X-Git-Url: http://git.tremily.us/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=bb1b8c65c1013e2178c14a0f8a5dc4f6e76a5040;hb=232c8a6dfce9ec58c7959d7a4eaf8d0d3870429e;hp=288e8f1c0fba43d205cfee6e5158af0e5d925852;hpb=24792dabe43fb502d40b5438c02cdfea81c22e89;p=ikiwiki.git diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 288e8f1c0..bb1b8c65c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-22 10:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:32+0200\n" "Last-Translator: Victor Moral \n" "Language-Team: \n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Las preferencias se han guardado." msgid "You are banned." msgstr "Ha sido expulsado." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1424 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:464 ../IkiWiki/CGI.pm:465 ../IkiWiki.pm:1430 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -70,72 +70,72 @@ msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!" msgstr "" "¡ No hay nada que hacer, todas las fuentes de noticias están actualizadas !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:221 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:225 #, perl-format msgid "missing %s parameter" msgstr "falta el parámetro %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:256 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:260 msgid "new feed" msgstr "nueva entrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:270 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:274 msgid "posts" msgstr "entradas" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:272 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:276 msgid "new" msgstr "nuevo" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:456 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 #, perl-format msgid "expiring %s (%s days old)" msgstr "%s caducada (%s días de antigüedad)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:463 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:470 #, perl-format msgid "expiring %s" msgstr "%s caducada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:490 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497 #, perl-format msgid "last checked %s" msgstr "última comprobación el %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:494 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:501 #, perl-format msgid "checking feed %s ..." msgstr "comprobando fuente de datos %s ..." -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:499 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:506 #, perl-format msgid "could not find feed at %s" msgstr "no puedo encontrar la fuente de datos en %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:518 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:525 msgid "feed not found" msgstr "fuente de datos no encontrada" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:529 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:536 #, perl-format msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)" msgstr "(una secuencia UTF-8 inválida ha sido eliminada de la fuente de datos)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:537 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:544 #, perl-format msgid "(feed entities escaped)" msgstr "(los caracteres especiales de la fuente de datos están exceptuados)" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:545 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:552 msgid "feed crashed XML::Feed!" msgstr "¡ la fuente de datos ha provocado un error fatal en XML::Feed !" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:631 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:641 #, perl-format msgid "creating new page %s" msgstr "creando nueva página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:651 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 +#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:661 ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:135 #, fuzzy msgid "failed to process template:" msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" @@ -185,11 +185,12 @@ msgstr "nombre de archivo adjunto erróneo" msgid "attachment upload" msgstr "enviado el adjunto" -#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:120 -msgid "automatic index generation" -msgstr "creación de índice automática" +#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:43 +#, fuzzy, perl-format +msgid "creating index page %s" +msgstr "creando nueva página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:112 +#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:118 msgid "" "Sorry, but that looks like spam to blogspam: " @@ -234,7 +235,8 @@ msgstr "Anónimo" msgid "Comment Moderation" msgstr "Aprobación de comentarios" -#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:96 +#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:95 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:101 msgid "bad page name" msgstr "nombre de página erróneo" @@ -318,19 +320,19 @@ msgstr "no se ha copiado ningún texto con el identificador %s en esta pagina" msgid "removing old preview %s" msgstr "eliminando la antigua previsualización %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:114 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:117 #, perl-format msgid "%s is not an editable page" msgstr "la página %s no es modificable" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:294 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:298 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "creando página %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:312 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:331 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:429 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:335 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:346 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:391 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:433 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "modificando página %s" @@ -376,7 +378,7 @@ msgid "%s is an attachment, not a page." msgstr "la página %s no es modificable" #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:776 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:839 -#: ../IkiWiki.pm:1634 +#: ../IkiWiki.pm:1640 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "No puede cambiar %s" @@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "" "aviso: el módulo Perl hightlight no está disponible; retrocedo la entrada " "para continuar el proceso. " -#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:63 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:65 #, fuzzy msgid "htmltidy failed to parse this html" msgstr "Algunos emoticonos tienen errores" @@ -492,12 +494,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new post titled:" msgstr "Añadir una entrada nueva titulada:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:369 ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to process template %s" msgstr "se ha producido un error fatal mientras procesaba la plantilla:" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:686 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:693 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "No he encontrado el componente RPC::XML::Client, no envío señal alguna" @@ -641,88 +643,88 @@ msgstr "No he encontrado el componente LWP, no envío señal alguna" msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:175 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:176 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s no es un archivo" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:187 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:188 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:192 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:193 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:456 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:457 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:479 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:480 msgid "" "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " "translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:499 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:500 msgid "" "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " "translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:941 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:942 #, fuzzy, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "No existe la página %s." -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:955 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:956 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy underlay PO file to %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:964 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:965 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:970 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:971 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "ha fallado la compilación del programa %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1007 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1017 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "dimensionamiento fallido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1096 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1097 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1153 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1165 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1204 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1166 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1205 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "dimensionamiento fallido: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1163 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1164 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "no he podido ejecutar el programa dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1216 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1217 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1258 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1259 #, perl-format msgid "%s has invalid syntax: must use CODE|NAME" msgstr "" @@ -824,12 +826,12 @@ msgstr "%s es un valor erróneo para un porcentaje" msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters" msgstr "son necesarios los parámetros 'donepages' y 'percent' ó 'totalpages'" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:104 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:106 #, perl-format msgid "This reverts commit %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:123 +#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:125 #, fuzzy, perl-format msgid "confirm reversion of %s" msgstr "confirme el borrado de %s" @@ -1019,7 +1021,7 @@ msgstr "Enlace directo para descarga" msgid "parse fail at line %d: %s" msgstr "error de análisis en la línea %d: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:94 +#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:111 #, fuzzy, perl-format msgid "creating tag page %s" msgstr "creando nueva página %s" @@ -1036,6 +1038,11 @@ msgstr "falta el código tex" msgid "failed to generate image from code" msgstr "no he podido crear la imagen desde el código" +#: ../IkiWiki/Plugin/transient.pm:45 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing transient version of %s" +msgstr "confirme el borrado de %s" + #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105 #, fuzzy, perl-format msgid "%s plugin:" @@ -1262,38 +1269,38 @@ msgstr "no puedo emplear varios complementos rcs" msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "no he podido cargar el complemento externo %s necesario para %s" -#: ../IkiWiki.pm:1406 +#: ../IkiWiki.pm:1412 #, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "" "se ha detectado en la página %s un bucle de preprocesado en la iteración " "número %i" -#: ../IkiWiki.pm:1590 +#: ../IkiWiki.pm:1596 #, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "el nombre de archivo %s es erróneo" -#: ../IkiWiki.pm:1890 +#: ../IkiWiki.pm:1896 #, perl-format msgid "template %s not found" msgstr "no he encontrado la plantilla %s" -#: ../IkiWiki.pm:2140 +#: ../IkiWiki.pm:2146 msgid "yes" msgstr "si" -#: ../IkiWiki.pm:2217 +#: ../IkiWiki.pm:2223 #, fuzzy, perl-format msgid "invalid sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki.pm:2238 +#: ../IkiWiki.pm:2244 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "no conozco este tipo de ordenación %s" -#: ../IkiWiki.pm:2374 +#: ../IkiWiki.pm:2380 #, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "no encuentro páginas coincidentes: %s" @@ -1321,6 +1328,9 @@ msgstr "" msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "¿ Cuál es el dominio para el servidor web ?" +#~ msgid "automatic index generation" +#~ msgstr "creación de índice automática" + #, fuzzy #~ msgid "%s not found" #~ msgstr "fuente de datos no encontrada"