:882 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい" -#: lib/choose_repository.tcl:889 +#: lib/choose_repository.tcl:891 #, tcl-format msgid "Unable to cleanup %s" msgstr "%s を掃除できません" -#: lib/choose_repository.tcl:895 +#: lib/choose_repository.tcl:897 msgid "Clone failed." msgstr "複写に失敗しました。" -#: lib/choose_repository.tcl:902 +#: lib/choose_repository.tcl:904 msgid "No default branch obtained." msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした" -#: lib/choose_repository.tcl:913 +#: lib/choose_repository.tcl:915 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." msgstr "%s をコミットとして解釈できません" -#: lib/choose_repository.tcl:925 +#: lib/choose_repository.tcl:927 msgid "Creating working directory" msgstr "作業ディレクトリを作成しています" -#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 +#: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 #: lib/index.tcl:193 msgid "files" msgstr "ファイル" -#: lib/choose_repository.tcl:955 +#: lib/choose_repository.tcl:957 msgid "Initial file checkout failed." msgstr "初期チェックアウトに失敗しました" -#: lib/choose_repository.tcl:971 +#: lib/choose_repository.tcl:973 msgid "Open" msgstr "開く" -#: lib/choose_repository.tcl:981 +#: lib/choose_repository.tcl:983 msgid "Repository:" msgstr "リポジトリ:" -#: lib/choose_repository.tcl:1031 +#: lib/choose_repository.tcl:1033 #, tcl-format msgid "Failed to open repository %s:" msgstr "リポジトリ %s を開けません:" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "ローカル・ブランチ" msgid "Tracking Branch" msgstr "トラッキング・ブランチ" -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537 msgid "Tag" msgstr "タグ" @@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr "リビジョンが未選択です。" msgid "Revision expression is empty." msgstr "リビジョン式が空です。" -#: lib/choose_rev.tcl:531 +#: lib/choose_rev.tcl:530 msgid "Updated" msgstr "更新しました" -#: lib/choose_rev.tcl:559 +#: lib/choose_rev.tcl:558 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1273,39 +1273,38 @@ msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていま #: lib/commit.tcl:221 msgid "Calling pre-commit hook..." -msgstr "" +msgstr "コミット前フックを実行中・・・" #: lib/commit.tcl:236 msgid "Commit declined by pre-commit hook." -msgstr "" +msgstr "コミット前フックがコミットを拒否しました" #: lib/commit.tcl:259 msgid "Calling commit-msg hook..." -msgstr "" +msgstr "コミット・メッセージ・フックを実行中・・・" #: lib/commit.tcl:274 msgid "Commit declined by commit-msg hook." -msgstr "" +msgstr "コミット・メッセージ・フックがコミットを拒否しました" #: lib/commit.tcl:287 msgid "Committing changes..." -msgstr "" +msgstr "変更点をコミット中・・・" #: lib/commit.tcl:303 msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree が失敗しました:" #: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 -#, fuzzy msgid "Commit failed." -msgstr "複写に失敗しました。" +msgstr "コミットに失敗しました。" #: lib/commit.tcl:321 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "コミット %s は壊れています" -#: lib/commit.tcl:326 +#: lib/commit.tcl:279 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1319,7 +1318,7 @@ msgstr "" "\n" "自動的に再スキャンを開始します。\n" -#: lib/commit.tcl:333 +#: lib/commit.tcl:286 msgid "No changes to commit." msgstr "コミットする変更がありません。" @@ -1327,24 +1326,24 @@ msgstr "コミットする変更がありません。" msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree が失敗しました:" -#: lib/commit.tcl:367 +#: lib/commit.tcl:339 msgid "update-ref failed:" msgstr "update-ref が失敗しました:" -#: lib/commit.tcl:454 +#: lib/commit.tcl:430 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "コミット %s を作成しました: %s" -#: lib/console.tcl:59 +#: lib/console.tcl:57 msgid "Working... please wait..." msgstr "実行中…お待ち下さい…" -#: lib/console.tcl:186 +#: lib/console.tcl:183 msgid "Success" msgstr "成功" -#: lib/console.tcl:200 +#: lib/console.tcl:196 msgid "Error: Command Failed" msgstr "エラー: コマンドが失敗しました" @@ -1454,23 +1453,23 @@ msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)" msgid "Error loading diff:" msgstr "diff を読む際のエラーです:" -#: lib/diff.tcl:303 +#: lib/diff.tcl:302 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。" -#: lib/diff.tcl:310 +#: lib/diff.tcl:309 msgid "Failed to stage selected hunk." msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。" -#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 +#: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102 msgid "error" msgstr "エラー" -#: lib/error.tcl:36 +#: lib/error.tcl:28 msgid "warning" msgstr "警告" -#: lib/error.tcl:94 +#: lib/error.tcl:81 msgid "You must correct the above errors before committing." msgstr "コミットする前に、以上のエラーを修正して下さい" @@ -1504,9 +1503,8 @@ msgid "Unstaging %s from commit" msgstr "コミットから '%s' を降ろす" #: lib/index.tcl:313 -#, fuzzy msgid "Ready to commit." -msgstr "コミット予定済" +msgstr "コミット準備完了" #: lib/index.tcl:326 #, tcl-format @@ -1523,11 +1521,11 @@ msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?" msgid "Revert changes in these %i files?" msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?" -#: lib/index.tcl:391 +#: lib/index.tcl:389 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。" -#: lib/index.tcl:394 +#: lib/index.tcl:392 msgid "Do Nothing" msgstr "何もしない" @@ -1597,28 +1595,28 @@ msgid "%s of %s" msgstr "%s の %s ブランチ" #: lib/merge.tcl:119 -#, fuzzy, tcl-format +#, tcl-format msgid "Merging %s and %s..." -msgstr "%s と %s をマージします" +msgstr "%s と %s をマージ中・・・" #: lib/merge.tcl:130 msgid "Merge completed successfully." msgstr "マージが完了しました" -#: lib/merge.tcl:132 +#: lib/merge.tcl:133 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." msgstr "マージが失敗しました。衝突の解決が必要です。" -#: lib/merge.tcl:157 +#: lib/merge.tcl:158 #, tcl-format msgid "Merge Into %s" msgstr "%s にマージ" -#: lib/merge.tcl:176 +#: lib/merge.tcl:177 msgid "Revision To Merge" msgstr "マージするリビジョン" -#: lib/merge.tcl:211 +#: lib/merge.tcl:212 msgid "" "Cannot abort while amending.\n" "\n" @@ -1628,7 +1626,7 @@ msgstr "" "\n" "まず今のコミット訂正を完了させて下さい。\n" -#: lib/merge.tcl:221 +#: lib/merge.tcl:222 msgid "" "Abort merge?\n" "\n" @@ -1642,7 +1640,7 @@ msgstr "" "\n" "マージを中断してよろしいですか?" -#: lib/merge.tcl:227 +#: lib/merge.tcl:228 msgid "" "Reset changes?\n" "\n" @@ -1656,107 +1654,101 @@ msgstr "" "\n" "リセットしてよろしいですか?" -#: lib/merge.tcl:238 +#: lib/merge.tcl:239 msgid "Aborting" msgstr "中断しています" #: lib/merge.tcl:238 -#, fuzzy msgid "files reset" -msgstr "ファイル" +msgstr "リセットしたファイル" #: lib/merge.tcl:265 msgid "Abort failed." msgstr "中断に失敗しました。" -#: lib/merge.tcl:267 +#: lib/merge.tcl:268 msgid "Abort completed. Ready." msgstr "中断完了。" -#: lib/option.tcl:95 +#: lib/option.tcl:82 msgid "Restore Defaults" msgstr "既定値に戻す" -#: lib/option.tcl:99 +#: lib/option.tcl:86 msgid "Save" msgstr "保存" -#: lib/option.tcl:109 +#: lib/option.tcl:96 #, tcl-format msgid "%s Repository" msgstr "%s リポジトリ" -#: lib/option.tcl:110 +#: lib/option.tcl:97 msgid "Global (All Repositories)" msgstr "大域(全てのリポジトリ)" -#: lib/option.tcl:116 +#: lib/option.tcl:103 msgid "User Name" msgstr "ユーザ名" -#: lib/option.tcl:117 +#: lib/option.tcl:104 msgid "Email Address" msgstr "電子メールアドレス" -#: lib/option.tcl:119 +#: lib/option.tcl:106 msgid "Summarize Merge Commits" msgstr "マージコミットの要約" -#: lib/option.tcl:120 +#: lib/option.tcl:107 msgid "Merge Verbosity" msgstr "マージの冗長度" -#: lib/option.tcl:121 +#: lib/option.tcl:108 msgid "Show Diffstat After Merge" msgstr "マージ後に diffstat を表示" -#: lib/option.tcl:123 +#: lib/option.tcl:110 msgid "Trust File Modification Timestamps" msgstr "ファイル変更時刻を信頼する" -#: lib/option.tcl:124 +#: lib/option.tcl:111 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" msgstr "フェッチ中にトラッキングブランチを刈る" -#: lib/option.tcl:125 +#: lib/option.tcl:112 msgid "Match Tracking Branches" msgstr "トラッキングブランチを合わせる" -#: lib/option.tcl:126 +#: lib/option.tcl:113 msgid "Number of Diff Context Lines" msgstr "diff の文脈行数" -#: lib/option.tcl:127 -#, fuzzy -msgid "Commit Message Text Width" -msgstr "コミットメッセージ:" - -#: lib/option.tcl:128 +#: lib/option.tcl:114 msgid "New Branch Name Template" msgstr "新しいブランチ名のテンプレート" -#: lib/option.tcl:192 +#: lib/option.tcl:191 msgid "Spelling Dictionary:" -msgstr "" +msgstr "スペルチェック辞書" -#: lib/option.tcl:216 +#: lib/option.tcl:215 msgid "Change Font" msgstr "フォントを変更" -#: lib/option.tcl:220 +#: lib/option.tcl:180 #, tcl-format msgid "Choose %s" msgstr "%s を選択" -#: lib/option.tcl:226 +#: lib/option.tcl:186 msgid "pt." msgstr "ポイント" -#: lib/option.tcl:240 +#: lib/option.tcl:200 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: lib/option.tcl:275 +#: lib/option.tcl:235 msgid "Failed to completely save options:" msgstr "完全にオプションを保存できません:" @@ -1864,42 +1856,25 @@ msgstr "ショートカットが書けません:" msgid "Cannot write icon:" msgstr "アイコンが書けません:" -#: lib/spellcheck.tcl:57 -msgid "Unsupported spell checker" -msgstr "" +#: lib/spellcheck.tcl:37 +msgid "Not connected to aspell" +msgstr "aspell に接続していません" -#: lib/spellcheck.tcl:65 -msgid "Spell checking is unavailable" -msgstr "" - -#: lib/spellcheck.tcl:68 -msgid "Invalid spell checking configuration" -msgstr "" +#: lib/spellcheck.tcl:41 +msgid "Unrecognized aspell version" +msgstr "aspell バージョンが判別できません" -#: lib/spellcheck.tcl:70 -#, tcl-format -msgid "Reverting dictionary to %s." -msgstr "" - -#: lib/spellcheck.tcl:73 -msgid "Spell checker silently failed on startup" -msgstr "" - -#: lib/spellcheck.tcl:80 -msgid "Unrecognized spell checker" -msgstr "" - -#: lib/spellcheck.tcl:180 +#: lib/spellcheck.tcl:135 msgid "No Suggestions" -msgstr "" +msgstr "提案なし" -#: lib/spellcheck.tcl:381 -msgid "Unexpected EOF from spell checker" -msgstr "" +#: lib/spellcheck.tcl:336 +msgid "Unexpected EOF from aspell" +msgstr "aspell が予想外の EOF を返しました" -#: lib/spellcheck.tcl:385 +#: lib/spellcheck.tcl:340 msgid "Spell Checker Failed" -msgstr "" +msgstr "スペルチェック失敗" #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format