msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 04:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsodtsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
-#: ../IkiWiki/Render.pm:178
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
+#: ../IkiWiki/Render.pm:175
msgid "discussion"
msgstr "дискусия"
msgstr "създаване на %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:558
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "промяна на %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:646
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
msgid "You are banned."
msgstr "Достъпът ви е забранен."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:82
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
msgid "new feed"
msgstr "нов източник"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
msgid "posts"
msgstr "съобщения"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:126
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
msgid "new"
msgstr "ново"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "премахване на „%s” (на %s дни)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "премахване на „%s”"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "е обработен нормално от %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "проверка на източника „%s”"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "не е намерен източник на адрес „%s”"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:305
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:311
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:317
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "данните от източника предизвикаха грешка в модула XML::Feed!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "създаване на нова страницa „%s”"
msgid "%s parameter is required"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:40
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
#, fuzzy
msgid "template not specified"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:43
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
#, fuzzy
msgid "match not specified"
msgstr "не е указан файл на обвивката"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111
#, fuzzy
msgid "failed to process"
msgstr "грешка при обработване на шаблона"
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Дискусия"
"грешка при зареждането на perl-модула „Markdown.pm” (%s) или „/usr/bin/"
"markdown” (%s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119
#, fuzzy
msgid "stylesheet not found"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "шаблонът „%s” не е намерен"
msgid "at noon on %A"
msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "липсващ параметър „id” на шаблона"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgid "getctime not implemented"
msgstr "функцията „getctime” не е реализирана"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
+#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "пропускане на невалидното име на файл „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:339
+#: ../IkiWiki/Render.pm:343
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "премахване на старата страница „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:372
+#: ../IkiWiki/Render.pm:384
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "сканиране на „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:377
+#: ../IkiWiki/Render.pm:389
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:389
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”, съдържаща препратки към „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "обновяване на страницата „%s”, зависеща от „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:444
+#: ../IkiWiki/Render.pm:470
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "обновяване на „%s” и осъвременяване на обратните връзки"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:456
+#: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "премахване на „%s” понеже не се генерира от „%s”"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:482
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: неуспех при обновяване на страницата „%s”"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:767
+#: ../IkiWiki.pm:750
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "открита е циклична завидимост при %s на „%s” на дълбочина %i"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 04:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
-#: ../IkiWiki/Render.pm:178
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
+#: ../IkiWiki/Render.pm:175
msgid "discussion"
msgstr "diskuse"
msgstr "vytvářím %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:558
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "upravuji %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:646
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
msgid "You are banned."
msgstr "Jste vyhoštěni."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:82
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "chybí parametr %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
msgid "new feed"
msgstr "nový zdroj"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
msgid "posts"
msgstr "příspěvky"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:126
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
msgid "new"
msgstr "nový"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "expiruji %s (stará %s dnů)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "expiruji %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "zpracováno ok %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "kontroluji zdroj %s ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "nemohu najít zdroj na %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290
msgid "feed not found"
msgstr "zdroj nebyl nalezen"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:305
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(neplatné UTF-8 bylo ze zdroje odstraněno)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:311
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:317
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "zdroj shodil XML::Feed!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "vytvářím novou stránku %s"
msgid "%s parameter is required"
msgstr "parametr %s je vyžadován"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:40
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
#, fuzzy
msgid "template not specified"
msgstr "šablona %s nebyla nalezena"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:43
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
#, fuzzy
msgid "match not specified"
msgstr "jméno souboru s obalem nebylo zadáno"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111
#, fuzzy
msgid "failed to process"
msgstr "nepodařilo se zpracovat:"
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "neexistující šablona %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuse"
msgstr ""
"selhalo nahrání perlového modulu Markdown.pm (%s) nebo /usr/bin/markdown (%s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119
msgid "stylesheet not found"
msgstr "styl nebyl nalezen"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "zdroj nebyl nalezen"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "zdroj nebyl nalezen"
msgid "at noon on %A"
msgstr "%A o poledni"
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "chybí hodnoty"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgid "getctime not implemented"
msgstr "getctime není implementováno"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
+#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "přeskakuji chybné jméno souboru %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:339
+#: ../IkiWiki/Render.pm:343
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "odstraňuji starou stránku %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:372
+#: ../IkiWiki/Render.pm:384
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "prohledávám %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:377
+#: ../IkiWiki/Render.pm:389
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "zpracovávám %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:389
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "zpracovávám %s, která odkazuje na %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "zpracovávám %s, která závisí na %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:444
+#: ../IkiWiki/Render.pm:470
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "zpracovávám %s, aby se aktualizovaly zpětné odkazy"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:456
+#: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "odstraňuji %s, již není zpracovávána %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:482
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: nelze zpracovat %s"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:767
+#: ../IkiWiki.pm:750
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "Byla rozpoznána smyčka direktivy %s na %s v hloubce %i"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 04:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
-#: ../IkiWiki/Render.pm:178
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
+#: ../IkiWiki/Render.pm:175
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
msgstr "opretter %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:558
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerer %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:646
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:82
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mangler parametren %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
msgid "new feed"
msgstr "ny fødning"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
msgid "posts"
msgstr "indlæg"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:126
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
msgid "new"
msgstr "nyt"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "udløber %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "korrekt dannet ved %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "undersøger fødning %s ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290
msgid "feed not found"
msgstr "fødning ikke fundet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:305
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:311
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:317
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "opretter ny side %s"
msgid "%s parameter is required"
msgstr "parametren %s er krævet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:40
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
#, fuzzy
msgid "template not specified"
msgstr "skabelon %s ikke fundet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:43
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
#, fuzzy
msgid "match not specified"
msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111
#, fuzzy
msgid "failed to process"
msgstr "dannelsen mislykkedes:"
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
"Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
"mislykkedes"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119
msgid "stylesheet not found"
msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "fødning ikke fundet"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "fødning ikke fundet"
msgid "at noon on %A"
msgstr "midt på dagen %A"
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "manglende værdier"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgid "getctime not implemented"
msgstr "getctime ikke implementeret"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
+#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "udelader forkert filnavn %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:339
+#: ../IkiWiki/Render.pm:343
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "fjerner gammel side %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:372
+#: ../IkiWiki/Render.pm:384
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "gennemlæser %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:377
+#: ../IkiWiki/Render.pm:389
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "danner %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:389
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "danner %s, som henviser til %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:444
+#: ../IkiWiki/Render.pm:470
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:456
+#: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:482
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:767
+#: ../IkiWiki.pm:750
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 04:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Moral <victor@taquiones.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
-#: ../IkiWiki/Render.pm:178
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
+#: ../IkiWiki/Render.pm:175
msgid "discussion"
msgstr "comentarios"
msgstr "creando página %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:558
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "modificando página %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:646
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
msgid "You are banned."
msgstr "Ha sido expulsado."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:82
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "falta el parámetro %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
msgid "new feed"
msgstr "nueva entrada"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
msgid "posts"
msgstr "entradas"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:126
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
msgid "new"
msgstr "nuevo"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "%s caducada (%s días de antigüedad)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "%s caducada"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "proceso completado con éxito a %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "comprobando fuente de datos %s ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "no puedo encontrar la fuente de datos en %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290
msgid "feed not found"
msgstr "fuente de datos no encontrada"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:305
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(una secuencia UTF-8 inválida ha sido eliminada de la fuente de datos)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:311
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:317
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "creando nueva página %s"
msgid "%s parameter is required"
msgstr "el parámetro %s es obligatorio"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:40
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
msgid "template not specified"
msgstr "falta indicar la plantilla (template)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:43
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
msgid "match not specified"
msgstr "falta indicar la coincidencia de páginas (match)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr "plantilla de edición %s registrada para %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111
msgid "failed to process"
msgstr "fallo en el proceso"
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "la plantilla %s no existe "
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Comentarios"
"no he podido cargar el módulo Perl Markdown.pm (%s) ó no he podido ejecutar "
"el programa /usr/bin/markdown (%s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119
msgid "stylesheet not found"
msgstr "hoja de estilo no encontrada "
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
msgid "redir page not found"
msgstr "falta la página a donde redirigir"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ciclo de redirección no permitido"
msgid "at noon on %A"
msgstr "el %A a media tarde"
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "faltan valores"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgid "getctime not implemented"
msgstr "la funcionalidad getctime no está incluida"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
+#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ignorando el archivo %s porque su nombre no es correcto"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:339
+#: ../IkiWiki/Render.pm:343
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "eliminando la antigua página %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:372
+#: ../IkiWiki/Render.pm:384
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "explorando %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:377
+#: ../IkiWiki/Render.pm:389
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "convirtiendo %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:389
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual referencia a %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "convirtiendo la página %s, la cual depende de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:444
+#: ../IkiWiki/Render.pm:470
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr ""
"convirtiendo la página %s para actualizar la lista de páginas que hacen "
"referencia a ella."
-#: ../IkiWiki/Render.pm:456
+#: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "eliminando la página %s puesto que ya no se deriva de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:482
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikwiki: no puedo convertir la página %s"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:767
+#: ../IkiWiki.pm:750
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 04:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
-#: ../IkiWiki/Render.pm:178
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
+#: ../IkiWiki/Render.pm:175
msgid "discussion"
msgstr "Discussion"
msgstr "Création de %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:558
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "Édition de %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:646
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
msgid "You are banned."
msgstr "Vous avez été banni."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:82
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "Paramètre %s manquant"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
msgid "new feed"
msgstr "Nouveau flux"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
msgid "posts"
msgstr "Articles"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:126
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
msgid "new"
msgstr "Nouveau"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "Fin de validité de %s (date de %s jours)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "Fin de validité de %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "A été correctement traité à %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "Vérification du flux %s..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "Impossible de trouver de flux à %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290
msgid "feed not found"
msgstr "Flux introuvable "
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:305
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(chaîne UTF-8 non valable supprimée du flux)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:311
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:317
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "Plantage du flux XML::Feed !"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "Création de la nouvelle page %s"
msgid "%s parameter is required"
msgstr "le paramètre %s est obligatoire"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:40
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
#, fuzzy
msgid "template not specified"
msgstr "Modèle (« template ») %s introuvable "
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:43
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
#, fuzzy
msgid "match not specified"
msgstr "Le nom de fichier de l'enrobage n'a pas été indiqué"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111
#, fuzzy
msgid "failed to process"
msgstr "Échec du traitement :"
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "Le modèle (« template ») %s n'existe pas"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
"Échec du chargement du module Perl Markdown.pm (%s) ou de /usr/bin/markdown "
"(%s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119
msgid "stylesheet not found"
msgstr "Feuille de style introuvable "
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "Flux introuvable "
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "Flux introuvable "
msgid "at noon on %A"
msgstr "%A, à midi"
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "Il manque des valeurs"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgid "getctime not implemented"
msgstr "getctime n'est pas implémenté"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
+#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "Omission du fichier au nom incorrect %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:339
+#: ../IkiWiki/Render.pm:343
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:372
+#: ../IkiWiki/Render.pm:384
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "Parcours de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:377
+#: ../IkiWiki/Render.pm:389
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "Affichage de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:389
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "Affichage de %s, qui est lié à %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "Affichage de %s, qui dépend de %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:444
+#: ../IkiWiki/Render.pm:470
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "Affichage de %s, afin de mettre à jour ses rétroliens"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:456
+#: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "Suppression de %s, qui n'est plus affiché par %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:482
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki : impossible d'afficher %s"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:767
+#: ../IkiWiki.pm:750
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 04:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
-#: ../IkiWiki/Render.pm:178
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
+#: ../IkiWiki/Render.pm:175
msgid "discussion"
msgstr "ચર્ચા"
msgstr "%s બનાવે છે"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:558
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "%s સુધારે છે"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:646
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
msgid "You are banned."
msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:82
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "ખોવાયેલ %s વિકલ્પ"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
msgid "new feed"
msgstr "નવું ફીડ"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
msgid "posts"
msgstr "પોસ્ટ"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:126
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
msgid "new"
msgstr "નવું"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "જુનું કરે છે %s (%s દિવસો જુનું)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "જુનું કરે છે %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "આના પર બરાબર છે %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "ફીડ %s ચકાસે છે ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "%s પર ફીડ મળી શક્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290
msgid "feed not found"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:305
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301
#, fuzzy, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "ફીડમાંથી અયોગ્ય રીતે UTF-8 નીકાળેલ છે"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:311
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:317
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "ફીડ ભાંગી ગયું XML::Feed!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
msgid "%s parameter is required"
msgstr "\"test\" અને \"then\" વિકલ્પો જરૂરી છે"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:40
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
#, fuzzy
msgid "template not specified"
msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:43
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
#, fuzzy
msgid "match not specified"
msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111
#, fuzzy
msgid "failed to process"
msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "ચર્ચા"
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119
msgid "stylesheet not found"
msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
msgid "at noon on %A"
msgstr "બપોરે %A પર"
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgid "getctime not implemented"
msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
+#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:339
+#: ../IkiWiki/Render.pm:343
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:372
+#: ../IkiWiki/Render.pm:384
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "%s શોધે છે"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:377
+#: ../IkiWiki/Render.pm:389
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:389
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:444
+#: ../IkiWiki/Render.pm:470
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:456
+#: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:482
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:767
+#: ../IkiWiki.pm:750
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 18:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:101
-#: ../IkiWiki/Render.pm:181
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
+#: ../IkiWiki/Render.pm:175
msgid "discussion"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:558
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:646
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
msgid "You are banned."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:83
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:111
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
msgid "new feed"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:125
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
msgid "posts"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:127
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
msgid "new"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:237
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:244
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:280
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:295
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290
msgid "feed not found"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:306
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:312
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:318
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:392
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr ""
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:105
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr ""
msgid "at noon on %A"
msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+msgid "missing page"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgid "getctime not implemented"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:281 ../IkiWiki/Render.pm:302
+#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:351
+#: ../IkiWiki/Render.pm:343
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:392
+#: ../IkiWiki/Render.pm:384
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:397
+#: ../IkiWiki/Render.pm:389
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:418
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:439
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:478
+#: ../IkiWiki/Render.pm:470
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:490
+#: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Render.pm:516
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr ""
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:773
+#: ../IkiWiki.pm:750
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 04:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Tecza <ptecza@net.icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Debian L10n Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
-#: ../IkiWiki/Render.pm:178
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
+#: ../IkiWiki/Render.pm:175
msgid "discussion"
msgstr "dyskusja"
msgstr "tworzenie %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:558
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "edycja %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:646
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
msgid "You are banned."
msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:82
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "brakujący parametr %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
msgid "new feed"
msgstr "nowy kanał RSS"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
msgid "posts"
msgstr "wpisy"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:126
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
msgid "new"
msgstr "nowy wpis"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "wygasający wpis %s (ma już %s dni)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "wygasający wpis %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "kanał RSS przetworzony w dniu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "sprawdzanie kanału RSS %s..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "nie znaleziono kanału RSS pod adresem %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:305
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301
#, fuzzy, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "Nieprawidłowe kodowanie UTF-8 usunięte z kanału RSS"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:311
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:317
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "awaria kanału RSS w module XML::Feed!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "tworzenie nowej strony %s"
msgid "%s parameter is required"
msgstr "Parametry \"test\" i \"then\" są wymagane"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:40
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
#, fuzzy
msgid "template not specified"
msgstr "nieznaleziony szablon %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:43
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
#, fuzzy
msgid "match not specified"
msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111
#, fuzzy
msgid "failed to process"
msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:"
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "brakujący szablon %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja"
"Awaria w trakcie ładowania perlowego modułu Markdown.pm (%s) lub "
"uruchamiania programu /usr/bin/markdown (%s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119
#, fuzzy
msgid "stylesheet not found"
msgstr "nieznaleziony szablon ze stylami CSS"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "nieznaleziony kanał RSS"
msgid "at noon on %A"
msgstr "w południe w %A"
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "brakujące wartości"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgid "getctime not implemented"
msgstr "niedostępna funkcja getctime"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
+#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:339
+#: ../IkiWiki/Render.pm:343
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "usuwanie starej strony %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:372
+#: ../IkiWiki/Render.pm:384
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "skanowanie %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:377
+#: ../IkiWiki/Render.pm:389
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "renderowanie %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:389
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "renderowanie %s zależącego od %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:444
+#: ../IkiWiki/Render.pm:470
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:456
+#: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:482
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:767
+#: ../IkiWiki.pm:750
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 04:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
-#: ../IkiWiki/Render.pm:178
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
+#: ../IkiWiki/Render.pm:175
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"
msgstr "skapar %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:558
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerar %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:646
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
msgid "You are banned."
msgstr "Du är bannlyst."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:82
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mall saknar id-parameter"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
msgid "new feed"
msgstr "ny kanal"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
msgid "posts"
msgstr "inlägg"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:126
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "låter %s gå ut"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "behandlad ok på %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:305
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:311
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:317
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "skapar nya sidan %s"
msgid "%s parameter is required"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:40
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
#, fuzzy
msgid "template not specified"
msgstr "mallen %s hittades inte"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:43
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
#, fuzzy
msgid "match not specified"
msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111
#, fuzzy
msgid "failed to process"
msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
"misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
"markdown (%s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119
#, fuzzy
msgid "stylesheet not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "mallen %s hittades inte"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "mallen %s hittades inte"
msgid "at noon on %A"
msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "mall saknar id-parameter"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgid "getctime not implemented"
msgstr "getctime inte implementerad"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
+#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:339
+#: ../IkiWiki/Render.pm:343
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "tar bort gammal sida %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:372
+#: ../IkiWiki/Render.pm:384
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "söker av %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:377
+#: ../IkiWiki/Render.pm:389
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "ritar upp %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:389
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:444
+#: ../IkiWiki/Render.pm:470
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:456
+#: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:482
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:767
+#: ../IkiWiki.pm:750
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 04:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 14:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:382 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:241 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:98
-#: ../IkiWiki/Render.pm:178
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:95
+#: ../IkiWiki/Render.pm:175
msgid "discussion"
msgstr "thảo luận"
msgstr "đang tạo %s"
#: ../IkiWiki/CGI.pm:447 ../IkiWiki/CGI.pm:466 ../IkiWiki/CGI.pm:476
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:558
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:510 ../IkiWiki/CGI.pm:554
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "đang sửa %s"
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:646
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:643
msgid "You are banned."
msgstr "Bạn bị cấm ra."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:82
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:72
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mẫu thiếu tham số id"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:100
msgid "new feed"
msgstr "nguồn tin mới"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:114
msgid "posts"
msgstr "bài"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:126
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:116
msgid "new"
msgstr "mới"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:232
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "đang mãn hạn %s (cũ %s ngày)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:239
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "đang mãn hạn %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:265
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "đã xử lý được ở %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "đang kiểm tra nguồn tin %s ..."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:279
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:275
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "không tìm thấy nguồn tin ở %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:294
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:290
#, fuzzy
msgid "feed not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:305
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:301
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:311
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:307
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:317
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:313
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "nguồn tin đã gây ra XML::Feed sụp đổ."
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:391
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:387
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "đang tạo trang mới %s"
msgid "%s parameter is required"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:40
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
#, fuzzy
msgid "template not specified"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:43
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
#, fuzzy
msgid "match not specified"
msgstr "chưa xác định tên tập tin bộ bao bọc"
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:48
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:110
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:111
#, fuzzy
msgid "failed to process"
msgstr "mẫu không xử lý được:"
msgid "nonexistant template %s"
msgstr ""
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:102
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:249 ../IkiWiki/Render.pm:99
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo luận"
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr "lỗi nạp mô-đun perl Markdown.pm (%s) hay « /usr/bin/markdown » (%s)"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:124
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:119
#, fuzzy
msgid "stylesheet not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:148
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:143
#, fuzzy
msgid "redir page not found"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:161
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:156
#, fuzzy
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "không tìm thấy mẫu %s"
msgid "at noon on %A"
msgstr ""
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:74
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "mẫu thiếu tham số id"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgid "getctime not implemented"
msgstr "chưa thực hiện getctime"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
+#: ../IkiWiki/Render.pm:273 ../IkiWiki/Render.pm:294
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "đang bỏ qua tên tập tin sai %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:339
+#: ../IkiWiki/Render.pm:343
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "đang gỡ bỏ trang cũ %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:372
+#: ../IkiWiki/Render.pm:384
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "đang quét %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:377
+#: ../IkiWiki/Render.pm:389
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "đang vẽ %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:389
+#: ../IkiWiki/Render.pm:410
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "đang vẽ %s mà liên kết tới %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:406
+#: ../IkiWiki/Render.pm:431
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "đang vẽ %s mà phụ thuộc vào %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:444
+#: ../IkiWiki/Render.pm:470
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "đang vẽ %s để cập nhật các liên kết ngược của nó"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:456
+#: ../IkiWiki/Render.pm:482
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "đang gỡ bỏ %s, không còn được vẽ lại bởi %s"
-#: ../IkiWiki/Render.pm:482
+#: ../IkiWiki/Render.pm:508
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: không thể vẽ %s"
#. translators: preprocessor directive name,
#. translators: the second a page name, the
#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:767
+#: ../IkiWiki.pm:750
#, perl-format
msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "vòng lặp tiền xử lý %s được phát hiện trên %s ở độ sâu %i"