--- /dev/null
+#!/usr/bin/perl
+package IkiWiki::Plugin::sparkline;
+
+use warnings;
+use strict;
+use IkiWiki;
+use IPC::Open2;
+
+my $match_num=qr/[-+]?[0-9]+(?:\.[0-9]+)?/;
+my %locmap=(
+ top => 'TEXT_TOP',
+ right => 'TEXT_RIGHT',
+ bottom => 'TEXT_BOTTOM',
+ left => 'TEXT_LEFT',
+);
+
+sub import { #{{{
+ hook(type => "preprocess", id => "sparkline", call => \&preprocess);
+} # }}}
+
+sub preprocess (@) { #{{{
+ my %params=@_;
+
+ my $php;
+
+ my $style=(exists $params{style} && $params{style} eq "bar") ? "Bar" : "Line";
+ $php=qq{<?php
+ require_once('sparkline/Sparkline_$style.php');
+ \$sparkline = new Sparkline_$style();
+ \$sparkline->SetDebugLevel(DEBUG_NONE);
+ };
+
+ foreach my $param (qw{BarWidth BarSpacing YMin YMaz}) {
+ if (exists $params{lc($param)}) {
+ $php.=qq{\$sparkline->Set$param(}.int($params{lc($param)}).qq{);\n};
+ }
+ }
+
+ my $c=0;
+ while (@_) {
+ my $key=shift;
+ my $value=shift;
+
+ if ($key=~/^($match_num)(?:,($match_num))?(?:\(([a-z]+)\))?$/) {
+ $c++;
+ my ($x, $y);
+ if (defined $2) {
+ $x=$1;
+ $y=$2;
+ }
+ else {
+ $x=$c;
+ $y=$1;
+ }
+ if ($style eq "Bar" && defined $3) {
+ $php.=qq{\$sparkline->SetData($x, $y, '$3');\n};
+ }
+ else {
+ $php.=qq{\$sparkline->SetData($x, $y);\n};
+ }
+ }
+ elsif (! length $value) {
+ return "[[sparkline parse error \"$key\"]]";
+ }
+ elsif ($key eq 'featurepoint') {
+ my ($x, $y, $color, $diameter, $text, $location)=
+ split(/\s*,\s*/, $value);
+ if (! defined $diameter || $diameter < 0) {
+ return "[[sparkline bad featurepoint diameter]]";
+ }
+ $x=int($x);
+ $y=int($y);
+ $color=~s/[^a-z]+//g;
+ $diameter=int($diameter);
+ $text=~s/[^-a-zA-Z0-9]+//g if defined $text;
+ if (defined $location) {
+ $location=$locmap{$location};
+ if (! defined $location) {
+ return "[[sparkline bad featurepoint location]]";
+ }
+ }
+ $php.=qq{\$sparkline->SetFeaturePoint($x, $y, '$color', $diameter};
+ $php.=qq{, '$text'} if defined $text;
+ $php.=qq{, $location} if defined $location;
+ $php.=qq{);\n};
+ }
+ }
+
+ if ($c eq 0) {
+ return "[[sparkline missing values]]";
+ }
+
+ my $height=int($params{height} || 20);
+ if ($height < 2 || $height > 100) {
+ return "[[sparkline bad height value]]";
+ }
+ if ($style eq "Bar") {
+ $php.=qq{\$sparkline->Render($height);\n};
+ }
+ else {
+ if (! exists $params{width}) {
+ return "[[sparkline missing width parameter]]";
+ }
+ my $width=int($params{width});
+ if ($width < 2 || $width > 1024) {
+ return "[[sparkline bad width value]]";
+ }
+ $php.=qq{\$sparkline->RenderResampled($width, $height);\n};
+ }
+
+ if ($params{preview}) {
+ return "[[sparkline previewing not implemented]]";
+ }
+
+ $php.=qq{\$sparkline->Output();\n?>\n};
+
+ # Use the sha1 of the php code that generates the sparkline as
+ # the base for its filename.
+ eval q{use Digest::SHA1};
+ error($@) if $@;
+ my $fn=$params{page}."/sparkline-".
+ IkiWiki::possibly_foolish_untaint(Digest::SHA1::sha1_hex($php)).
+ ".png";
+ will_render($params{page}, $fn);
+
+ if (! -e "$config{destdir}/$fn") {
+ my $pid;
+ my $sigpipe=0;;
+ $SIG{PIPE}=sub { $sigpipe=1 };
+ $pid=open2(*IN, *OUT, "php");
+
+ # open2 doesn't respect "use open ':utf8'"
+ binmode (OUT, ':utf8');
+
+ print OUT $php;
+ close OUT;
+
+ my $png;
+ {
+ local $/=undef;
+ $png=<IN>;
+ }
+ close IN;
+
+ waitpid $pid, 0;
+ $SIG{PIPE}="DEFAULT";
+ if ($sigpipe) {
+ return "[[".gettext("sparkline failed to run php")."]]";
+ }
+
+ writefile($fn, $config{destdir}, $png, 1);
+ }
+
+ return '<img src="'.
+ IkiWiki::abs2rel($fn, IkiWiki::dirname($params{destpage})).
+ '" alt="graph" />';
+} # }}}
+
+1
does all the work to make sure the resizing works, and dummys up a resized
image using width and height attributes.
* Also fixes img preview display, the links were wrong in preview before.
+ * Add a sparline plugin.
- -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Tue, 6 Mar 2007 16:41:53 -0500
+ -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Wed, 7 Mar 2007 00:16:01 -0500
ikiwiki (1.44) unstable; urgency=low
--- /dev/null
+[[template id=plugin name=sparkline author="[[Joey]]"]]
+[[tag type/chrome]]
+
+This plugin allows for easily embedding sparklines into wiki pages. A
+sparkline is a small word-size graphic chart, that is designed to be
+inlined alongside text.
+
+# requirements
+
+The plugin uses the [Sparkline PHP Graphing Library](http://sparkline.org/)
+as it has better output than the native perl sparkline library. Therefore,
+to use the plugin, you will need:
+
+* The Sparkline PHP Graphing Library, installed in php's path so that
+ php can find it when `sparkline/Sparkline.php` is required.
+* The GD PHP module used by the Sparkline library.
+* A "php" program in the path, that can run standalone php programs.
+* [[cpan Digest::SHA1]]
+
+On a Debian system, this can be accomplished by installing the
+`libsparkline-php`, `php5-gd`, `php5-cli`, and `libdigest-sha1-perl`
+packages.
+
+# examples
+
+ \[[sparkline 1 3 5 -3 10 0 width=40 height=16
+ featurepoint="4,-3,red,3" featurepoint="5,10,green,3"]]
+
+[[if test="enabled(sparkline)" then="""
+[[sparkline 1 3 5 -3 10 0 width=40 height=16
+featurepoint="4,-3,red,3" featurepoint="5,10,green,3"]]
+"""]]
+
+This creates a simple line graph, graphing several points. It will be drawn
+40 pixels wide and 16 pixels high. The high point in the line has a green
+marker, and the low point has a red marker.
+
+ \[[sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar barwidth=2
+ barspacing=1 height=13]]
+
+[[if test="enabled(sparkline)" then="""
+[[sparkline 1 -1(red) 1 -1(red) 1 1 1 -1(red) -1(red) style=bar barwidth=2
+barspacing=1 height=13]]
+"""]]
+
+This more complex example generates a bar graph. The bars are 2 pixels
+wide, and separated by one pixel, and the graph is 13 pixels tall. Width is
+determined automatically for bar graphs. The points with negative values
+are colored red, instead of the default black.
+
+# usage
+
+The form for the data points is "x,y" for line graphs, or just "y" if the x
+values don't matter. Bar graphs can also add "(color)" to specify a color
+for that bar.
+
+The following named parameters are recognised. Most of these are the same
+as those used by the underlying sparkline library, which is documented in
+more detail in [its wiki](http://sparkline.wikispaces.com/usage).
+
+* `style` - Either "line" (the default) or "bar".
+* `width` - Width of the graph in pixels. Only needed for line graphs.
+* `height` - Height of the graph in pixels. Defaults to 16.
+* `barwidth` - Width of bars in a bar graph. Default is 1 pixel.
+* `barspacing` - Spacing between bars in a bar graph, in pixels. Default is
+ 1 pixel.
+* `ymin`, `ymax` - Minimum and maximum values for the Y axis. This is
+ normally calculated automatically, but can be explicitly specified to get
+ the same values for multiple related graphs.
+* `featurepoint` - Adds a circular marker to a line graph, with optional
+ text. This can be used to label significant points.
+
+ The value is a comma-delimited list of parameters specifying the feature
+ point: X value, Y value, color name, circle diameter, text (optional),
+ and text location (optional). Example: `featurepoint="3,5,blue,3"`
+
+ Available values for the text location are: "top", "right", "bottom", and
+ "left".
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-01 22:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 00:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:171 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "дискусия"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:474
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:473
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "създаване на %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:527 ../IkiWiki/CGI.pm:571
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "промяна на %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:668
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:700
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:699
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Когато се използва „--rss” или „--atom” трябва да се укаже и "
"местоположението на уикито посредством параметъра „--url”"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "непознат вид сортиране „%s”"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:179 ../IkiWiki/Render.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
msgid "Discussion"
msgstr "Дискусия"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:394
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "модулът „RPC::XML::Client” не е намерен; източникът не е проверен"
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
msgstr "няма разпознати усмивки; изключване на приставката „smiley”"
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:148
+#, fuzzy
+msgid "sparkline failed to run php"
+msgstr "приставката „linkmap”: грешка при изпълнение на „dot”"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter"
msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "формат: ikiwiki [опции] източник местоназначение"
-#: ../IkiWiki.pm:104
+#: ../IkiWiki.pm:102
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"При използване на пареметъра „--cgi” е необходимо да се укаже и "
"местоположението на уикито чрез параметъра „--url”"
-#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
+#: ../IkiWiki.pm:149 ../IkiWiki.pm:150
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:559
+#: ../IkiWiki.pm:561
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-01 22:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 00:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s není editovatelná stránka"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:171 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "diskuse"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:474
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:473
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "vytvářím %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:527 ../IkiWiki/CGI.pm:571
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:668
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:700
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:699
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "přihlášení selhalo; možná si musíte povolit cookies?"
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "Při používání --rss nebo --atom musíte pomocí --url zadat url k wiki"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "neznámý typ řazení %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:179 ../IkiWiki/Render.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuse"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:394
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client nebyl nalezen, nepinkám"
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
msgstr "selhalo zpracování jakýchkoliv smajlíků, vypínám modul"
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:148
+#, fuzzy
+msgid "sparkline failed to run php"
+msgstr "linkmapu se nepodařilo spustit dot"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter"
msgstr "šabloně chybí parametr id"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "použití: ikiwiki [volby] zdroj cíl"
-#: ../IkiWiki.pm:104
+#: ../IkiWiki.pm:102
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Při použití --cgi musíte pomocí --url zadat url k wiki"
-#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
+#: ../IkiWiki.pm:149 ../IkiWiki.pm:150
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:559
+#: ../IkiWiki.pm:561
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-01 22:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 00:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "la página %s no es modificable"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:171 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "comentarios"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:474
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:473
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "creando página %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:527 ../IkiWiki/CGI.pm:571
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modificando página %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:668
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:700
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:699
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"registro fallido, ¿ tal vez es necesario activar las cookies en el "
"Es obligatorio indicar un url al wiki cuando se usan los parámetros --rss ó "
"--atom"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:179 ../IkiWiki/Render.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:394
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna"
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
msgstr "Algunos emoticonos tienen errores, se desactiva el complemento smiley"
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:148
+#, fuzzy
+msgid "sparkline failed to run php"
+msgstr "El complemento linkmap no ha podido ejecutar el programa dot"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter"
msgstr "A el complemento template le falta el parámetro id"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "uso: ikiwiki [opciones] origen destino"
-#: ../IkiWiki.pm:104
+#: ../IkiWiki.pm:102
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Es obligatorio especificar un url al wiki con el parámetro --url si se "
"utiliza el parámetro --cgi"
-#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
+#: ../IkiWiki.pm:149 ../IkiWiki.pm:150
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:559
+#: ../IkiWiki.pm:561
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-01 22:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 00:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s n'est pas une page éditable"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:171 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "Discussion"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:474
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:473
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "Création de %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:527 ../IkiWiki/CGI.pm:571
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "Édition de %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:668
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:700
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:699
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Échec de l'identification, vous devriez peut-être autoriser les cookies."
"Vous devez indiquer l'url du wiki par --url lors de l'utilisation de --rss "
"ou --atom"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "Type de tri %s inconnu"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:179 ../IkiWiki/Render.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:394
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
msgstr "Aucun smiley n'a pu être analysé, le greffon est désactivé"
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:148
+#, fuzzy
+msgid "sparkline failed to run php"
+msgstr "Échec de lancement de dot par linkmap"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter"
msgstr "Paramètre d'identification manquant dans le modèle"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination"
-#: ../IkiWiki.pm:104
+#: ../IkiWiki.pm:102
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Vous devez indiquer une url vers le wiki par --url lors de l'utilisation de "
"--cgi"
-#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
+#: ../IkiWiki.pm:149 ../IkiWiki.pm:150
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:559
+#: ../IkiWiki.pm:561
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-01 22:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 00:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:171 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "ચર્ચા"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:474
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:473
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "%s બનાવે છે"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:527 ../IkiWiki/CGI.pm:571
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "%s સુધારે છે"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:668
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:700
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:699
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "--rss અથવા --atom ઉપયોગ કરતી વખતે વીકીમાં --url ઉપયોગ કરવું જ પડશે"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:179 ../IkiWiki/Render.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
msgid "Discussion"
msgstr "ચર્ચા"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:394
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
msgstr "કોઇપણ સ્માઇલીઓ લાવવામાં નિષ્ફળ, પ્લગઇન અસક્રિય કરે છે"
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:148
+#, fuzzy
+msgid "sparkline failed to run php"
+msgstr "લીંકમેપ ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter"
msgstr "ટેમ્પલેટને આઇડી વિકલ્પ મળતો નથી"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
-#: ../IkiWiki.pm:104
+#: ../IkiWiki.pm:102
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
-#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
+#: ../IkiWiki.pm:149 ../IkiWiki.pm:150
msgid "Error"
msgstr "ક્ષતિ"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:559
+#: ../IkiWiki.pm:561
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-06 17:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 00:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:148
+msgid "sparkline failed to run php"
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter"
msgstr ""
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:104
+#: ../IkiWiki.pm:102
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
+#: ../IkiWiki.pm:149 ../IkiWiki.pm:150
msgid "Error"
msgstr ""
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:565
+#: ../IkiWiki.pm:561
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-01 22:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 00:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 16:33+100\n"
"Last-Translator: Paweł Tęcza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:171 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "dyskusja"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:474
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:473
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "tworzenie strony %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:527 ../IkiWiki/CGI.pm:571
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "edycja strony %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:668
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned."
msgstr "Dostęp został zabroniony przez administratora."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:700
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:699
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Użycie parametru --rss lub --atom wymaga podania adresu URL do wiki za "
"pomocą parametru --url"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "nieznany sposób sortowania %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:179 ../IkiWiki/Render.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:394
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Niezainstalowany moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania"
msgstr ""
"Wtyczka smiley wyłączona z powodu awarii w trakcie przetwarzania emitoikonek"
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:148
+#, fuzzy
+msgid "sparkline failed to run php"
+msgstr "awaria wtyczki linkmap"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter"
msgstr "brakujący parametr id we wtyczce template"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "użycie: ikiwiki [parametry] źródło cel"
-#: ../IkiWiki.pm:104
+#: ../IkiWiki.pm:102
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru "
"--url"
-#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
+#: ../IkiWiki.pm:149 ../IkiWiki.pm:150
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:559
+#: ../IkiWiki.pm:561
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-01 22:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 00:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:171 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:474
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:473
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "skapar %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:527 ../IkiWiki/CGI.pm:571
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerar %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:668
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:700
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:699
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "okänd sorteringstyp %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:179 ../IkiWiki/Render.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:394
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:148
+#, fuzzy
+msgid "sparkline failed to run php"
+msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
-#: ../IkiWiki.pm:104
+#: ../IkiWiki.pm:102
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
-#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
+#: ../IkiWiki.pm:149 ../IkiWiki.pm:150
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:559
+#: ../IkiWiki.pm:561
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-01 22:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 00:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "%s is not an editable page"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:428 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:171 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:427 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:172 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
#: ../IkiWiki/Render.pm:165
msgid "discussion"
msgstr "thảo luận"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:474
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:473
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "đang tạo %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:491 ../IkiWiki/CGI.pm:527 ../IkiWiki/CGI.pm:571
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:490 ../IkiWiki/CGI.pm:526 ../IkiWiki/CGI.pm:570
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:668
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:667
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:700
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:699
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --rss » hay "
"« --atom »"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:103
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "kiểu sắp xếp không rõ %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:142
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:143
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:179 ../IkiWiki/Render.pm:101
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:180 ../IkiWiki/Render.pm:101
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:394
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:395
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "Không tìm thấy RPC::XML::Client nên không gửi gói tin ping"
msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
msgstr "lỗi phân tách hình cười nào nên tắt bổ sung"
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:148
+#, fuzzy
+msgid "sparkline failed to run php"
+msgstr "linkmap không chạy dot được"
+
#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "template missing id parameter"
msgstr "mẫu thiếu tham số id"
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "cách sử dụng: ikiwiki [tùy chọn] nguồn đích"
-#: ../IkiWiki.pm:104
+#: ../IkiWiki.pm:102
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr ""
"Cần phải xác định địa chỉ URL tới wiki với « --url » khi dùng « --cgi »"
-#: ../IkiWiki.pm:151 ../IkiWiki.pm:152
+#: ../IkiWiki.pm:149 ../IkiWiki.pm:150
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:559
+#: ../IkiWiki.pm:561
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"