#: builtin/archive.c:37
msgid "git archive: Remote with no URL"
-msgstr "git archive: Anderes Archiv ohne URL"
+msgstr "git archive: Externes Archiv ohne URL"
#: builtin/archive.c:58
msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
#. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found"
#: builtin/branch.c:163
msgid "remote "
-msgstr "entfernter "
+msgstr "externer "
#: builtin/branch.c:171
msgid "cannot use -a with -d"
#: builtin/clone.c:440
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
-msgstr "Entfernter Zweig %s konnte nicht zum Klonen gefunden werden."
+msgstr "Externer Zweig %s konnte nicht zum Klonen gefunden werden."
#: builtin/clone.c:549
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
-"Entfernte Zweigspitze (HEAD) bezieht sich auf eine nicht existierende "
+"Externe Zweigspitze (HEAD) bezieht sich auf eine nicht existierende "
"Referenz und kann nicht ausgecheckt werden.\n"
#: builtin/clone.c:639
#: builtin/clone.c:835
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
-msgstr "entfernten Zweig %s nicht im anderen Projektarchiv %s gefunden"
+msgstr "externer Zweig %s nicht im anderen Projektarchiv %s gefunden"
#: builtin/clone.c:842
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
#: builtin/fetch.c:200
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
-msgstr "Konnte entfernte Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht finden."
+msgstr "Konnte externe Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht finden."
#: builtin/fetch.c:252
#, c-format
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr ""
-"Kein entferntes Projektarchiv spezifiziert. Bitte spezifiziere entweder\n"
-"eine URL oder den Namen eines entfernten Archivs, von welchem neue\n"
+"Kein externes Projektarchiv spezifiziert. Bitte spezifiziere entweder\n"
+"eine URL oder den Namen eines externen Archivs, von welchem neue\n"
"Revisionen angefordert werden sollen."
#: builtin/fetch.c:918
#: builtin/fetch.c:983
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
-msgstr "Keine solche Entfernung oder Entfernungsgruppe: %s"
+msgstr "Kein externes Archiv (einzeln oder Gruppe): %s"
#: builtin/fetch.c:991
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr ""
-"Konnte gefolgten entfernten Zweig nicht finden, bitte spezifiziere "
+"Konnte gefolgten externen Zweig nicht finden, bitte spezifiziere "
"<upstream> manuell.\n"
#: builtin/log.c:1530 builtin/log.c:1532 builtin/log.c:1544
msgstr ""
"Bitte gebe eine Versionsbeschreibung ein um zu erklären, warum diese "
"Zusammenführung erforderlich ist,\n"
-"insbesondere wenn es einen aktualisierten entfernten Zweig mit einem "
+"insbesondere wenn es einen aktualisierten, externen Zweig mit einem "
"Thema-Zweig zusammenführt.\n"
"\n"
"Zeilen beginnend mit '#' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung "
#: builtin/merge.c:1059
msgid "No remote for the current branch."
-msgstr "Kein anderes Archiv für den aktuellen Zweig."
+msgstr "Kein externes Archiv für den aktuellen Zweig."
#: builtin/merge.c:1061
msgid "No default upstream defined for the current branch."
-msgstr "Kein entferntes Standard-Projektarchiv für den aktuellen Zweig "
+msgstr "Kein externes Standard-Projektarchiv für den aktuellen Zweig "
"definiert."
#: builtin/merge.c:1066
#, c-format
msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
-msgstr "Kein entfernter Übernahmezweig für %s von %s"
+msgstr "Kein externer Übernahmezweig für %s von %s"
#: builtin/merge.c:1188
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
"Um die Historie, führend zum aktuellen (freistehende Zweigspitze (HEAD))\n"
"Status zu versenden, benutze\n"
"\n"
-" git push %s HEAD:<Name-des-entfernten-Zweiges>\n"
+" git push %s HEAD:<Name-des-externen-Zweiges>\n"
#: builtin/push.c:90
#, c-format
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
msgstr ""
-"Der aktuelle Zweig %s hat keinen Zweig im entfernten Projektarchiv.\n"
-"Um den aktuellen Zweig zu versenden und die Entfernung als entferntes\n"
-"Projektarchiv zu setzen, benutze\n"
+"Der aktuelle Zweig %s hat keinen Zweig im externen Projektarchiv.\n"
+"Um den aktuellen Zweig zu versenden und das Fernarchiv als externes\n"
+"Projektarchiv zu verwenden, benutze\n"
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
-"Der aktuelle Zweig %s hat mehrere entfernte Zweige, Versand verweigert."
+"Der aktuelle Zweig %s hat mehrere externe Zweige, Versand verweigert."
#: builtin/push.c:101
#, c-format
"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
"to update which remote branch."
msgstr ""
-"Du versendest nach '%s', welches kein entferntes Projektarchiv deines\n"
+"Du versendest nach '%s', welches kein externes Projektarchiv deines\n"
"aktuellen Zweiges '%s' ist, ohne mir mitzuteilen, was ich versenden\n"
-"soll, um welchen entfernten Zweig zu aktualisieren."
+"soll, um welchen externen Zweig zu aktualisieren."
#: builtin/push.c:127
msgid ""
msgstr ""
"Um dich vor Verlust von Historie zu bewahren, wurden nicht vorzuspulende "
"Aktualisierungen zurückgewiesen.\n"
-"Führe die entfernten Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut "
+"Führe die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut "
"versendest. Siehe auch die 'Note about fast-forwards' Sektion von \n"
"'git push --help' für weitere Details.\n"
msgstr ""
"Kein Ziel zum Versenden konfiguriert.\n"
"Entweder spezifizierst du die URL von der Kommandozeile oder konfigurierst "
-"ein entferntes Projektarchiv unter Benutzung von\n"
+"ein externes Projektarchiv unter Benutzung von\n"
"\n"
" git remote add <Name> <URL>\n"
"\n"