} # }}}
# Add the renamed page translations to the list of to-be-renamed pages.
-sub renamepages(@) {
+sub renamepages (@) {
my %params = @_;
my %torename = %{$params{torename}};
return @ret;
}
-sub mydelete(@) {
+sub mydelete (@) {
my @deleted=@_;
map { deletetranslations($_) } grep istranslatablefile($_), @deleted;
}
-sub change(@) {
+sub change (@) {
my @rendered=@_;
# All meta titles are first extracted at scan time, i.e. before we turn
# PO files breaks the meta plugin's parsing enough to save ugly titles
# to %pagestate at this time.
#
- # Then, at render time, every page's passes on row through the Great
+ # Then, at render time, every page passes in turn through the Great
# Rendering Chain (filter->preprocess->linkify->htmlize), and the meta
# plugin's preprocess hook is this time in a position to correctly
# extract the titles from slave pages.
#
- # This is, unfortunately, too late: if the page A, linking to the page B,
- # is rendered before B, it will display the wrongly-extracted meta title
- # as the link text to B.
+ # This is, unfortunately, too late: if the page A, linking to the page
+ # B, is rendered before B, it will display the wrongly-extracted meta
+ # title as the link text to B.
#
# On the one hand, such a corner case only happens on rebuild: on
# refresh, every rendered page is fixed to contain correct meta titles.