git-gui: Update Hungarian translation for 0.12
authorMiklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>
Wed, 10 Dec 2008 14:03:13 +0000 (15:03 +0100)
committerShawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
Wed, 10 Dec 2008 19:44:03 +0000 (11:44 -0800)
Signed-off-by: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
po/hu.po

index 8ec43392d452d39b9e20c4c7d42e00bab4adf089..f761b6415298809897f4f1cccdd0ea325ccbb1dc 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui-i 18n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-17 23:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-10 15:00+0100\n"
 "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -241,25 +241,25 @@ msgstr "Visszavonás"
 msgid "Redo"
 msgstr "Mégis"
 
-#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
+#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
-#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
+#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096
 #: lib/console.tcl:69
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
+#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
 
-#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71
 msgid "Select All"
 msgstr "Mindent kiválaszt"
 
@@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "Kész"
 msgid "Commit@@verb"
 msgstr "Commit@@ige"
 
-#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
+#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878
 msgid "New Commit"
 msgstr "Új commit"
 
-#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
+#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885
 msgid "Amend Last Commit"
 msgstr "Utolsó commit javítása"
 
-#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 msgid "Rescan"
 msgstr "Keresés újra"
 
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "Commitba való kiválasztás visszavonása"
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "Változtatások visszaállítása"
 
-#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
+#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083
 msgid "Show Less Context"
 msgstr "Kevesebb környezet mutatása"
 
-#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
+#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087
 msgid "Show More Context"
 msgstr "Több környezet mutatása"
 
-#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
+#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961
 msgid "Sign Off"
 msgstr "Aláír"
 
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Névjegy: %s"
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Beállítások..."
 
-#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
+#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129
 msgid "Options..."
 msgstr "Opciók..."
 
@@ -381,125 +381,125 @@ msgstr "Online dokumentáció"
 msgid "Show SSH Key"
 msgstr "SSH kulcs mutatása"
 
-#: git-gui.sh:2707
+#: git-gui.sh:2721
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 msgstr ""
 "végzetes hiba: nem érhető el a(z) %s útvonal: Nincs ilyen fájl vagy könyvtár"
 
-#: git-gui.sh:2740
+#: git-gui.sh:2754
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "Jelenlegi branch:"
 
-#: git-gui.sh:2761
+#: git-gui.sh:2775
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 msgstr "Kiválasztott változtatások (commitolva lesz)"
 
-#: git-gui.sh:2781
+#: git-gui.sh:2795
 msgid "Unstaged Changes"
 msgstr "Kiválasztatlan változtatások"
 
-#: git-gui.sh:2831
+#: git-gui.sh:2845
 msgid "Stage Changed"
 msgstr "Változtatások kiválasztása"
 
-#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
 msgid "Push"
 msgstr "Push"
 
-#: git-gui.sh:2885
+#: git-gui.sh:2899
 msgid "Initial Commit Message:"
 msgstr "Kezdeti commit üzenet:"
 
-#: git-gui.sh:2886
+#: git-gui.sh:2900
 msgid "Amended Commit Message:"
 msgstr "Javító commit üzenet:"
 
-#: git-gui.sh:2887
+#: git-gui.sh:2901
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
 msgstr "Kezdeti javító commit üzenet:"
 
-#: git-gui.sh:2888
+#: git-gui.sh:2902
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
 msgstr "Javító merge commit üzenet:"
 
-#: git-gui.sh:2889
+#: git-gui.sh:2903
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "Merge commit üzenet:"
 
-#: git-gui.sh:2890
+#: git-gui.sh:2904
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "Commit üzenet:"
 
-#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73
 msgid "Copy All"
 msgstr "Összes másolása"
 
-#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104
 msgid "File:"
 msgstr "Fájl:"
 
-#: git-gui.sh:3078
+#: git-gui.sh:3092
 msgid "Refresh"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: git-gui.sh:3099
+#: git-gui.sh:3113
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Font méret csökkentése"
 
-#: git-gui.sh:3103
+#: git-gui.sh:3117
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Fönt méret növelése"
 
-#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
+#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kódolás"
 
-#: git-gui.sh:3122
+#: git-gui.sh:3136
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
 msgstr "Hunk alkalmazása/visszaállítása"
 
-#: git-gui.sh:3127
+#: git-gui.sh:3141
 msgid "Apply/Reverse Line"
 msgstr "Sor alkalmazása/visszaállítása"
 
-#: git-gui.sh:3137
+#: git-gui.sh:3151
 msgid "Run Merge Tool"
 msgstr "Merge eszköz futtatása"
 
-#: git-gui.sh:3142
+#: git-gui.sh:3156
 msgid "Use Remote Version"
 msgstr "Távoli verzió használata"
 
-#: git-gui.sh:3146
+#: git-gui.sh:3160
 msgid "Use Local Version"
 msgstr "Helyi verzió használata"
 
-#: git-gui.sh:3150
+#: git-gui.sh:3164
 msgid "Revert To Base"
 msgstr "Visszaállítás az alaphoz"
 
-#: git-gui.sh:3169
+#: git-gui.sh:3183
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
 msgstr "Hunk törlése commitból"
 
-#: git-gui.sh:3170
+#: git-gui.sh:3184
 msgid "Unstage Line From Commit"
 msgstr "A sor kiválasztásának törlése"
 
-#: git-gui.sh:3172
+#: git-gui.sh:3186
 msgid "Stage Hunk For Commit"
 msgstr "Hunk kiválasztása commitba"
 
-#: git-gui.sh:3173
+#: git-gui.sh:3187
 msgid "Stage Line For Commit"
 msgstr "Sor kiválasztása commitba"
 
-#: git-gui.sh:3196
+#: git-gui.sh:3210
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Inicializálás..."
 
-#: git-gui.sh:3301
+#: git-gui.sh:3315
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
 "indított folyamatok által:\n"
 "\n"
 
-#: git-gui.sh:3331
+#: git-gui.sh:3345
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "Ez a Cygwin által terjesztett Tcl binárisban\n"
 "lévő ismert hiba miatt van."
 
-#: git-gui.sh:3336
+#: git-gui.sh:3350
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -612,43 +612,43 @@ msgstr "Futtatás másolás-érzékelésen keresztül..."
 msgid "Loading annotation..."
 msgstr "Az annotáció betöltése..."
 
-#: lib/blame.tcl:964
+#: lib/blame.tcl:963
 msgid "Author:"
 msgstr "Szerző:"
 
-#: lib/blame.tcl:968
+#: lib/blame.tcl:967
 msgid "Committer:"
 msgstr "Commiter:"
 
-#: lib/blame.tcl:973
+#: lib/blame.tcl:972
 msgid "Original File:"
 msgstr "Eredeti fájl:"
 
-#: lib/blame.tcl:1021
+#: lib/blame.tcl:1020
 msgid "Cannot find HEAD commit:"
 msgstr "Nem található a HEAD commit:"
 
-#: lib/blame.tcl:1076
+#: lib/blame.tcl:1075
 msgid "Cannot find parent commit:"
 msgstr "Nem található a szülő commit:"
 
-#: lib/blame.tcl:1091
+#: lib/blame.tcl:1090
 msgid "Unable to display parent"
 msgstr "Nem lehet megjeleníteni a szülőt"
 
-#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
+#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297
 msgid "Error loading diff:"
 msgstr "Hiba a diff betöltése közben:"
 
-#: lib/blame.tcl:1232
+#: lib/blame.tcl:1231
 msgid "Originally By:"
 msgstr "Eredeti szerző:"
 
-#: lib/blame.tcl:1238
+#: lib/blame.tcl:1237
 msgid "In File:"
 msgstr "Ebben a fájlban:"
 
-#: lib/blame.tcl:1243
+#: lib/blame.tcl:1242
 msgid "Copied Or Moved Here By:"
 msgstr "Ide másolta vagy helyezte:"
 
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Checkout"
 #: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
 #: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
 #: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
-#: lib/transport.tcl:97
+#: lib/transport.tcl:108
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
@@ -1317,19 +1317,19 @@ msgstr ""
 "A jelenlegi merge még nem teljesen fejeződött be. Csak akkor javíthat egy "
 "előbbi commitot, hogyha megszakítja a jelenlegi merge folyamatot.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:49
+#: lib/commit.tcl:48
 msgid "Error loading commit data for amend:"
 msgstr "Hiba a javítandó commit adat betöltése közben:"
 
-#: lib/commit.tcl:76
+#: lib/commit.tcl:75
 msgid "Unable to obtain your identity:"
 msgstr "Nem sikerült megállapítani az azonosítót:"
 
-#: lib/commit.tcl:81
+#: lib/commit.tcl:80
 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
 msgstr "Érvénytelen GIT_COMMITTER_IDENT:"
 
-#: lib/commit.tcl:133
+#: lib/commit.tcl:132
 msgid ""
 "Last scanned state does not match repository state.\n"
 "\n"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:156
+#: lib/commit.tcl:155
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unmerged files cannot be committed.\n"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 "A(z) %s fájlban ütközések vannak. Egyszer azokat ki kell javítani, majd "
 "hozzá ki kell választani a fájlt mielőtt commitolni lehetne.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:164
+#: lib/commit.tcl:163
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unknown file state %s detected.\n"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A(z) %s fájlt nem tudja ez a program commitolni.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:172
+#: lib/commit.tcl:171
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Legalább egy fájl ki kell választani, hogy commitolni lehessen.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:187
+#: lib/commit.tcl:186
 msgid ""
 "Please supply a commit message.\n"
 "\n"
@@ -1398,45 +1398,45 @@ msgstr ""
 "- Második sor: Üres\n"
 "- A többi sor: Leírja, hogy miért jó ez a változtatás.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:211
+#: lib/commit.tcl:210
 #, tcl-format
 msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
 msgstr "figyelmeztetés: a Tcl nem támogatja a(z) '%s' kódolást."
 
-#: lib/commit.tcl:227
+#: lib/commit.tcl:226
 msgid "Calling pre-commit hook..."
 msgstr "A pre-commit hurok meghívása..."
 
-#: lib/commit.tcl:242
+#: lib/commit.tcl:241
 msgid "Commit declined by pre-commit hook."
 msgstr "A commitot megakadályozta a pre-commit hurok. "
 
-#: lib/commit.tcl:265
+#: lib/commit.tcl:264
 msgid "Calling commit-msg hook..."
 msgstr "A commit-msg hurok meghívása..."
 
-#: lib/commit.tcl:280
+#: lib/commit.tcl:279
 msgid "Commit declined by commit-msg hook."
 msgstr "A commiot megakadályozta a commit-msg hurok."
 
-#: lib/commit.tcl:293
+#: lib/commit.tcl:292
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "A változtatások commitolása..."
 
-#: lib/commit.tcl:309
+#: lib/commit.tcl:308
 msgid "write-tree failed:"
 msgstr "a write-tree sikertelen:"
 
-#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
+#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373
 msgid "Commit failed."
 msgstr "A commit nem sikerült."
 
-#: lib/commit.tcl:327
+#: lib/commit.tcl:326
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s appears to be corrupt"
 msgstr "A(z) %s commit sérültnek tűnik"
 
-#: lib/commit.tcl:332
+#: lib/commit.tcl:331
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
@@ -1450,19 +1450,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n"
 
-#: lib/commit.tcl:339
+#: lib/commit.tcl:338
 msgid "No changes to commit."
 msgstr "Nincs commitolandó változtatás."
 
-#: lib/commit.tcl:353
+#: lib/commit.tcl:352
 msgid "commit-tree failed:"
 msgstr "a commit-tree sikertelen:"
 
-#: lib/commit.tcl:373
+#: lib/commit.tcl:372
 msgid "update-ref failed:"
 msgstr "az update-ref sikertelen:"
 
-#: lib/commit.tcl:461
+#: lib/commit.tcl:460
 #, tcl-format
 msgid "Created commit %s: %s"
 msgstr "Létrejött a %s commit: %s"
@@ -2168,7 +2168,8 @@ msgstr "A(z) %s letöltése"
 msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
 msgstr "Nem tudni, hogy hogy kell a(z) '%s' helyen repót inicializálni."
 
-#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
+#: lib/transport.tcl:81
 #, tcl-format
 msgid "push %s"
 msgstr "%s push-olása"
@@ -2186,11 +2187,11 @@ msgstr "Távoli Branch törlése"
 msgid "From Repository"
 msgstr "Forrás repó"
 
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
 msgid "Remote:"
 msgstr "Távoli:"
 
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
 msgid "Arbitrary Location:"
 msgstr "Önkényes hely:"
 
@@ -2519,38 +2520,43 @@ msgstr "A %s repóból törölt követő branchek törlése"
 msgid "Pushing changes to %s"
 msgstr "Változások pusholása ide: %s"
 
-#: lib/transport.tcl:72
+#: lib/transport.tcl:64
+#, tcl-format
+msgid "Mirroring to %s"
+msgstr "Tükrözés a következő helyre: %s"
+
+#: lib/transport.tcl:82
 #, tcl-format
 msgid "Pushing %s %s to %s"
 msgstr "Pusholás: %s %s, ide: %s"
 
-#: lib/transport.tcl:89
+#: lib/transport.tcl:100
 msgid "Push Branches"
 msgstr "Branchek pusholása"
 
-#: lib/transport.tcl:103
+#: lib/transport.tcl:114
 msgid "Source Branches"
 msgstr "Forrás branchek"
 
-#: lib/transport.tcl:120
+#: lib/transport.tcl:131
 msgid "Destination Repository"
 msgstr "Cél repó"
 
-#: lib/transport.tcl:158
+#: lib/transport.tcl:169
 msgid "Transfer Options"
 msgstr "Átviteli opciók"
 
-#: lib/transport.tcl:160
+#: lib/transport.tcl:171
 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
 msgstr ""
 "Létező branch felülírásának erőltetése (lehet, hogy el fog dobni "
 "változtatásokat)"
 
-#: lib/transport.tcl:164
+#: lib/transport.tcl:175
 msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
 msgstr "Vékony csomagok használata (lassú hálózati kapcsolatok számára)"
 
-#: lib/transport.tcl:168
+#: lib/transport.tcl:179
 msgid "Include tags"
 msgstr "Tageket is"