Return-Path: X-Original-To: notmuch@notmuchmail.org Delivered-To: notmuch@notmuchmail.org Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by olra.theworths.org (Postfix) with ESMTP id CEC24431FAF for ; Tue, 27 Nov 2012 02:05:52 -0800 (PST) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at olra.theworths.org X-Spam-Flag: NO X-Spam-Score: 0 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=0 tagged_above=-999 required=5 tests=[none] autolearn=disabled Received: from olra.theworths.org ([127.0.0.1]) by localhost (olra.theworths.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id KDAL9zUH47ov for ; Tue, 27 Nov 2012 02:05:51 -0800 (PST) Received: from guru.guru-group.fi (guru.guru-group.fi [46.183.73.34]) by olra.theworths.org (Postfix) with ESMTP id 0F6BA431FAE for ; Tue, 27 Nov 2012 02:05:51 -0800 (PST) Received: from guru.guru-group.fi (localhost [IPv6:::1]) by guru.guru-group.fi (Postfix) with ESMTP id 3CB3A1000E5; Tue, 27 Nov 2012 12:05:49 +0200 (EET) From: Tomi Ollila To: David Bremner , notmuch@notmuchmail.org Subject: Re: [PATCH 1/2] test/emacs: test saving of attachment containing 8bit octets In-Reply-To: <87fw3vvlrv.fsf@zancas.localnet> References: <1353269185-23210-1-git-send-email-tomi.ollila@iki.fi> <87fw3vvlrv.fsf@zancas.localnet> User-Agent: Notmuch/0.14+84~g8a199bf (http://notmuchmail.org) Emacs/24.2.1 (x86_64-unknown-linux-gnu) X-Face: HhBM'cA~ MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-BeenThere: notmuch@notmuchmail.org X-Mailman-Version: 2.1.13 Precedence: list List-Id: "Use and development of the notmuch mail system." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 27 Nov 2012 10:05:53 -0000 On Tue, Nov 27 2012, David Bremner wrote: > Tomi Ollila writes: > >> This test catches the case 8bit octets in an attachment gets converted >> or lost when saving attachment to the file. >> This test is marked known broken. > > I pushed both, but I took the liberty of amending the second to actually > mark the test as fixed (i.e. removed the known broken line). Hopefully > that's what you meant to do. tnx! > d Tomi